罗曼·罗兰
死和变 豆瓣
作者:
[法] 罗曼·罗兰
译者:
郑克鲁
金城出版社
2011
他研读他文学生涯第一位导师托尔斯泰的作品,写出了富有激情的赏析文字;他对莎士比亚剧作的了解达到令人惊讶的程度,其精辟见解在一般的莎士比亚研究中罕见而珍贵;他深悉并洞察歌德著作的灵魂,从他那里汲取丰富的养分。不仅如此,他对古希腊唯物论哲学家昂裴多克莱斯的残篇有着浓厚的兴趣,与印度圣雄甘地息息相通,他乐于向法国读者介绍苏联文学中有价值的作品……
与一般的文学评论家的评论不同,罗曼•罗兰不满足于浮光掠影的涉猎,而是对感兴趣的作家进行深入钻研,加之罗兰在音乐和艺术方面的深厚造诣,使他站在一般作家难以达到的高度,既能从理论、思想方面去评价作家作品,又能用感性的力量领略到他们独特的才能和艺术灵魂。
正如罗曼•罗兰对文学巨奖的态度一样,他对当代或古代作家的作品也从学习出发,力图发现有价值的东西,使其变为有益于自己的养分,同时也为读者提供一份宝贵的记录。
“我一直很羡慕能在每天晚上看书的人们……
书本让我忘却每天的不愉快,书本活泼地展现了无限的自由天地。为了超越书本,书本借给我羽翼与强壮的肉体,还给了我勇气,并让我乐在其中。
我为什么写作?因为我不能做别的事。因为,即使我不在纸上落笔,我也会在脑子里写作,让脑子思索。因为写作是我自言自语和行动的一种形式。因为写作对我来说,就是呼吸,就是生活。”
——罗曼·罗兰
与一般的文学评论家的评论不同,罗曼•罗兰不满足于浮光掠影的涉猎,而是对感兴趣的作家进行深入钻研,加之罗兰在音乐和艺术方面的深厚造诣,使他站在一般作家难以达到的高度,既能从理论、思想方面去评价作家作品,又能用感性的力量领略到他们独特的才能和艺术灵魂。
正如罗曼•罗兰对文学巨奖的态度一样,他对当代或古代作家的作品也从学习出发,力图发现有价值的东西,使其变为有益于自己的养分,同时也为读者提供一份宝贵的记录。
“我一直很羡慕能在每天晚上看书的人们……
书本让我忘却每天的不愉快,书本活泼地展现了无限的自由天地。为了超越书本,书本借给我羽翼与强壮的肉体,还给了我勇气,并让我乐在其中。
我为什么写作?因为我不能做别的事。因为,即使我不在纸上落笔,我也会在脑子里写作,让脑子思索。因为写作是我自言自语和行动的一种形式。因为写作对我来说,就是呼吸,就是生活。”
——罗曼·罗兰
约翰·克利斯朵夫 豆瓣
Jean-Christophe
8.8 (39 个评分)
作者:
[法] 罗曼·罗兰
译者:
傅雷
人民文学出版社
1957
- 1
本书写的是关于一个音乐天才与自身、与艺术以及与社会之间的斗争,追溯了一个德国音乐家在许多艺术斗争中演变的历程。主人公约翰·克利斯朵夫是一个充满矛盾和不协调的性格,一位满怀生命热情却又遭到敌对世界误解的极其诚恳的艺术家。爱德蒙·高斯称此书为20世纪的最高贵的小说作品。
整个作品分为四册,相当于交响乐的四个乐章:
第一册包括克利斯朵夫少年时代的生活(黎明,清晨,少年),描写他的感宫与感情的觉醒,在家庭与故乡那个小天地中的生活,——直到经过一个考验为止,在那个考验中他受了重大的创伤,可是对自己的使命突然得到了启示,知道英勇的受难与战斗便是他的命运。
第二册(反抗,节场)所写的,是克利斯朵夫像年轻的齐格弗里德”一样,天真,专横,过激,横冲直撞的去征讨当时的社会的与艺术的谎言,挥舞着唐·吉诃德式的长矛,去攻击骡大,小吏,磨坊的风轮和德法两国的节场。这些都可以归在反抗这个总题目之下。
第三册(安多纳德,户内,女朋友们)和上一册的热情与憎恨成为对比,是一片温和恬静的气氛,咏叹友谊与纯洁的爱情的悲歌。
第四册(燃烧的荆棘,复旦)写的是生命中途的大难关,是“怀疑”与破坏性极强的“情欲”的狂飙,是内心的疾风暴雨,差不多一切都要被摧毁了,但结果仍趋于清明高远之境,透出另一世界的黎明的曙光。
整个作品分为四册,相当于交响乐的四个乐章:
第一册包括克利斯朵夫少年时代的生活(黎明,清晨,少年),描写他的感宫与感情的觉醒,在家庭与故乡那个小天地中的生活,——直到经过一个考验为止,在那个考验中他受了重大的创伤,可是对自己的使命突然得到了启示,知道英勇的受难与战斗便是他的命运。
第二册(反抗,节场)所写的,是克利斯朵夫像年轻的齐格弗里德”一样,天真,专横,过激,横冲直撞的去征讨当时的社会的与艺术的谎言,挥舞着唐·吉诃德式的长矛,去攻击骡大,小吏,磨坊的风轮和德法两国的节场。这些都可以归在反抗这个总题目之下。
第三册(安多纳德,户内,女朋友们)和上一册的热情与憎恨成为对比,是一片温和恬静的气氛,咏叹友谊与纯洁的爱情的悲歌。
第四册(燃烧的荆棘,复旦)写的是生命中途的大难关,是“怀疑”与破坏性极强的“情欲”的狂飙,是内心的疾风暴雨,差不多一切都要被摧毁了,但结果仍趋于清明高远之境,透出另一世界的黎明的曙光。