散文
新腔 豆瓣
8.3 (13 个评分)
作者:
张怡微
山东画报出版社
2018
- 8
世间是轻若浮云的琐碎,亦是重如断骨的告别。
书里的爱情为什么变成了历史?
戏台氍毹,伤心故事,为什么成为了萦绕我们心头的深情往事?
新腔一曲,低唱闲愁……
《新腔》为上海青年作家、复旦大学中文系讲师张怡微最新的随笔评论集。
书名“新腔”取自黄庭坚诗“时时能度曲,秀句入新腔”,以全新的视角重诠经典,旧文新读、故事新解。在文学、戏曲、电影的细读比较中,探寻文学艺术审美的时代新曲。
辑一“爱情为什么变成了历史”,重读王安忆、张爱玲、白先勇、苏童、毕飞宇、严歌苓、金宇澄、蒋晓云、琼瑶、威廉·特雷弗、村上春树等经典著作,爬梳情与史的辉映。辑二“往日闲愁今日止”,从话本小说与古代戏曲中重探中国文学的情理因缘。辑三“戏台与枷锁”,细读经典影剧,打捞通俗剧中世情练达背后的纹理。
“新腔”是文学生活中流动的斯文、奇境的联想,是世俗人间有情人多走的二十年远路,跋涉过千里江陵的内心。是时间的游戏,也是心事的重省。世间是轻若浮云的琐碎,亦是重如断骨的告别。
书里的爱情为什么变成了历史?
戏台氍毹,伤心故事,为什么成为了萦绕我们心头的深情往事?
新腔一曲,低唱闲愁……
《新腔》为上海青年作家、复旦大学中文系讲师张怡微最新的随笔评论集。
书名“新腔”取自黄庭坚诗“时时能度曲,秀句入新腔”,以全新的视角重诠经典,旧文新读、故事新解。在文学、戏曲、电影的细读比较中,探寻文学艺术审美的时代新曲。
辑一“爱情为什么变成了历史”,重读王安忆、张爱玲、白先勇、苏童、毕飞宇、严歌苓、金宇澄、蒋晓云、琼瑶、威廉·特雷弗、村上春树等经典著作,爬梳情与史的辉映。辑二“往日闲愁今日止”,从话本小说与古代戏曲中重探中国文学的情理因缘。辑三“戏台与枷锁”,细读经典影剧,打捞通俗剧中世情练达背后的纹理。
“新腔”是文学生活中流动的斯文、奇境的联想,是世俗人间有情人多走的二十年远路,跋涉过千里江陵的内心。是时间的游戏,也是心事的重省。世间是轻若浮云的琐碎,亦是重如断骨的告别。
漫步人间 豆瓣
《Prosastücke》&《Kleine Prosa》
作者:
[瑞士]罗伯特·瓦尔泽 [德]沃尔夫冈·顾彬 序
译者:
朱谅谅
陕西师范大学出版总社
2019
- 8
我愿手牵着言辞,翩然起舞。 ——罗伯特·瓦尔泽
在漫步中打量风景,在宁静中享受人生。一部洗涤灵魂的传世之作,让你动荡心灵平静下来的散文集。
本书为罗伯特·瓦尔泽经典散文集,也是作者被译介的国内首部中文散文集,为西安泊唐文化出品的“瓦尔泽经典作品”系列之一。本书翻译、收录 作者两部代表散文集《Prosastücke》《K leine Prosa》,总共110篇文章,写景、抒情、叙事,娓娓道来,文章短小精炼,意味隽永。 作品主要以漫步、旅行、游记的视角,表现作 者的所见所感,以及所遇到的形形色色的人物,文笔细腻优美,具有浓郁的抒情意味,为公认的经典的散文作品。
编辑推荐:
★20世纪德语文学大师散文集首部中文译本。
★罗伯特·瓦尔泽其文学地位与卡夫卡、乔伊斯等大师并肩。
★黑塞、本雅明、穆齐尔、茨威格、霍夫曼斯塔尔……推崇备至。
★德国著名汉学家顾彬先生作序、当代著名诗人胡桑,倾情推荐。
★瓦尔泽散文作品,曾多次入选汉语译本的《世界散文经典》《世界上最美的散文》《二十世纪德语作家散文精华》《外国散文精品》等当下的各种文本中。
★硬壳精装,开本精巧,设计精美,内文特用日本进口曼雅米色特种纸,舒适护眼。
文坛大家评价:
卡夫卡作品中令人悲哀和恐惧的东西,在瓦尔泽那里恰恰却是令人愉悦的。
——本雅明
瓦尔泽是现代主义德语文学的开山鼻袓,是二十世纪现代主义文学的象征,是游荡在罪恶世纪中的一个轻灵而天赋异禀的灵魂……
——罗伯特·穆齐尔
被后世赞誉更多的卡夫卡,更像是瓦尔泽的折射体……卡夫卡的作品不过是“瓦尔泽式文字的一种变体”。
——苏珊·桑塔格
瓦尔泽的作品,既不是以逻辑写出来的,也不是以叙述写出来的,而是以情绪、奇思和想象写出来的:就性情而言,他更多的是一位美文作家……
——库切
如果瓦尔泽拥有千百万个读者,这个世界就会平和许多。
——黑塞
在某种意义上,罗伯特·瓦尔泽是作家中的作家,这从他的众多作家粉丝中可以得到验证。
——茨威格
奇思妙想蔓生的“铅笔地带”的沙漠,就是瓦尔泽不知疲倦地漫游的“理想大地”。他的写作漫游建构起一种语言的地形测量,且尝尝濒临理性话语的边缘。
——(德)威尔曼
不言而喻,瓦尔泽的散步者文学是在尚未开垦的语言地带里的发现之旅。
——(德)威尔曼
罗伯特·瓦尔泽是一位善于体察微小、毫不起眼之物的大师,是一名善用高级幽默的能手,也是一位擅长质朴语言的艺术家。
——顾彬(德国汉学家)
罗伯特·瓦尔泽漫游于自然与生活,携带着对人和物的体察,在词语的嬉戏中构筑了一片隐秘的内心风景,释放出感性而幽深的爱。
——胡桑(新锐诗人、批评家)
对于瓦尔泽来说,写作具有双重意义,即在用语言表达的同时在语言中隐藏要表达的东西。……可以说,瓦尔泽惯于将自我隐藏在语言的森林之中。
——范捷平(浙大德语系教授)
他隽永的文学风格既把人带进一种类似东方王摩诘的高远和陶渊明的超凡脱俗般的美学意境,同时又置人于西方现代主义文学的审美情趣之中。
——范捷平
媒体评价:
罗伯特·瓦尔泽是20世纪最被低估的一位作家。
——《洛杉矶时报》
瓦尔泽以袖珍而精巧的文学样式,一跃而攀上了新的表达高峰。
——《波士顿环球报》
这珠宝盒一般的书……奇妙地游荡于短篇小说和批评文章之间的过渡地带。
——《纽约时报》
阅读瓦尔泽的艺术,有生动的翱翔之感。他的思想与他的作品并肩而行,不相上下。与其说他是在陈述,不如说他是创造他那令人享受的风景画。
——《洛杉矶书评》
他是最勇敢的奇才,在这个世上注定会抛弃他的地方做着白日梦,并让其浮现在其作品中,那里拥有一种温暖而莫名的光芒。
——查理·福克斯,《斐列兹》
一个怪异的天才。 ——本·勒纳,《纽约客》
所有读过瓦尔泽的人,都爱上了他。
——英国《卫报》
瓦尔泽拥有一种非凡而卓越的语调,将清晰和朦胧完美地结合在一起。
——本·杰明·昆克尔,《纽约客》
在漫步中打量风景,在宁静中享受人生。一部洗涤灵魂的传世之作,让你动荡心灵平静下来的散文集。
本书为罗伯特·瓦尔泽经典散文集,也是作者被译介的国内首部中文散文集,为西安泊唐文化出品的“瓦尔泽经典作品”系列之一。本书翻译、收录 作者两部代表散文集《Prosastücke》《K leine Prosa》,总共110篇文章,写景、抒情、叙事,娓娓道来,文章短小精炼,意味隽永。 作品主要以漫步、旅行、游记的视角,表现作 者的所见所感,以及所遇到的形形色色的人物,文笔细腻优美,具有浓郁的抒情意味,为公认的经典的散文作品。
编辑推荐:
★20世纪德语文学大师散文集首部中文译本。
★罗伯特·瓦尔泽其文学地位与卡夫卡、乔伊斯等大师并肩。
★黑塞、本雅明、穆齐尔、茨威格、霍夫曼斯塔尔……推崇备至。
★德国著名汉学家顾彬先生作序、当代著名诗人胡桑,倾情推荐。
★瓦尔泽散文作品,曾多次入选汉语译本的《世界散文经典》《世界上最美的散文》《二十世纪德语作家散文精华》《外国散文精品》等当下的各种文本中。
★硬壳精装,开本精巧,设计精美,内文特用日本进口曼雅米色特种纸,舒适护眼。
文坛大家评价:
卡夫卡作品中令人悲哀和恐惧的东西,在瓦尔泽那里恰恰却是令人愉悦的。
——本雅明
瓦尔泽是现代主义德语文学的开山鼻袓,是二十世纪现代主义文学的象征,是游荡在罪恶世纪中的一个轻灵而天赋异禀的灵魂……
——罗伯特·穆齐尔
被后世赞誉更多的卡夫卡,更像是瓦尔泽的折射体……卡夫卡的作品不过是“瓦尔泽式文字的一种变体”。
——苏珊·桑塔格
瓦尔泽的作品,既不是以逻辑写出来的,也不是以叙述写出来的,而是以情绪、奇思和想象写出来的:就性情而言,他更多的是一位美文作家……
——库切
如果瓦尔泽拥有千百万个读者,这个世界就会平和许多。
——黑塞
在某种意义上,罗伯特·瓦尔泽是作家中的作家,这从他的众多作家粉丝中可以得到验证。
——茨威格
奇思妙想蔓生的“铅笔地带”的沙漠,就是瓦尔泽不知疲倦地漫游的“理想大地”。他的写作漫游建构起一种语言的地形测量,且尝尝濒临理性话语的边缘。
——(德)威尔曼
不言而喻,瓦尔泽的散步者文学是在尚未开垦的语言地带里的发现之旅。
——(德)威尔曼
罗伯特·瓦尔泽是一位善于体察微小、毫不起眼之物的大师,是一名善用高级幽默的能手,也是一位擅长质朴语言的艺术家。
——顾彬(德国汉学家)
罗伯特·瓦尔泽漫游于自然与生活,携带着对人和物的体察,在词语的嬉戏中构筑了一片隐秘的内心风景,释放出感性而幽深的爱。
——胡桑(新锐诗人、批评家)
对于瓦尔泽来说,写作具有双重意义,即在用语言表达的同时在语言中隐藏要表达的东西。……可以说,瓦尔泽惯于将自我隐藏在语言的森林之中。
——范捷平(浙大德语系教授)
他隽永的文学风格既把人带进一种类似东方王摩诘的高远和陶渊明的超凡脱俗般的美学意境,同时又置人于西方现代主义文学的审美情趣之中。
——范捷平
媒体评价:
罗伯特·瓦尔泽是20世纪最被低估的一位作家。
——《洛杉矶时报》
瓦尔泽以袖珍而精巧的文学样式,一跃而攀上了新的表达高峰。
——《波士顿环球报》
这珠宝盒一般的书……奇妙地游荡于短篇小说和批评文章之间的过渡地带。
——《纽约时报》
阅读瓦尔泽的艺术,有生动的翱翔之感。他的思想与他的作品并肩而行,不相上下。与其说他是在陈述,不如说他是创造他那令人享受的风景画。
——《洛杉矶书评》
他是最勇敢的奇才,在这个世上注定会抛弃他的地方做着白日梦,并让其浮现在其作品中,那里拥有一种温暖而莫名的光芒。
——查理·福克斯,《斐列兹》
一个怪异的天才。 ——本·勒纳,《纽约客》
所有读过瓦尔泽的人,都爱上了他。
——英国《卫报》
瓦尔泽拥有一种非凡而卓越的语调,将清晰和朦胧完美地结合在一起。
——本·杰明·昆克尔,《纽约客》