非洲
房间里的阿尔及尔女人 豆瓣
Femmes d’Alger dans leur appartement
作者: [阿尔及利亚]阿西娅·吉巴尔 / Assia Djebar 译者: 黄旭颖 上海文艺出版社 2013 - 11
为女性权利而战的北非女作家
阿西娅•吉巴尔(Assia Djebar)
法兰西学院首位阿尔及利亚院士
诺贝尔文学奖近年热门候选作家
她出生于法国殖民时期的阿尔及利亚,在法国著名大学接受高等教育,她为阿尔及利亚独立摇旗呐喊,又为女性权利笔耕不缀。她用法语写作,用阿拉伯语祈祷,阿西娅•吉巴尔是她的笔名,阿拉伯语中的意思是“安慰”和“不妥协”,这也许就是文学对于这位阿尔及利亚女作家的意义所在。
《房间里的阿尔及尔女人》原是德拉克洛瓦作于1832年的一幅名画,那时阿尔及利亚刚被法国征服不久;而一个半世纪后,阿尔及利亚取得独立已二十年,那些在独立战争中担当重要角色的阿尔及利亚女人,她们的日常生活又是怎样?她们尚需作出哪些努力去扩宽自由度?阿西娅•吉巴尔向我们讲述女性的生存经验和困境,反抗与服从,法律对女性的严苛以及动荡不定的女性地位,这使得此书受到广泛的注目,成为一部经典之作。这部短篇集初版于1980年,现增添了新的篇目。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
一种精彩绝伦的语言,一位伟大的作家。
——塔哈尔•本•杰伦
阿西娅•吉巴尔占据着我们的母亲、祖母和姐妹们,她将我们放在她们的沉默之墙前加以比照,而此沉默正在成为我们的沉默……阿西娅•吉巴尔在写作中、因而也在历史中触发女人,重新安排女人的位置,她为此而写作。
——《Les Inrockuptibles》
吉巴尔的小说扰乱了对立面的严格逻辑,不是作为抗议文学,而是为了寻求超越宏大叙事的空间。
——《泰晤士报文学副刊》
她的小说刻意将人物与实践混淆,借此强调小说主题的无时代性,尤其是女性需要面对的困境、殖民主义的压迫,以及语言和写作的救赎力量。
——《纽约时报》
尸地余生 (2010) 维基数据 IMDb 豆瓣 TMDB
The Dead
6.0 (5 个评分) 导演: 霍华德·J·福特 / Jonathan Ford 演员: Elizabeth Akingbade / Benjamin C. Akpa
其它标题: The Dead / 死者
非洲大地丧尸肆虐,联合国军队也束手无策只能迅速撤离,此时美军中校墨菲因为飞机失事而流落此地,面对成群的饥饿丧尸墨菲只能在这广袤无垠的非洲大地中展开最后的求生逃亡……
卡扎菲小说选 豆瓣
作者: 穆阿迈尔.卡扎菲 译者: 李荣建 长江文艺出版社 2001 - 7
卡扎菲是一个有争议的人物,世人对他的评价是毁誉参半。在一些人的眼里,他是“大救星”、“民族英雄”、“革命领袖”;而在另一些人的眼里,他是“狂人”、“疯子”、“恐怖主义支持者”,但不管是他的支持者和反对者,都不得不承认这样一个事实:卡扎菲领导利比亚这个大约有500万人口的国家摆脱了贫困。  本书选录了他的12篇短篇小说,包括《乡村啊,乡村》、《大地啊,大地》、《宇航员自杀》等,比较全面地反映了卡扎菲对工业化文明,对历史、对生命、对伊斯兰世界的认识。相对于阿拉法特的热情奔放,卡扎菲一直以来就给人冷静、克制、理性的冷色调感觉,这在书中倒也能找到例证。