猫皮皮 - 标记
怀念狼 豆瓣
7.2 (5 个评分) 作者: 贾平凹 作家出版社 2000 - 6
这部叙述无羁,寓意丰饶的长篇小说是一阕寻找天人合一的祈歌,作者苦著三年,历经四次修改后完成。猎人、记者、烂头在为商州尚存的十五只狼拍照存档的差途中,血光之灾比比皆是,妖夭奇遇悠然丛生,诡事异象层迭不穷……
2019年8月21日 已读 #补标#
北京法源寺 豆瓣
8.0 (11 个评分) 作者: 李敖 中国友谊出版公司 2000 - 3
李敖平时写小说很少,《北京法源寺》是惟一的一本。
关于这部小说的主题和内涵,李敖自称很丰富。全书以具象的、至今屹立的古庙为纵线,以抽向的、烟消云散的历朝各代的史事人物为横剖,“写了四百多个小主题、小单元,如生死、鬼神、家国、君臣、朝野、夷夏、忠奸等,都有十分精辟的见解。”他说他写的就是一部哲理小说,是用文学的手法来表现。几乎全写男性的豪侠、男性的忠义、男性的决绝、男性的悲壮,以及男性的思想与行动。这种强烈表达思想的小说,内容丰富是十分罕见的。
2019年8月21日 已读
#补标#
我的精神家园 豆瓣 Goodreads
9.2 (134 个评分) 作者: 王小波 文化艺术出版社 1997 - 1
一九九七年六月,王小波逝世两个月后,他的杂文自选集《我的精神家园》出版。这是第一版的封面。相比于2002版出版的《我的精神家园》纪念版来说,这一版本没有纪念文章,只收有王自己的文字。当时这本书,和九七年五月第一次在大陆出版的《黄金时代》《白银时代》和《青铜时代》一起上架,十月又出版了《沉默的大多数》。一时间,大家都知道了,有一个王小波。可惜,那时他已辞世,只留下书店里满架的王小波,像一场喧哗无声的葬礼。
2019年8月21日 已读 #补标#
围城 豆瓣
9.1 (87 个评分) 作者: 钱钟书 生活·读书·新知三联书店 2002 - 5
人生是围城,婚姻是围城,冲进去了,就被生存的种种烦愁包围。《围城》是钱钟书撰写的一部“新《儒林外史》”。钱钟书以他洒脱幽默的文笔,描写了一群知识分子的生活百态。
克莱登大学哲学博士方鸿渐留学回国了。他是个没有用的人,在欧洲四年,转了三个学校,改了几回专业,生活散漫,学无所成。因为父亲和老丈人都伸手向他要学位证书,没有办法、只好从爱尔兰骗子手中买了这么个子虚乌有大学的假博士学位。他绝不愿意做这事,可是为了尽晚辈的孝心,搞份假文凭也是心安理得,只要今后自己决不以此招摇撞骗、他没有想到。老丈人已经将他的博士照片和游学履历大肆渲染地登在报刊上了,方鸿渐一下船,来到这个阔别4年又毫无变化的故土,便先见到这份报纸,不由得面红耳赤,十分难堪。
未婚妻和方鸿渐从未见过面,就撒手人寰。他蒙岳父大人资助得以负笈欧洲,所以回国后,先看望了岳父岳母,这才回到家乡见爹娘。他刚进家门,小报记者便闻风而至,摄下了方博士西服革履的仪态,使他成了县里大名鼎鼎的人物,提亲者更是踏破门槛。方鸿渐不喜欢这些土里土气又打扮时髦的女孩们,爱情在他心中仍一是一片空白的领域。春暖花开的时候,方鸿渐拜访了和自己一起留学归来的女博士苏文纨。在苏文纨家,他结识了苏的表妹唐晓芙。她是个天真、直爽的大学生。方鸿渐对唐晓芙一见倾心,堕入了情网,可是苏文纨喜欢方鸿渐。方鸿渐不喜欢苏文纨的做作,但是他总不能狠下心来拒绝,怕伤害了苏小姐……
2019年8月21日 已读 #补标#
空山灵雨 豆瓣
作者: 许地山 天津教育出版社 2007 - 5
在现代作家中,许地山是非常独特的一个。身兼学者和作家双重身份,在宗教史、印度哲学、梵文以及民俗学方面的研究,使得他的笔端充满宗教的智慧和哲学的趣味,以至于很多作品看起来就像寓言一样。
《空山灵雨》是许地山唯一的一本散文集,也是“现代小品文的最初成册的书”,而这个集子的名字竟然恰巧就概括了许地山的写作风格——质朴、清丽,又充满哲学和宗教的气息。“空”与“灵”的韵味境界,是《空山灵雨》在艺术上的独特造诣。不少作品都带着若隐若现、迷离惝恍的朦胧,洒脱超逸的语言蕴含着颇费咀嚼的玄理思辩,巧妙的比喻、隐喻,丰富的想象,奇特的构思和某种小说化倾向,别有一番艺术魅力。
2019年8月21日 已读 #补标#
郁达夫小说 豆瓣
作者: 郁达夫 浙江文艺出版社 2000 - 1
本书是郁达夫的小说作品集。具体内容包括:沉沦;采石矶;茑萝行;春风沉醉的晚上;离散之前;秋柳;过去;迷羊;二诗人;她是一个弱女子;迟桂花;碧浪湖的秋夜;瓢儿和尚……
2019年8月21日 已读 #补标#
豪夫童话全集 豆瓣
作者: 豪夫 译者: 肖声 / 曹乃云 译林出版社 2001 - 1
豪夫是19世纪德国伟大的童话作家。他的作品歌颂真善美,歌颂纯洁的爱和美好的感情;他崇尚坚强勇敢,同情弱小;猛烈地抨击丑恶、虚伪、冷酷和罪恶的金钱。全书共收集《假王子》、《矮子长鼻》、《冷酷的心》等。作者可读性强。其中《冷酷的心》是他的代表作。
2019年8月21日 已读 #补标#
鲁迅诗全编 豆瓣
作者: 鲁迅 / 周振甫 译者: 周振甫编注 1991
1980年3月,拙编《鲁迅诗歌注》修订本出版后,接到陕西咸阳西藏民族学院语文系胡秉之先生1983年1月23日来信,提到“迄今发现的鲁迅全部诗歌共有多少首?有的注本说是六十题七十五首(西北大学中文系《鲁迅诗歌选注》),有的说是六十题七十七首(江西大学图书馆《鲁迅诗歌选注》),有的说是六十一题七十八首(临沂师专中文系《鲁迅诗注析》),您的注本则为六十二题七十九首”。这是说我的注本比人家最多的注本多一首。这多一首即鲁迅《斯巴达之魂》中的《战哉歌》,他们认为这是鲁迅的译诗,所以不收。我是作为附录收进去的。这首诗究竟是译诗还是创作,因为《斯巴达之魂》的原本是从哪儿来的,鲁迅说“再也记不起它们的老家”,因此作为创作收在《鲁迅全集》里,所以把《战哉歌》作为附录。但这首《战哉歌》是否为鲁迅的创作,虽得不到证实,却得到旁证,应该是鲁迅的创作。因为鲁迅在1903年写《斯巴达之魂》时,还译了法国凡尔纳的《地底旅行》,是据井上勤日译本转译的。在《地底旅行》第六回末,有一首歌,首句“进兮进兮伟丈夫”,钦鸿、闻彬两同志称它为《进兮歌》.两同志找出凡尔纳法文原本来对’也找出中译本来对,都没有这首歌。证明这首歌是鲁迅改写凡尔纳原作时加进去的,是鲁迅的创作。那末在同时写的《斯巴达之魂》,可能也是根据日译本来改写的,在改写中可能也创作了《战哉歌》加进去的。这两首歌都用《楚辞》体’都反映爱国主义精神。有了这一旁证,我更倾向于认为《战哉歌》是鲁迅的创作。胡秉之同志又指出七十九首还不是鲁迅诗的全部,还有一首《宝塔诗》,一首《进兮歌》,没有收进去。
浙江文艺出版社李均生同志,要求把这两首轶诗补进去’把书名改为《鲁迅诗全编》,原版本的附录、后记等仍保留’再加刊行,盛意极为可感。我因此到人民文学出版社去找从事《鲁迅全集》校注工作的同志,问他们《鲁迅全集》新版本出版以来,有没有发现鲁迅的轶诗。他们说鲁迅的轶文有’书信漏收的较多,轶诗没有。那末这个本子’说它是《鲁迅诗全编》,在目下大概还可以.在这里,仅向胡秉之同志和李均生同志表示深切感谢。
周振甫
1991.3.21
2019年8月21日 已读 #补标#
鲁迅全集(3) 豆瓣
作者: 鲁迅 人民文学出版社 1981
《鲁迅全集3》主要内容:《鲁迅全集》最早的版本,由鲁迅先生纪念委员会编辑,收入作者的著作、译文和辑录的古籍,共二十卷,于一九三八年印行;新中国成立后,由我社重新编辑的版本,只收作者自己撰写的著作,包括创作、评论、文学史专著以及部分书信,并加了必要的注释,共十卷,于一九五六年至一九五八年间印行。本版《全集》的编辑、注释工作,是在十卷本的基础上进行的。内容方面增收了《集外集拾遗补编》、《古籍序跋集》、《译文序跋集》和日记等。
2019年8月21日 已读 #补标#
鲁迅全集(全16卷) 豆瓣
9.6 (10 个评分) 作者: 鲁迅 人民文学出版社 1981
《鲁迅全集》最早的版本,由鲁迅先生纪念委员会编辑,收入作者的著作、译文和辑录的古籍,共二十卷,于一九三八年印行;新中国成立后,由我社重新编辑的版本,只收作者自己撰写的著作,包括创作、评论、文学史专著以及部分书信,并加了必要的注释,共十卷,于一九五六年至一九五八年间印行。
本版《全集》的编辑、注释工作,是在十卷本的基础上进行的。内容方面增收了《集外集拾遗补编》、《古籍序跋集》、《译文序跋集》和日记,以及迄今为止搜集到的全部书信,共十五卷;另加附集一卷,收作者著译年表、《全集》的篇目索引和注释索引。作者翻译的外国作品和校辑的文史古籍,以及早期摘编中外书报资料而成的《中国矿产志》和生理学讲义《人生象教》都未收入。
注释方面,这次对十卷本的注释作了一些修订和增补;原来未加注释的《中国小说史略》和《汉文学史纲要》,都已加注;增收的《集外集拾遗补编》等三种和书信、日记,也都加了简要的注释。
2019年8月21日 已读 #补标#
时时刻刻 豆瓣
The Hours
7.6 (5 个评分) 作者: [美] 迈克尔·坎宁安 译者: 王家湘 译林出版社 2008 - 8
本书是介绍不同时期、不同地方女性生活状况的小说。主人翁是三位女性,其中一位是真实的人物弗吉尼亚•吴尔夫,其他两位是虚构的人物。这是部关于人的失落、希望、恐惧、爱和生活的作品。
2019年8月21日 已读 #补标#
卡夫卡文集(第2卷)诉讼・美国 豆瓣
作者: Kafka,F. 译者: 孙坤荣 上海译文出版社 2002 - 11
《卡夫卡文集 诉讼.美国(第2卷)》:卡夫卡生前鲜为人知,他的作品也未受到重视,可在他身后,文名鹊起,蜚声世界文坛;他的崇拜者们一次次掀起“卡夫卡热”。他的《城堡》、《美国》、《诉讼》、《变形记》等小说自第二次世界大战以来在全世界广为流传,对现代派文学产生了极大的影响,他被推崇为现代派文学的奠基人,被人们称为“作家中之作家”;他的许多小说已成为许多作家必定研读的作品,被人们说成是“需要用心去阅读的作品”。
2019年8月21日 已读 #补标#
卡夫卡文集(第三卷) 豆瓣
作者: [奥地利] 弗朗茨·卡夫卡 译者: 谢莹莹 2002 - 11
卡夫卡--二十世纪最伟大的现代主义作家,他的中短篇小说脍炙人口、极富魅力,曾一度吸引众多为爱好者孜孜不倦的玩味研究它,学术界对他作品中那种离奇古怪、奇特神秘的故事众说纷纭、莫衷一是。但总揽其全文,不难发现,卡夫卡所描述的正是现实生活中那种各自独有追求,均以失败告终的历史事实。
2019年8月21日 已读 #补标#
卡夫卡文集(第1卷):城堡 豆瓣
作者: [奥地利] 弗朗茨·卡夫卡 译者: 高年生 上海译文出版社 2003 - 9
卡夫卡生前鲜为人知,他的作品也未受到重视,可在他身后,文名鹊起,蜚声世界文坛;他的崇拜者们一次次掀起“卡夫卡热”。他的《城堡》、《美国》、《诉讼》、《变形记》等小说自第二次世界大战以来在全世界广为流传,对现代派文学产生了极大的影响,他被推崇为现代派文学的奠基人,被人们称为“作家中之作家”;他的许多小说已成为作家必定研读的作品,被人们说成是“需要用心去阅读的作品”。
2019年8月21日 已读 #补标#
安吉拉·卡特的精怪故事集 豆瓣
Angela Carter's Book of Fairy Tales
8.1 (158 个评分) 作者: [英] 安吉拉·卡特 译者: 郑冉然 南京大学出版社 2011 - 9
很久很久以前,精怪故事不光是给孩子们看的,《安吉拉·卡特的精怪故事集》就是如此。这部精彩的集子囊括了抒情故事、血腥故事、令人捧腹的故事和粗俗下流的故事,它们来自世界各地,从北极到亚洲——里面决没有昏头昏脑的公主和多愁善感的仙子;相反,我们看到的是美丽的女仆和干瘪的老太婆,狡猾的妇人和品行不端的姑娘,巫婆和接生婆,坏姨妈和怪姐妹。
这些出色的故事颂扬坚强的意志、卑鄙的欺诈、妖术与阴谋,采集它们的只可能是独一无二且令我们深深怀念的安吉拉·卡特。
最初以《悍妇精怪故事集》和《悍妇精怪故事集第二卷》的形式出版
2019年8月21日 已读 #补标#
朗读者 豆瓣
8.4 (59 个评分) 作者: [德国] 本哈德·施林克 译者: 钱定平 译林出版社 2006 - 1
“朗读者”是一个叫做米歇尔·白格的少年。白格在他十五岁的那一年,巧遇并结识了三十六岁的妇女汉娜。汉娜足可以做他的母亲,可他们却成了秘密情人。然而,公共汽车售票员汉娜,在纳粹时期,竟然是臭名昭著的集中营女看守。汉娜一直对白格隐瞒着自己的经历并在关键时刻失踪了。当白格作为法律系大学生参与法庭实习的时候,审判的战犯之一就是汉娜。而白格发现自己居然还深深地爱着汉娜。
2019年8月21日 已读 #补标#
小王子 豆瓣 Eggplant.place Goodreads
Le Petit Prince
9.1 (1194 个评分) 作者: [法国] 安东尼·德·圣-埃克苏佩里 译者: 马振聘 人民文学出版社 2003 - 8
小王子是一个超凡脱俗的仙童,他住在一颗只比他大一丁点儿的小行星上。陪伴他的是一朵他非常喜爱的小玫瑰花。但玫瑰花的虚荣心伤害了小王子对她的感情。小王子告别小行星,开始了遨游太空的旅行。他先后访问了六个行星,各种见闻使他陷入忧伤,他感到大人们荒唐可笑、太不正常。只有在其中一个点灯人的星球上,小王子才找到一个可以作为朋友的人。但点灯人的天地又十分狭小,除了点灯人他自己,不能容下第二个人。在地理学家的指点下,孤单的小王子来到人类居住的地球。
小王子发现人类缺乏想象力,只知像鹦鹉那样重复别人讲过的话。小王子这时越来越思念自己星球上的那枝小玫瑰。后来,小王子遇到一只小狐狸,小王子用耐心征服了小狐狸,与它结成了亲密的朋友。小狐狸把自己心中的秘密——肉眼看不见事务的本质,只有用心灵才能洞察一切——作为礼物,送给小王子。用这个秘密,小王子在撒哈拉大沙漠与遇险的飞行员一起找到了生命的泉水。最后,小王子在蛇的帮助下离开地球,重新回到他的B612号小行星上。
童话描写小王子没有被成人那骗人的世界所征服,而最终找到自己的理想。这理想就是连结宇宙万物的爱,而这种爱又是世间所缺少的。因此,小王子常常流露出一种伤感的情绪。作者圣埃克絮佩里在献辞中说:这本书是献给长成了大人的从前那个孩子。
《小王子》不仅赢得了儿童读者,也为成年人所喜爱,作品凝练的语言渗透了作者对人类及人类文明深邃的思索。它所表现出的讽刺与幻想,真情与哲理,使之成为法国乃至世界上最为著名的一部童话小说。
2019年8月21日 已读 #补标#
伤心咖啡馆之歌 豆瓣
Ballad of sad cafe : the novels and stories of Carson McCullers
8.0 (91 个评分) 作者: [美] 卡森·麦卡勒斯 译者: 李文俊 上海三联书店 2007 - 7
《伤心咖啡馆之歌》收入了麦卡勒斯的七篇中短篇小说,其中包括最著名的《伤心咖啡馆之歌》,以及麦卡勒斯十七岁时发表的处女作《神童》。
诸篇小说的背景多样,有都市生活的,有大学生活的,也有家庭生活的,但其反映的主旨似仍在人物的内心世界,以及那种没来由的孤独感。书中除《伤心咖啡馆之歌》和《家庭困境》曾被引介入国内,其余均为首次面世。
2019年8月21日 已读 #补标#