博尔赫斯
略萨谈博尔赫斯:与博尔赫斯在一起的半个世纪 Goodreads 豆瓣
Medio siglo con Borges
7.6 (11 个评分) 作者: Mario Vargas Llosa / 马里奥·巴尔加斯·略萨 译者: 侯健 人民文学出版社 2022 - 10
《略萨谈博尔赫斯:与博尔赫斯在一起的半个世纪》是2010年诺贝尔文学奖得主巴尔加斯·略萨的专题文学评论,系统收录了他在过去50年里针对豪尔赫·路易斯·博尔赫斯的访谈与评论文章。略萨在1963年第一次采访博尔赫斯,此后的半个世纪中,博尔赫斯为他“提供了源源不断的智识乐趣”。在这本书中,略萨以举重若轻的姿态,既保持着对博尔赫斯的毕恭毕敬,又将博尔赫斯隐藏极深的瑕疵悄然揭露:“绝对的完美似乎在这个世界上并不存在,甚至也不存在于艺术作品的创造者中,哪怕是博尔赫斯,这个已经接近完美的人。”
略萨对博尔赫斯的认识经过了一个转变。青年略萨对萨特等介入式作家很感兴趣,排斥博尔赫斯这样的纯文学作家。但在此后的日子里他的想法逐渐产生变化,博尔赫斯和福克纳等一道成为了对略萨影响最大的作家之一,这种转变和思考的过程是很迷人的。此后,略萨在世界各地的演讲、授课多次以博尔赫斯作品为主题,内容涉及其作品的内容、技巧、哲思等,以作家的目光看待作家,更显独特。
本书同时收入略萨对博尔赫斯的采访、略萨为博尔赫斯写的诗歌等一系列从未发表过的内容,无论是对略萨爱好者还是对博尔赫斯的爱好者,都是不可多得的好书。
2023年4月7日 已读
没想到略萨对谈博尔赫斯也是如此的形式化,哎,一本内容多有重复的彩虹屁。
博尔赫斯
和博尔赫斯在一起 豆瓣
Con Borges
8.4 (19 个评分) 作者: [加拿大]阿尔维托·曼古埃尔 译者: 李卓群 南京大学出版社 2019 - 5
★获2003年法国普瓦图—夏朗德图书奖
★亚马逊网站2015年度好书
★知名作家赵松作序导读
★一部轻盈灵动、从容克制的回忆录;一幅感性、深刻、流动的博尔赫斯肖像
——————
这是关于博尔赫斯的回忆录,记录了与博尔赫斯交往中印象深刻的场景,反思和评述了与博尔赫斯的阅读、写作及思想密 切相关的人与事。
1964年,在布宜诺斯艾利斯的一家书店,一位六十多岁的盲人作家走到一位十六岁的店员面前,询问他是否有兴趣兼职为他诵读。这位作家就是豪尔赫•路易斯•博尔赫斯,世界上最出色的文学家之一;这个男孩是阿尔维托•曼古埃尔,后来成为享誉世界的作家和藏书家。曼古埃尔回忆了和博尔赫斯在一起的日子,记录和思考了博尔赫斯的日常生活,他独特的写作方式,他的阅读喜好,他对其他作家的评论,他的渊博、怪癖,以及孤独……既感性又深刻,动态地勾勒出这位谜一般的天才作家的肖像画,直抵博尔赫斯的内心。
——————
——————
这本精彩的书给读者提供了一把钥匙,能打开博尔赫斯魔法世界的多个秘密空间。
——马哈茂德•达尔维什,巴勒斯坦民族诗人
阿尔维托•曼古埃尔之于阅读,正如卡萨诺瓦之于性。
——《苏格兰周日报》
他创作的关于博尔赫斯的故事……被包藏在璀璨的诗歌里。
——《多伦多星报》
相对于那些试图对博尔赫斯的人生做出深度更深的挖掘与分析的传记作者而言,曼古埃尔的方式是克制而又得体的,而这种方式自是所来有自,不管这么多年以来他对博尔赫斯的印象有什么样的改变,也不管他对博尔赫斯作品的评判发生了多少变化,他非常清楚的一点是,记忆中那些与博尔赫斯有关的时刻,对他来说无论它们会如何的模糊都永远是神秘而又珍贵的,当他使用自己的语言做出呈现时,他知道,他必须保持某种意义上的静默,而不是像很多人那样喋喋不休。
——赵松
2020年1月19日 已读
博尔赫斯特别喜欢睡着之前的那几分钟,介乎清醒和进入睡眠状态之间,正如他所说,能够“意识到自己正在失去意识”。
构思创新的想法/对你毫无用处/因为即使你写大海/博尔赫斯也已写过
博尔赫斯 阿根廷
博尔赫斯:最后的访谈 豆瓣
Jorge Luis Borges: The Last Interview and Other Conversations
8.4 (48 个评分) 作者: [阿根廷]豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 译者: 汤笛 中信出版集团 2019 - 7
本书收录了博尔赫斯在哈佛大学任职期间与理查德·伯金所作的著名访谈,他曾说,"理查德·伯金让我重新认识自己。"访谈中,他给出了针对自己和他人的文学作品的真知灼见,并谈到了现在常常为人忽略的诸多政治主张。而辞世前几日,博尔赫斯和好友莱库比曾进行过一次私密的访谈,涉及他的生活、爱以及对自己作品和国家的种种思考,也是真正意义上"最后的访谈"。这几次贯穿博尔赫斯写作生涯的访谈,为读者了解这位20世纪最著名的文化巨擘打开窗口。
深入了解博尔赫斯的作品会发现,它背后那个从世界文学和哲学中广泛摄取养分的人,同时有着否认自身见多识广的谦逊品格。这是一次相当私人的馈飨。通过这些访谈,博尔赫斯似乎在告诉我们,访谈本身就是一个自知的时刻,一个悬停在时间长河中的时刻。--《纽约时报》
博尔赫斯 x 理查德·伯金
在马萨诸塞州的剑桥时,我与理查德·伯金有过很多次愉快的交谈。事实上是自我坦白,坦白的程度更甚于那些我在孤独中怀着过度的忧虑和戒备写下的文字。沃尔特·惠特曼曾说:"连我自己对我真正的生活都知之甚少或一无所知。"理查德·伯金让我重新认识自己。
博尔赫斯 x 《巧妙的回避》
与博尔赫斯面对面交谈,就是要沿着一座由他过往经历和情感体验构成的迷宫去追踪他。我们会见到各种各样绘着千奇百怪图案的围墙,它们可能是线索,也可能只是迷惑人的岔路。我们不能指望每次找到的都是同一个博尔赫斯。那里不仅仅只有一个博尔赫斯,而是许多个。
博尔赫斯 x 格洛丽亚·洛佩斯·莱库韦
失明之前,博尔赫斯最后能看到的颜色是黄色,而他生来第一眼看见的颜色就是虎皮的金黄。他曾说失明是上天赐予的礼物,却又坦白:如果还能看见,他不会离开屋子半步,他会待在屋里读手边满满的书。
最后的对话 Ⅰ 豆瓣
Conversations, Volume 1
8.5 (8 个评分) 作者: [阿根廷] 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 / [阿根廷] 奥斯瓦尔多·费拉里 译者: 陈东飚 新星出版社 2018 - 8
本书是拉美文坛泰斗博尔赫斯生前最后的、也是最大规模的对谈录,对话者是同为拉美文学名家的费拉里。18篇涉及不同话题的平等对谈,不同于市面上所有单调、短小的博尔赫斯“采访稿”。
对话集是了解一位哲学家、作家思想最直白、最坦荡的方式。在博尔赫斯生前的最后三年,阿根廷国立电台敏锐地发现了这一要义。他们策划了一档连续时间长达三年的对话节目,不同于以往流于形式的记者采访,这次他们请来的是深受博氏影响的拉美文坛后起之秀——奥斯瓦尔多·费拉里,与博尔赫斯展开针对学术甚至生活领域的各个话题的对谈,并集结成册付梓。
对话的电波始自1984年,历经三年,到1986年博尔赫斯溘然长逝而戛然终止。这是博氏生前最后的声音,也是他的遗作,集其最后的人生哲思于大成。
★ 中文版首次引进:拉美文学之父、一代巨匠博尔赫斯在生命最后三年的隽永对话
★ 媲美《理想国谈话录》的智慧诤言,荡涤心魂
★ 博尔赫斯生前最大规模的对谈,涉及话题空前辽阔,引领读者穿越大师的文学迷宫
★ 原版火遍拉美,千万博尔赫斯迷奉若至宝
1.媲美《歌德谈话录》……在坊间流传的诸多与博尔赫斯的对话中,没有一部足以与此相提并论。 ——诗人 豪尔赫·安德烈斯·派塔
2.从他的宇宙,一个文学的宇宙之中,他对我向他提出的问题尽情畅谈。哪怕讲的是哲学、神秘主义、政治等等,也总是从文学出发的,因为那里是他的天才之所寄,因为他相信自己是为此而生的,这就是他的命运。
——对谈合著者、作家 奥斯瓦尔多·费拉里
3.第一次阅读博尔赫斯,就像在字母表里发现新的字母,从音阶里跳出新的音
符。 ——BBC
2018年9月24日 已读
偶有佳句吧,没有博尔赫斯谈话录好,受限于提问和翻译
博尔赫斯 阿根廷
博尔赫斯的不幸婚姻 豆瓣
作者: 【美】诺曼·托马斯·蒂·乔凡尼 著 译者: 卞建华 译 黑龙江教育出版社 2017 - 2
编辑推荐
作为阿根廷文学天才,博尔赫斯的散文像小说,小说像诗,诗又像散文;
作为一个68岁才踏入婚姻殿堂的男人,博尔赫斯备受“魔鬼”妻子的折磨;贴身翻译,带你了解这场婚姻的实情和细节。
作为一位性无能的盲人,博尔赫斯声称会爱上自己见到的每一个美女;
《博尔赫斯的不幸婚姻》展示了一个在图书馆内无法找到的、不为人知的博尔赫斯。
作者通过博尔赫斯生活中的一部分,即他与艾尔莎之间的这段婚姻,来揭露博尔赫斯的一生。
内容简介
作为阿根廷天才作家豪尔赫·路易斯·博尔赫斯合伙人和翻译,本书作者诺曼·托马斯·蒂·乔凡尼根据自己收藏的日记、笔记、信件、手稿和照片等大量原始资料,采用*人称叙事口吻和时间顺序,揭露了博尔赫斯与艾尔莎之间真实的婚姻情况,为我们提供了对这位为数不多的真正文学天才的一个独特观察视角。
2017年6月1日 已读
仿佛一个八卦女生坐你对面给你讲了几个小时某朋友的八卦私生活一般,想到哪说到哪,叙述很混乱,权当了解一点博尔赫斯的八卦吧。
传记 博尔赫斯
铁币 豆瓣
7.5 (28 个评分) 作者: [阿根廷]豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 译者: 林之木 上海译文出版社 2016 - 8
每一件事物,不管是多么短暂和轻微,都会给我们一种特别的美感。每一个词汇,尽管已经存在了多少个世纪,却仍然能够开始一个新的篇章和对未来产生影响。
我会记下梦中听到的模糊话语并取名为《一个梦》。我会将一首关于斯宾诺莎的诗重写并且很可能改得很糟。最后,我会沉醉于先辈的信念和那另一个为自己的晚景增彩的发现:英格兰和冰岛的日耳曼渊源。
我没有枉生于一八九九年。
另一个,同一个 豆瓣 Goodreads
8.9 (83 个评分) 作者: [阿根廷] 博尔赫斯 译者: 王永年 上海译文出版社 2016 - 8
博尔赫斯创作于一九六四年的诗集,也是作者特别偏爱的一本,收诗七十五篇,包括名作《关于天赐的诗》、《猜测的诗》、《玫瑰与弥尔顿》、《胡宁》等,主题涉及布宜诺斯艾利斯、日耳曼语言文化、流逝的时间……本书开篇还附有作者序,不仅阐述了独特的诗歌美学理论,还交代了其中某些诗作受到罗伯特·勃朗宁的戏剧独白的影响,以及卢贡内斯和惠特曼的影响。
2017年1月14日 已读
我用什么才能留住你?
我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。
我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。——《英文诗两首》
博尔赫斯 拉美文学 诗歌 阿根廷
布宜诺斯艾利斯激情 豆瓣
7.4 (51 个评分) 作者: [阿根廷]豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 译者: 林之木 / 王永年 上海译文出版社 2016 - 8
2016年11月16日 已读
喜欢“肉铺”“对所有的死者感到的愧疚”“黄昏”,青年博尔赫斯也会写出“思念”这样的情诗啊~
博尔赫斯 拉美文学 阿根廷
永恒史 豆瓣
Historia de la eternidad
8.5 (29 个评分) 作者: [阿根廷] 豪·路·博尔赫斯 译者: 刘京胜 / 屠孟超 上海译文出版社 2015 - 7
随笔集,一九三六年出版,收八篇,所收《永恒史》梳理并否定了柏拉图主义与基督教神学关于“永恒”的历史,《评注两则·接近阿尔莫塔辛》试图证实时间的“圆形”性质……“永恒”、“轮回”、“循环”,均指向时间命题。
但丁九篇 豆瓣
8.6 (27 个评分) 作者: (阿根廷)豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 译者: 王永年 上海译文出版社 2015 - 7
但丁的《神曲》是博尔赫斯钟爱的作品,本书收录了他为它写下的九篇妙趣横生的短文。本书有别于艰涩乏味、空洞无物的学术论文,有的从《神曲》里的一个人物,有的从其中的一个细节,有的甚至从某个词语出发,结合心理学、哲学、神学等各领域的观点,丰富了对《神曲》的解读。书中没有任何拒人于千里之外的文学理论和长盘累牍的方法论,每一篇都精致可爱,独立成章,体现出作者极高的文学造诣和阅读素养。
杜撰集 豆瓣
Artificios
9.3 (119 个评分) 作者: [阿根廷] 豪·路·博尔赫斯 译者: 王永年 上海译文出版社 2015 - 6
小说集,收短篇小说九篇,一九四四年与《小径分岔的花园》合为《虚构集》出版,延续虚构的传奇故事题材。其中作者声称“最得意的故事”的《南方》,被视作博尔赫斯写作的转折点。主人公布宜诺斯艾利斯市立图书馆的秘书达尔曼在上楼时前额莫名地被什么东西刮破,竟至高烧不已,噩梦不断,住进了疗养院,病情好转后他决定回祖辈留下的南方庄园休养,他一路坐出租马车、乘火车、步行,最后临时起意走进一家杂货铺吃饭,却卷入一场决斗,死在对手刀下。这个故事在博尔赫斯的语言迷宫里,又有另外的读法:达尔曼没有死,回南方庄园的旅程其实是他躺在病床上做的梦,他在梦中死于决斗,一个庸常生活中的人在梦中选择了他所向往的轰轰烈烈的死亡方式。
恶棍列传 豆瓣 Goodreads
Historia universal de la infamia
8.1 (140 个评分) 作者: [阿根廷] 豪·路·博尔赫斯 译者: 王永年 上海译文出版社 2015 - 6
博尔赫斯首部小说作品,1935年出版,集中讲述世界各地“恶棍”的故事,既有美国南方的奴隶贩子、纽约黑帮头目,也有冒名顶替望族子弟的英国流浪汉,甚至包括日本江户幕府时期侮辱赤穗藩主而最终被复仇的礼官吉良上野介、中国清朝时期著名的女海盗郑寡妇。真实的历史背景,与作家的想象交织在一起,刻画出芜杂的社会角落里生长出来的一个个“反英雄”形象。奇绝荒诞的情节、稀奇古怪的人物、精妙幽默的语言共同构成巴罗克的浮饰风格,作者说:“书里有绞刑架和海盗,标题上有‘恶棍’当道,但是混乱之下空无一物。它只是外表,形象的外表;正因为这一点,也许给人以欢乐。”
小径分岔的花园 Goodreads 豆瓣
9.1 (437 个评分) 作者: [阿根廷] 豪·路·博尔赫斯 译者: 王永年 上海译文出版社 2015 - 7
本书为1941年的短篇小说集,收小说七篇。其中,《小径分岔的花园》是侦探小说,讲述一桩罪行的准备工作和实施过程。小径分岔的花园是一个谜语,或者说寓言,而谜底正是时间。
博尔赫斯,口述 豆瓣
9.0 (52 个评分) 作者: [阿根廷] 豪·路·博尔赫斯 译者: 黄志良 上海译文出版社 2015 - 7
演讲集。一九七八年五六月间,博尔赫斯在阿根廷贝尔格拉诺大学讲授了五堂课,分别以书籍、不朽、伊曼纽尔•斯威登堡、侦探小说以及时间为题。主题看似宏大抽象,作者另辟蹊径,带给读者全新的思辨体验:从口述传统角度谈论书籍的历史,以诗歌为切入点分析不朽的意义,借斯威登堡谈生与死的哲学命题,把侦探小说誉为混乱文学时代里的拯救者。五堂课统以“时间”这个形而上学的基本问题贯穿始终。
博尔赫斯谈话录 豆瓣
Borges at Eighty: Conversations
9.0 (73 个评分) 作者: [美国] 威利斯·巴恩斯通 / [阿根廷] 豪·路·博尔赫斯 译者: 西川 广西师范大学出版社 2014 - 11
豪尔赫•路易斯•博尔赫斯(Jorge Luis Borges, 1899—1986),享誉世界的阿根廷诗人、作家、翻译家。西语美洲文学之父,创作风格深邃、博学,独树一帜,尤以融现实于虚构而臻于神秘的迷宫式构思著称,对世界当代文学创作及文艺批评均有重大影响。
1976年, 博尔赫斯在印第安纳大学参加了一系列有关他的生平与创作的对话活动。1980年春,他作为帕登教授重返印第安纳,度过了一个月的时光。他还访问了芝加哥、纽约和波士顿,一路上边走边谈。本书为这两次美国之行中接受访谈的记录结集,共十一篇对话,涉及博尔赫斯对时代、宗教、哲学、文学和写作的诸多观点。
博尔赫斯的性格与谈吐,至少同他的作品一样意味深长,富于机智。在生命的最后几十年,他游走四方,口授诗歌、寓言和故事。在旅行和闲谈中,他发展出一种特殊的口头文学。博尔赫斯作品中无处不在的主题,耄耋之年炉火纯青的思想,交织闪耀在这十一篇谈话中,使人得以一窥这位文学巨擘的心灵堂奥。
本书为博尔赫斯、巴恩斯通、西川三位诗人一次跨越时空和语言的诗艺合作。西川自1980年代开始译介博尔赫斯,二十年后重校精译,修订新版。编者巴恩斯通三十年后新作“后记”,重新评价博尔赫斯的文学遗产。