BBC
印象派 绘画与革命 (2011) 豆瓣
The Impressionists - Painting and Revolution
9.6 (22 个评分) 导演: Susan Doyon 演员: 瓦尔德马·雅努茨扎克
Gang of Four
Episode 1 of 4
Duration: 1 hour
Art writer Waldemar Januszczak explores the revolutionary achievements of the Impressionists. In the first episode, Waldemar delves into the back stories of four of the most influential Impressionists - Pissarro, Monet, Renoir and Bazille - who together laid the foundations of the artistic movement. He finds out what social and cultural influences drove them to their style of painting, how they were united and how ultimately they challenged and changed art forever.
Waldemar journeys from the shores of the West Indies, to the progressive city of Paris to the suburbs of South London, where these four artists drew inspiration from the cities and towns in which they lived. Whether it be the infamous spot on the river Seine - La Grenouillere - where Monet and Renoir beautifully captured animated people, iridescent light and undulating water or the minimalist, non-sensationalised illustrations of Pissarro's coarse countryside paintings, Waldemar discovers how the Impressionists broke conventions by depicting every day encounters within the unpredictable and ever changing sights around them.
------
Painting outdoors
Episode 2 of 4
Duration: 1 hour
Waldemar Januszczak continues his investigation of the Impressionists by taking us outdoors to their most famous locations. Although Impressionist pictures often look sunny and relaxed, achieving this peaceful air was hard work. Trudging through fog, wind and rain, across treacherous coastal rocks and knee-deep snow, Waldemar shows how the famous spontaneity of the Impressionists is thoroughly misleading.
This episode visits the French riverside locations that Monet loved to paint, and where Renoir captured the bonhomie of modern life. Waldemar also introduces a number of technical and practical developments of the age which completely revolutionised Impressionist painting - the invention of portable easels; the use of hog's hair in paint brushes; as well as the introduction of the railway through France. And a scientific demonstration in a Swedish snowdrift explains just how right the Impressionists were to paint brightly coloured shadows in their winter scenes, despite being accused of 'hallucinating' at the time.
Finally, Januszczak explains Cezanne's part in the Impressionist story from his dark and challenging early work to his first rural landscapes in France, and then his departure from Paris and separation from the Impressionist gang.
------
Painting the People
Episode 3 of 4
Duration: 1 hour
Waldemar Januszczak continues his investigation of the Impressionists, focusing this time on the people they painted and in particular the subjects of Degas, Caillebotte and the often forgotten Impressionist women artists. The Impressionists are famous for painting landscape but they were just as determined to paint people.
Looking closely at one of Impressionism's finest painters, Edgar Degas, Waldemar reveals how he consistently challenged traditions and strove to record real life as it appeared in the city, from sculpting the contorted movements of horses in motion at the Longchamp race course in Paris to encapsulating extravagant 3D viewpoints of the ballet dancers at the Paris Opera.
Waldemar also uncovers the intoxicating haziness the pastel produced in Degas' work when visiting his supplier Pastels de Roche. He also reveals the unusual viewpoints and dramatic perspectives of Caillebotte's paintings from the Place de L'Europe and the rebellious and revolutionary art of Morisot, Bracquemond and Cassatt, three impressive female artists who were eagerly embraced by the progressive movement of Impressionism
------
Final Flourish
Episode 4 of 4
Duration: 1 hour
This episode takes a closer look at the late years of Impressionism, using the last show these artists did together as a starting point.
Waldemar looks in considerable depth at the work of Georges Seurat, taking into consideration his academic training at the Beaux-Arts School in Paris and the artists that influenced him, such as Piero della Francesca and Puvis de Chavannes.
There is also an insight into the complex but fascinating world of optics and art, and the ways in which the Impressionists were using the new discoveries in light and eyesight to influence their work. A fascinating 'after-image' experiment brings to life the ways in which our own eyes see colour, both in its presence and its absence.
Van Gogh's time in Paris, a period very little is known about, is also covered, charting the incredible journey the artist made from his brown and dull canvases to the splendid colour and light that pervaded his work on the cusp of his departure for the South of France.
The film finishes with a revisiting of Monet and his later waterlily paintings in the Orangerie in Paris. Waldemar investigates how a bad case of cataracts was responsible for a seismic shift in his colour palette and his brushstrokes. Spending time with an ophthalmologist, he finds out how old age and a fairly common ailment of the eyes caused Impressionism to shift and become radical again at the turn of the century and into the 20th century
藝術精粹-西班牙 (西班牙艺术) (2008) 豆瓣 TMDB
The Art of Spain Season 1 所属 电视剧集: 藝術精粹-西班牙
8.6 (16 个评分) 导演: Phil Cairney 演员: Andrew Graham-Dixon
The Art of Spain – The Moorish South (1 of 3)
Critic and art historian Andrew Graham-Dixon travels from southern to northern Spain to tell the story of some of Europe’s most exciting and vital art. In an exploration of Moorish Spain, he looks at Muslim political and cultural influence as he travels from Cordoba to Granada, seeing classic buildings such as the Great Mosque in Cordoba, the Alcazar in Seville and the Alhambra in Granada. He also shows how the Moors introduced new foods – including citrus fruits, coffee and spices – to Spain.
The Art of Spain – The Dark Heart (2 of 3)
He journeys to the country’s scorched centre to explore Spanish art of the 16th and 17th centuries, a period that became known as the Golden Age. Tracing the rise and fall of the Spanish Empire, the brutal conquest of the New World, and the religious madness of the Inquisition he discovers how a history so violent produced such beautiful art.
The Art of Spain – The Mystical North (3 of 3)
In the final part, he reveals how the north of the country has produced some of the most dazzling and iconic art of the modern age. Spain’s turbulent history has shaped artists from Francisco Goya to Pablo Picasso. Graham-Dixon argues that Spanish architecture is the art form now taking the nation forward in the new millennium.
鲜血与黄金:铸就西班牙 (2015) 豆瓣
Blood And Gold: The Making Of Spain With Simon Sebag Montefiore
8.3 (10 个评分) 演员: 西蒙·蒙蒂菲奥里
BBC四台的三集纪录片,《耶路撒冷三千年》作者西蒙·蒙蒂菲奥里以历史学家和旅游者的身份,带你饱览西班牙的美景与之两千年的历史。
Rubens: An Extra Large Story (2015) 豆瓣
导演: Waldemar Januszczak 演员: Waldemar Januszczak
These days, nobody takes Rubens seriously. His vast and grandiose canvases, stuffed with wobbly mounds of female flesh, have little appeal for the modern gym-subscriber. And it's not just the bulging nudity we don't like. The entire tone of Rubens's art offends us. Everything in it is too big - the epic dramas full of tragedy, the fantastical celestial scenery, the immense canvases and murals adorning the walls and ceilings of Europe's grandest palaces. All of it seems too much for modern sensibilities.
But Waldemar Januszczak begs to differ. In Waldemar's eyes, Rubens has been traduced by modern tastes, and a huge misunderstanding of him has taken place. By looking in detail at Rubens's fascinating life, by understanding his art in more enlightened ways, Waldemar sets out to correct the extra-large misconceptions that have arisen about Rubens.
追寻伦勃朗 (2019) 豆瓣
Looking for Rembrandt
导演: 蒂姆·尼尔 演员: Paul Crenshaw / David de Witt
三集纪录片《追寻伦勃朗》以画家的私人生活为切入角度,以人带画作,在阿姆斯特丹以及几个伦勃朗画作的收藏馆内拍摄,从画家留下的大量笔记、档案、同时代人记述中,还原大师作为创作者和所处时代的面貌。三集分别讲述伦勃朗早期成名到妻子故世、巅峰期的夜巡到负债累累宣布破产、潦倒困苦与晚年杰作。
伦勃朗晚年的杰作 (2014) 豆瓣
Schama on Rembrandt: Masterpieces of the Late Years
8.0 (6 个评分) 导演: Frank Hanly 演员: Simon Schama
其它标题: Schama on Rembrandt: Masterpieces of the Late Years / 伦勃朗最后的杰作
在艺术史学家西蒙·沙玛看来,伦勃朗是有史以来最伟大的艺术家。在这部美丽的影片中,研究伦勃朗的领先专家走近这位荷兰艺术家面对老年挑战时的最后作品。在去世前的几年,他还在寻找一种全新的艺术语言描绘衰老时的喜悦和痛苦。衰老并没有削弱他的创造力,在他生命的最后岁月,甚至还凝聚了新的创作能量。伦勃朗的晚年生活颠沛流离,遭受着疾病、贫穷和失去亲人的痛苦。但是在这种痛苦中,他依然创作出了美丽精致的作品;而且,尽管被当时的社会认为不入流甚至怪异,但他最后的作品却充满了激情、创新和深刻的自我反省。这部影片拍摄于风景如画的阿姆斯特丹,是一次华丽的视觉盛宴,同时提供了对这位伟大艺术家艺术生涯中最活跃时期的深刻洞察。
西蒙·里夫探访希腊 (2016) 豆瓣
Greece with Simon Reeve
8.3 (7 个评分) 导演: Simon Reeve 演员: Simon Reeve
In this two-part series, Simon Reeve travels to Greece, one of the most beautiful, troubled, and extreme countries in Europe. Travelling from the Islands of the Aegean to the rugged and mountainous north, Simon gets behind the picture-postcard image to learn more about Greece and the Greeks - and why the country has faced a seemingly endless economic crisis. Along the way he encounters an extraordinary cast of characters, from rebel monks and gun-toting priests, to desperate migrants and an injured bear cub.
The first leg of Simon Reeve’s journey around Greece takes him from the holiday islands of the Aegean to the capital city of Athens.
Off the tiny island of Pserimos Simon goes underwater with the divers who still hunt for the sea creature which made these islands rich: the natural sponge. He hears how the island’s population is struggling in the face of declining stocks and the wider economic crisis.
Travelling onto Lesvos, just a few miles from the Turkish coast, Simon encounters another of the huge challenges facing the country: the migrant crisis. The island has become Europe’s frontline, with thousands of refugees arriving daily, fundamentally changing the lives of the islanders.
On Greece’s largest island, Crete, Simon heads to the rugged mountains where every shepherd is armed and the local priest is also head of the local gun club. Camping out under the stars Simon learns how for Cretans, memories of Germany’s role in the Second World War still colour their view of the Greek debt crisis.
In Athens, Simon investigates the effects of that crisis. He hears how hard life is for an impoverished community living in converted shipping containers, and in the city he is confronted by angry protesters - and sees just how quickly these protests can descend into a riot.
南斯拉夫的死亡 (1995) 豆瓣
The Death of Yugoslavia
9.8 (6 个评分) 导演: BBC 演员: 米洛舍维奇 / 约瑟普·布罗兹·铁托
色彩:彩色
片长:50 min (5 episodes)
上映:1995 1996出碟版
南斯拉夫的死亡, BBC电视1995年播放, 1999年重播. 由Mediaslag编译.
关于把南斯拉夫分裂成几个国家并造成国际政治和人道主义危机的政治事件和战争的历史.
利用对所有主要的参与者的采访和历史录像, 这个系列令人感动地完成了既使人们理解似乎无法解决的的问题, 又"及时"的记录了历史. 1999年重新剪辑加了个新的结尾. 与此系列相伴的有一本同名的很好的书包含了更多的细节. .
第一集:米洛舍维奇, 42分17秒
第二集:克罗地亚人的反击,48分14秒
第三集:争夺波思尼亚,一小时26分42秒
BBC: 广岛 (2005) 豆瓣
BBC: Hiroshima
8.4 (14 个评分) 导演: Paul Wilmshurst 演员: 约翰·赫特 / Noboru Akima
其它标题: BBC: Hiroshima / Hiroshima: BBC History of World War II
那是二十世纪的一个重要时刻——世界上第一颗用于袭击一个国家或地区的原子弹投向了日本的广岛,这是一次科学的、技术的、军事的以及政治上的冒险。

这部纪录片企图向我们展示经历了原子弹轰炸的日本人民的生活是什么样的(以前还没有类似的纪录片)
时间定格在短短的三周时间,从在新墨西哥的爆炸试验到最后在日本上空的投下,我们有机会看到当年做出决策的那个房间,灾难发生的那一刹那的广岛街头。故事以平行的线索展开。
2025年9月20日 看过
在某些体制的国家内,普通平民是渺小的,无论是热血澎湃地迎合或反抗,还是行尸走肉般地附和和苟且静默,最终结果都是从属于国家意志,百姓能做的就是清楚民族主义滑向战争代价都是由谁来承担,希望这一生能世界和平,远离战争。
BBC 二战 战争 灾难 纪录片
腓特烈大帝和普鲁士之谜 (2010) 豆瓣
Frederick the Great and the Enigma of Prussia
导演: Chris Wilson 演员: Christopher Clark / 阿道夫·希特勒 Adolf Hitler
其它标题: Frederick the Great and the Enigma of Prussia
TA是希特勒崇拜的偶像 为了法西斯的需要和反法西斯的需要, 腓特烈大帝已经被历史篡改的面目全非 这个片子要给大家展示的则是一个真实的腓特烈大帝 他为了爱情与父亲抗争 却不得已娶了自己不爱的女人 爱情的失败导致了他性格的扭曲 从此不近女色,把所有的精力投入到战争之中 胜利女神对他青眼有加 从而造就了所向披靡的普鲁士帝国
末代沙皇的公主们 (2014) 豆瓣
Russia's Lost Princesses
8.6 (5 个评分) 导演: Eleanor Scoones 演员: Romola Garai
俄罗斯帝国末代皇帝·尼古拉二世虽然不是明君,但其膝下的四位公主却是全欧洲乃至全世界公认的才色兼备的淑女、名媛。原本她们或会嫁入某国成为王后或皇后,但随着十月革命诞生的新政权——红色苏维埃的上台,她们的命运发生了天翻地覆的变化。自古红颜多薄命,等待着这四位公主将会是何种命运呢?
低地国家的高雅艺术 (2013) 豆瓣
The High Art of the Low Countries
9.1 (10 个评分) 导演: Ian Leese 演员: 安德鲁·格雷厄姆-迪克森
With this new series Andrew Graham-Dixon returns to Europe taking us on a journey into the captivating watery world of the Low Countries and its art. This small myriad of regions we now know as Holland and Belgium produced some of the most celebrated names in art: Van Eyck, Bosch, Rembrandt, Rubens, Vermeer, Van Gogh, Mondrian and Magritte.
As he travels by canal boat and of course by bicycle Andrew reveals just how important the Low Countries were in key moments in the development of western culture - the birth of oil painting in the late medieval ages, the triumph of the Dutch golden age, and the onset of polarizing modern art movements surrealism and abstraction.
This is not the story of one nation, but of fluid, ever-shifting boundaries and the search for identity in an area that has always been politically contested.
EPISODE ONE:
The first episode will be about how the art of Renaissance Flanders evolved from the craft of precious tapestries within the Duchy of Burgundy into a leading painting school in its own right. Starting his journey at the magnificent altarpiece of Ghent Cathedral created by the Van Eyck brothers Andrew explains their ground breaking innovation in oil painting and marvels how the colours they obtained can still remain so vibrant today. Andrew will describe how in the early Renaissance the most urgent preoccupation was not the advancement of learning, humanist or otherwise, but the Last Judgment. People believed they were living in the end of days; a subject popular with preachers and artists and intensely realized in swarming microscopic detail by Hieronymus Bosch.
EPISODE TWO:
In the second episode Andrew explores how the seemingly peaceful countries of Holland and Belgium – famous for their tulips and windmills, mussels and chips - were in fact forged in a crucible of conflict and division. He will examine how a period of economic boom driven for the first time by a burgeoning and secular middle class led to the Dutch Golden Age of the 17th Century. Andrew travels to Delft and Amsterdam to demonstrate the striking contrast between two of its greatest proponents, Rembrandt and Vermeer (one famed for his breathtakingly realistic domestic street scenes, the other for explosive rapid brushstrokes and raw colours, best exemplified in his contentious magnum opus – The Nightwatch.) Radically different in style, both men were united by the realization that they must become innovators in business as well as masters of their craft. Yet boom also meant bust - and in a story with very modern echoes they ultimately shared the same fate, financial destitution.
EPISODE THREE:
Following a brief period of decline, the third episode will look at how the entrepreneurial and industrious region of the Low Countries rose again to become a cultural leader in the modern age; how despite its small and apparent insignificance when stood up against the powerhouses of Europe it produced important forward thinking artists like Van Gogh, Mondrian, Magritte and Delvaux who changed the face of art forever. In this episode Andrew’s exhilarating journey takes us to a remote beach in North West Holland which inspired Mondrian’s transition to his now renowned abstract grid paintings.
揭秘玛尔斯:古代战神 (2019) 豆瓣
Mars Uncovered: Ancient God Of War
演员: Bettany Hughes
其它标题: Mars Uncovered: Ancient God Of War
Bettany Hughes investigates the enduring relationship between warfare and worship, by following the trail through time of the ancient god of war, Mars. She begins in Carthage, site of one of the most significant and bloodiest victories in the history of the Roman Empire and explores the vital role of Mars in Rome's imperial expansion.
Visiting the British Museum, Bettany sees, at first hand, the earliest known evidence of human warfare - a 13,000-year-old graveyard in which many of the bodies showed signs of violent deaths. With bodies so carefully buried, Bettany asks if ritualising and celebrating war is a way of bringing societies together – of creating 'them' and 'us'.
Back in North Africa, at the spectacular Roman amphitheatre in El Djem, Bettany examines the symbolic role of the ‘ludi martiales’, or gladiatorial games, and finds out about the challenge posed by early Christianity to this celebration of war and ritualised death. Travelling to Jordan, she then tells the story of one of the bloodiest episodes in Crusader history and examines how the Christian notion of Holy War played out in practice, with Mars still very much a presence. She then tracks how the figure of Mars was used by artists such as Botticelli and Rubens to examine the inevitability of war, and whether peace might not proffer a better option. Following the World Wars, the red scare, and contemporary conflict in the Middle East, Bettany considers how Mars’s dominion has been sustained and asks whether the benefits of war still outweigh the horrors.
酒神巴克科斯:狂欢之神 (2018) 豆瓣
Bacchus Uncovered: Ancient God of Ecstasy
导演: Nick Gillam-Smith 演员: Bettany Hughes
其它标题: Bacchus Uncovered: Ancient God of Ecstasy
Professor Bettany Hughes investigates the story of Bacchus, god of wine, revelry, theatre and excess, travelling to Georgia, Jordan, Greece and Britain to discover his origins and his presence in the modern world, and explore how 'losing oneself' plays a vital role in the development of civilisation.
In this fascinating journey, Bettany begins in Georgia where she discovers evidence of the world's oldest wine production, and the role it may have played in building communities. In Athens she reveals Bacchus's pivotal role in a society where his ecstatic worship was embraced by all classes, and most importantly women. On Cyprus she uncovers startling parallels between Bacchus and Christ. Finally, Bettany follows the god's modern embrace in Nietzsche's philosophy, experimental theatre and the hedonistic hippie movement to conclude that, while this god of ecstasy is worthy of contemporary reconsideration, it is vital to heed the warning of the ancients - "MEDEN AGAN" - nothing in excess.
西蒙·里夫的俄罗斯之旅 (2017) 豆瓣
Russia With Simon Reeve
8.5 (6 个评分) 导演: Eric McFarland 演员: 西蒙·里夫
In this new three-part series, Simon Reeve travels across the world's biggest country, Russia. On the centenary anniversary of the Russian Revolution, Simon's journey will take him from the snow-capped volcanoes of the far east, through some of the remotest parts of our planet, to the great cities of the west, Moscow and St Petersburg.
Along the way he encounters an extraordinary cast of characters including reindeer herders living in extreme temperatures, the former traffic cop whose followers believe he is the reincarnation of Jesus, Cossack law enforcers and a cheese entrepreneur beating western sanctions. As well as braving conditions in some of most extreme places in the world, Simon and the team also experience first-hand what it's like filming in Putin's Russia when the team are repeatedly followed and detained by Russian authorities.
为什么贫穷? (2012) 豆瓣 TMDB
Why Poverty? Season 1 所属 电视剧集: 为什么贫穷?
9.1 (57 个评分) 导演: 布莱恩·希尔 / 本·刘易斯 演员: Abu Badr / Umm Badr
贫富不均对社会有什么影响?穷人真能掌握自己的未来?国际非营利组织STEPS INTERNATIONAL 所推动的《为什么贫穷?》(Why Poverty?)跨媒体计划,参与协同制作工作,与全球同步播出一系列探讨21世纪贫穷问题的纪录片。
《为什么贫穷?》是由总部位于丹麦的国际非营利组织STEPS INTERNATIONAL推动的非商业计划。Steps曾在2007年推动过《为什么要民主?》(Why Democracy?)。而《为什么贫穷?》即以此为基础,希望用影片刺激大众讨论贫穷问题;计划共同发起人还有英国广播公司(BBC)和丹麦广播公司(DR),这两家电视台也是本计划的主要合作伙伴和推动者。
这计划邀请了来自世界各地的纪录片导演,以“为什么贫穷”为共同题目,拍摄了每集一小时共八集的纪录片,让世界共同思考贫穷问题,探讨全球10亿赤贫人口的过去与未来。本系列纪录片于2012年11月起全球播放,台湾PTS与英国BBC、美国PBS、日本NHK、香港RTHK等在内的70余家电视台均加入联合播出,估计观众总数超过 5 亿人。
第1集 Poor Us: An Animated History of Poverty / 当我们穷在一起:动画贫穷史
第2集 Welcome to the World / 人之初 性本穷
第3集 Park Avenue: Money, Power and the American Dream / 有钱有庇护:金钱、权力和美国梦
第4集 Land Rush / 耕者无其田
第5集 Give Us the Money / 摇滚救贫穷
第6集 Stealing Africa / 生财有“盗”
第7集 Solar Mamas / 太阳能妈妈
第8集 Education, Education / 出路
2022年1月16日 在看 第八集:《读书致贫》王振祥说他们不是一个学校,而是一个公司,需要做的就是“把学生弄进来,交了钱,然后再把他们弄走”,一年两万的学费,民办学校和专科学校,什么都学不到,老师混日子,学生混日子,就为了一纸文凭,然后进入社会找工作时,这样的代价,却只能找到月均1000的工作,而且这份工作不见得你还能轻易拿下。
2012 BBC Documentary NHK 中国