Verdi
游吟诗人 豆瓣
Il trovatore
类型: 歌剧 编剧: Salvadore Cammarano / Leone Emanuele Bardare
其它标题: Il trovatore / Le Trouvère 导演: 未知 / Hugo de Ana 演员: Carlo Baucardé / Rosina Penco / Giovanni Guicciardi / Emilia Goggi / Arcangelo Balderi
Place: Biscay and Aragon (Spain)
Time: Fifteenth century.
Act 1: The Duel
Scene 1: The guard room in the castle of Luna (The Palace of Aljafería, Zaragoza, Spain)
Ferrando, the captain of the guards, orders his men to keep watch while Count di Luna wanders restlessly beneath the windows of Leonora, lady-in-waiting to the Princess. Di Luna loves Leonora and is jealous of his successful rival, a troubadour whose identity he does not know. In order to keep the guards awake, Ferrando narrates the history of the count (Racconto: Di due figli vivea padre beato / "The good Count di Luna lived happily, the father of two sons"): many years ago, a gypsy was wrongfully accused of having bewitched the youngest of the di Luna children; the child had fallen sick, and for this the gypsy had been burnt alive as a witch, her protests of innocence ignored. Dying, she had commanded her daughter Azucena to avenge her, which she did by abducting the baby. Although the burnt bones of a child were found in the ashes of the pyre, the father refused to believe his son's death. Dying, the father commanded his firstborn, the new Count di Luna, to seek Azucena.
Scene 2: Garden in the palace of the princess
Leonora confesses her love for the Troubadour to her confidante, Ines (Cavatina:Tacea la notte placida / "The peaceful night lay silent"... Di tale amor / "A love that words can scarcely describe"), in which she tells how she fell in love with a mystery knight, victor at a tournament: lost track of him when a civil war broke out: then encountered him again, in disguise as a wandering troubadour who sang beneath her window. When they have gone, Count di Luna enters, intending to pay court to Leonora himself, but hears the voice of his rival, in the distance: (Deserto sulla terra / "Alone upon this earth"). Leonora in the darkness briefly mistakes the count for her lover, until the Troubadour himself enters the garden, and she rushes to his arms. The Count challenges his rival to reveal his true identity, which he does: Manrico, a knight now outlawed and under death sentence for his allegiance to a rival prince. Manrico in turn challenges him to call the guards, but the Count regards this encounter as a personal rather than political matter, and challenges Manrico instead to a duel over their common love. Leonora tries to intervene, but cannot stop them from fighting (Trio: Di geloso amor sprezzato / "The fire of jealous love" ).
Act 2: The Gypsy Woman
Scene 1: The gypsies' camp
The gypsies sing the Anvil Chorus: Vedi le fosche notturne / "See! The endless sky casts off her sombre nightly garb...". Azucena, the daughter of the Gypsy burnt by the count, is still haunted by her duty to avenge her mother (Canzone: Stride la vampa / "The flames are roaring!"). The Gypsies break camp while Azucena confesses to Manrico that after stealing the di Luna baby she had intended to burn the count's little son along with her mother, but overwhelmed by the screams and the gruesome scene of her mother's execution, she became confused and threw her own child into the flames instead (Racconto: Condotta ell'era in ceppi / "They dragged her in bonds").
Manrico realises that he is not the son of Azucena, but loves her as if she were indeed his mother, as she has always been faithful and loving to him - and, indeed, saved his life only recently, discovering him left for dead on a battlefield after being caught in ambush. Manrico tells Azucena that he defeated di Luna in their earlier duel, but was held back from killing him by a mysterious power (Duet: Mal reggendo / "He was helpless under my savage attack"): and Azucena reproaches him for having stayed his hand then, especially since it was the Count's forces that defeated him in the subsequent battle of Pelilla. A messenger arrives and reports that Manrico's allies have taken Castle Castellor, which Manrico is ordered to hold in the name of his prince: and also that Leonora, who believes Manrico dead, is about to enter a convent and take the veil that night. Although Azucena tries to prevent him from leaving in his weak state (Ferma! Son io che parlo a te! / "I must talk to you"), Manrico rushes away to prevent her from carrying out this intent.
Scene 2: In front of the convent
Di Luna and his attendants intend to abduct Leonora and the Count sings of his love for her (Aria: Il balen del suo sorriso / "The light of her smile" ... Per me ora fatale / "Fatal hour of my life"). Leonora and the nuns appear in procession, but Manrico prevents di Luna from carrying out his plans and takes Leonora away with him, although once again leaving the Count behind unharmed, as the soldiers on both sides back down from bloodshed, the Count being held back by his own men.
Act 3: The Son of the Gypsy Woman
Scene 1: Di Luna's camp
Di Luna and his army are attacking the fortress Castellor where Manrico has taken refuge with Leonora (Chorus: Or co' dadi ma fra poco / "Now we play at dice"). Ferrando drags in Azucena, who has been captured wandering near the camp. When she hears di Luna’s name, Azucena’s reactions arouse suspicion and Ferrando recognizes her as the supposed murderer of the count’s brother. Azucena cries out to her son Manrico to rescue her and the count realizes that he has the means to flush his enemy out of the fortress. He orders his men to build a pyre and burn Azucena before the walls.
Scene 2: A chamber in the castle
Inside the castle, Manrico and Leonora are preparing to be married. She is frightened; the battle with di Luna is imminent and Manrico’s forces are outnumbered. He assures her of his love (Aria: Ah sì, ben mio, coll'essere / "Ah, yes, my love, in being yours"), even in the face of death. When news of Azucena’s capture reaches him, he summons his men and desperately prepares to attack (Cabaletta: Di quella pira l'orrendo foco / "The horrid flames of that pyre"). Leonora faints.
Act 4: The Punishment
Scene 1: Before the dungeon keep
Manrico has failed to free Azucena and has been imprisoned himself. Leonora attempts to free him (Aria: D'amor sull'ali rosee / "On the rosy wings of love"; Chorus & Duet: Miserere / "Lord, thy mercy on this soul") by begging di Luna for mercy and offers herself in place of her lover. She promises to give herself to the count, but secretly swallows poison from her ring in order to die before di Luna can possess her (Duet: Mira, d'acerbe lagrime / "See the bitter tears I shed").
Scene 2: In the dungeon
Manrico and Azucena are awaiting their execution. Manrico attempts to soothe Azucena, whose mind wanders to happier days in the mountains (Duet: Ai nostri monti ritorneremo / "Again to our mountains we shall return"). At last the gypsy slumbers. Leonora comes to Manrico and tells him that he is saved, begging him to escape. When he discovers she cannot accompany him, he refuses to leave his prison. He believes Leonora has betrayed him until he realizes that she has taken poison to remain true to him. As she dies in agony in Manrico's arms she confesses that she prefers to die with him than to marry another (Trio: Prima che d'altri vivere / "Rather than live as another's"). The count has heard Leonora's last words and orders Manrico's execution. Azucena awakes and tries to stop di Luna. Once Manrico is dead, she cries: Egli era tuo fratello! Sei vendicata, o madre. / "He was your brother ... You are avenged, oh mother!"
2015年9月17日 看过
看的第一场Met Opera.因为学生票座位太靠前完全被收买,能看到美丽的大厅都感动得不得了。。。唱得怎么样就不怎么记得了。
MetOpera Verdi 歌剧
阿伊达 豆瓣
Aida
类型: 歌剧 编剧: Antonio Ghislanzoni
其它标题: Aida / 阿依达 导演: 未知 / Shirin Neshat 演员: Antonietta Anastasi-Pozzoni / Pietro Mongini / Eleonora Grossi / Francesco Steller / Paolo Medini
Backstory: The Egyptians have captured and enslaved Aida, an Ethiopian princess. An Egyptian military commander, Radamès, struggles to choose between his love for her and his loyalty to the King of Egypt. To complicate the story further, the King's daughter Amneris is in love with Radamès, although he does not return her feelings.
Act 1
Scene 1: A hall in the King's palace; through the rear gate the pyramids and temples of Memphis are visible
Ramfis, the high priest of Egypt, tells Radamès, the young warrior, that war with the Ethiopians seems inevitable, and Radamès hopes that he will be chosen as the Egyptian commander (Ramfis, Radamès: "Sì, corre voce l'Etiope ardisca" / Yes, it is rumored that Ethiopia dares once again to threaten our power).
Radamès dreams both of gaining victory on the battlefield and of Aida, an Ethiopian slave, with whom he is secretly in love (Radamès: "Se quel guerrier io fossi! ... Celeste Aida" / Heavenly Aida). Aida, who is also secretly in love with Radamès, is the captured daughter of the Ethiopian King Amonasro, but her Egyptian captors are unaware of her true identity. Her father has invaded Egypt to deliver her from servitude.
Amneris, the daughter of the Egyptian King, enters the hall. She too loves Radamès, but fears that his heart belongs to someone else (Radamès, Amneris: "Quale insolita gioia nel tuo sguardo" / In your looks I trace a joy unwonted).
Aida appears and, when Radamès sees her, Amneris notices that he looks disturbed. She suspects that Aida could be her rival, but is able to hide her jealousy and approach Aida (Amneris, Aida, Radamès: "Vieni, o diletta, appressati" / Come, O delight, come closer).
The King enters, along with the High Priest, Ramfis, and the whole palace court. A messenger announces that the Ethiopians, led by King Amonasro, are marching towards Thebes. The King declares war and proclaims that Radamès is the man chosen by the goddess Isis to be the leader of the army (The King, Messenger, Radamès, Aida, Amneris, Ramfis, chorus: "Alta cagion v'aduna .. Guerra, guerra, guerra!" / Oh fate o'er Egypt looming .. War, war, war!). Upon receiving this mandate from the King, Radamès proceeds to the temple of Vulcan to take up the sacred arms (The King, Radamès, Aida, Amneris, chorus: "Su! del Nilo al sacro lido" .. (reprise) "Guerra, guerra guerra!" / On! Of Nilus' sacred river, guard the shores .. (reprise) War, war, war!).
Alone in the hall, Aida feels torn between her love for her father, her country, and Radamès (Aida: "Ritorna vincitor" / Return a conqueror).
Scene 2: Inside the Temple of Vulcan
Solemn ceremonies and dances by the priestesses take place (High Priestess, chorus, Radamès: "Possente Ftha ... Tu che dal nulla" / O mighty Ptah). This is followed by the installation of Radamès to the office of commander-in-chief (High Priestess, chorus, Ramfis, Radamès: "Immenso Ftha .. Mortal, diletto ai Numi" / O mighty one, guard and protect!). All present in the temple pray fervently for the victory of Egypt and protection for their warriors ("Nume, custode e vindice"/ Hear us, O guardian deity).
Act 2
Scene 1: The chamber of Amneris
Dances and music to celebrate Radamès' victory take place (Chorus, Amneris: "Chi mai fra gli inni e i plausi" / Our songs his glory praising). However, Amneris is still in doubt about Radamès' love and wonders whether Aida is in love with him. She tries to forget her doubt, entertaining her worried heart with the dance of Moorish slaves (Chorus, Amneris: "Vieni: sul crin ti piovano" / Come bind your flowing tresses).
When Aida enters the chamber, Amneris asks everyone to leave. By falsely telling Aida that Radamès has died in the battle, she tricks her into professing her love for him. In grief, and shocked by the news, Aida confesses that her heart belongs to Radamès eternally (Amneris, Aida: "Fu la sorte dell'armi a' tuoi funesta" / The battle's outcome was cruel for your people).
This confession fires Amneris with rage, and she plans on taking revenge on Aida. Ignoring Aida's pleadings (Amneris, Aida, chorus: "Su! del Nilo al sacro lido" / Up! at the sacred shores of the Nile), Amneris leaves her alone in the chamber.
Scene 2: The grand gate of the city of Thebes
Radamès returns victorious and the troops march into the city (Chorus, Ramfis: "Gloria all'Egitto, ad Iside" / Glory to Egypt, [and] to Isis!).
The Egyptian king decrees that on this day the triumphant Radamès may have anything he wishes. The Ethiopian captives are led onstage in chains, Amonasro among them. Aida immediately rushes to her father, who whispers to her to conceal his true identity as King of Ethiopia from the Egyptians. Amonasro deceptively proclaims to the Egyptians that the Ethiopian king (referring to himself) has been slain in battle. Aida, Amonasro, and the captured Ethiopians plead with the Egyptian King for mercy, but Ramfis and the Egyptian priests call for their death (Aida, Amneris, Radamès, The King, Amonasro, chorus: "Che veggo! .. Egli? .. Mio padre! .. Anch'io pugnai .. Struggi, o Re, queste ciurme feroci" / What do I see?.. Is it he? My father? .. Destroy, O King, these ferocious creatures).
Claiming the reward promised by the King of Egypt, Radamès pleads with him to spare the lives of the prisoners and to set them free. The King grants Radamès' wish, and declares that he (Radamès) will be his (the King's) successor and will marry the King's daughter (Amneris). (Aida, Amneris, Radamès, Ramfis, The King, Amonasro, chorus: "O Re: pei sacri Numi! .. Gloria all'Egitto" / O King, by the sacred gods ... Glory to Egypt!). At Ramfis' suggestion to the King, Aida and Amonasro remain as hostages to ensure that the Ethiopians do not avenge their defeat.
Act 3
On the banks of the Nile, near the Temple of Isis
Prayers are said (Chorus, High Priestess, Ramfis, Amneris: "O tu che sei d'Osiride" / O thou who to Osiris art) on the eve of Amneris and Radamès' wedding in the Temple of Isis. Outside, Aida waits to meet with Radamès as they had planned (Aida: "Qui Radamès verra .. O patria mia" / Oh, my dear country!).
Amonasro appears and orders Aida to find out the location of the Egyptian army from Radamès. Aida, torn between her love for Radamès and her loyalty to her native land and to her father, reluctantly agrees. (Aida, Amonasro: "Ciel, mio padre! .. Rivedrai le foreste imbalsamate" / Once again shalt thou gaze). When Radamès arrives, Amonasro hides behind a rock and listens to their conversation.
Radamès affirms that he will marry Aida ("Pur ti riveggo, mia dolce Aida .. Nel fiero anelito"; "Fuggiam gli ardori inospiti .. Là, tra foreste vergini" / I see you again, my sweet Aida!), and Aida convinces him to flee to the desert with her.
In order to make their escape easier, Radamès proposes that they use a safe route without any fear of discovery and reveals the location where his army has chosen to attack. Upon hearing this, Amonasro comes out of hiding and reveals his identity. Radamès realizes, to his extreme dismay, that he has unwittingly revealed a crucial military secret to the enemy. At the same time, Amneris and Ramfis leave the temple and, seeing Radamès in conference with the enemy, call for the imperial guards. Amonasro draws a dagger, intending to kill Amneris and Ramfis before the guards can hear them, but Radamès disarms him, quickly orders him to flee with Aida, and surrenders himself to the imperial guards as Aida and Amonasro run off. The guards arrest him as a traitor.
Act 4
Scene 1: A hall in the Temple of Justice. To one side is the door leading to Radamès' prison cell
Amneris desires to save Radamès ("L'aborrita rivale a me sfuggia" / My hated rival has escaped me). She calls for the guard to bring him to her.
She asks Radamès to deny the accusations, but Radamès, who does not wish to live without Aida, refuses. He is relieved to know Aida is still alive and hopes she has reached her own country (Amneris, Radamès: "Già i Sacerdoti adunansi" / Already the priests are assembling).
Offstage, Ramfis recites the charges against Radamès and calls on him to defend himself, but he stands mute, and is condemned to death as a traitor. Amneris, who remains onstage, protests that he Radamès is innocent, and pleads with the priests to show mercy. The priests sentence him to be buried alive; Amneris weeps and curses the priests as he is taken away (Judgment scene, Amneris, Ramfis, and chorus: "Ahimè! .. morir mi sento .. Radamès, e deciso il tuo fato" / Alas .. I feel death .. Radamès, your fate is decided).
Scene 2: The lower portion of the stage shows the vault in the Temple of Vulcan; the upper portion represents the temple itself
Radamès has been taken into the lower floor of the temple and sealed up in a dark vault, where he thinks that he is alone. As he hopes that Aida is in a safer place, he hears a sigh and then sees Aida. She has hidden herself in the vault in order to die with Radamès (Radamès and Aida: "La fatal pietra sovra me si chiuse." / The fatal stone now closes over me). They accept their terrible fate (Radamès: "Morir! Si pura e bella" / To die! So pure and lovely!) and bid farewell to Earth and its sorrows. Above the vault in the temple of Vulcan, Amneris weeps and prays to the goddess Isis. In the vault below, Aida dies in Radamès' arms as the priests, offstage, pray to the god Ftha. (Chorus, Aida, Radamès, Amneris: "Immenso Ftha" / Almighty Ptah).
2015年9月17日 看过
小时候我对阿依达的印象是排场很大有动物,结果长大又去Met Opera看竟然发现是个梁祝一般的情人活埋的故事,结局时可震惊了= =
MetOpera Verdi 歌剧
弄臣 豆瓣
Rigoletto
类型: 歌剧 编剧: Francesco Maria Piave
其它标题: Rigoletto 导演: 未知 / John Dexter 演员: Felice Varesi / Teresa Brambilla / Raffaele Mirate / Paolo Damini / Annetta Casaloni
Place: Mantua
Time: the sixteenth century
Act 1
Scene 1: Mantua. A magnificent hall in the ducal palace. Doors at the back open into other rooms, splendidly lit up. A crowd of lords and ladies in grand costumes are seen walking about in the rear rooms; page boys come and go. The festivities are at their height. Music is heard from offstage. The Duke and Borsa enter from a door in the back.
At a ball in his palace, the Duke sings of a life of pleasure with as many women as possible, and mentions that he particularly enjoys cuckolding his courtiers: "Questa o quella" ("This woman or that"). He mentions to Borsa that he has seen an unknown beauty in church and desires to possess her, but he also wishes to seduce the Countess of Ceprano. Rigoletto, the Duke's hunchbacked court jester, mocks the husbands of the ladies to whom the Duke is paying attention, including the Count Ceprano, and advises the Duke to get rid of him by prison or death. The Duke laughs indulgently, but Ceprano is not amused. Marullo, one of the guests at the ball, informs the courtiers that Rigoletto has a "lover", which astonishes them. (Marullo is not aware that the "lover" is actually Rigoletto's daughter.) The courtiers, at Ceprano's suggestion, resolve to take vengeance on Rigoletto for making fun of them. The festivities are interrupted by the arrival of the elderly Count Monterone, whose daughter the Duke had seduced. Rigoletto provokes him further by making fun of his helplessness to avenge his daughter's honor. Monterone confronts the Duke, and is immediately arrested by the Duke's guards. Before being led off to prison, Monterone curses both the Duke for the attack on his daughter and Rigoletto for having mocked his righteous anger. The curse terrifies Rigoletto, who believes the popular superstition that an old man's curse has real power.
Scene 2: The end of a dead-end street. On the left, a house of discreet appearance with one small courtyard surrounded by walls. In the yard there is one tall tree and a marble seat; in the wall, a door that leads to the street; above the wall, a terrace supported by arches. The second floor door opens on to the said terrace, which can also be reached by a staircase in front. To the right of the street is the very high wall of the garden and a side of the Ceprano palace. It is night.
Preoccupied with the old man's curse, Rigoletto approaches the house where he is concealing his daughter from the world and is accosted by the hit-man Sparafucile, who walks up to him and offers his services. Rigoletto declines for the moment, but leaves open the possibility of hiring Sparafucile later, should the need arise. Sparafucile wanders off, after repeating his own name a few times. Rigoletto contemplates the similarities between the two of them: "Pari siamo!" ("We are alike!"); Sparafucile kills men with his sword, and Rigoletto uses "a tongue of malice" to stab his victims. Rigoletto opens a door in the wall and embraces his daughter Gilda. They greet each other warmly: "Figlia!" "Mio padre!" ("Daughter!" "My father!"). Rigoletto has been concealing his daughter from the Duke and the rest of the city, and she does not know her father's occupation. Since he has forbidden her to appear in public, she has been nowhere except to church and does not even know her own father's name.
When Rigoletto has gone, the Duke appears and overhears Gilda confess to her nurse Giovanna that she feels guilty for not having told her father about a young man she had met at the church. She says that she fell in love with him, but that she would love him even more if he were a student and poor. As she declares her love, the Duke enters, overjoyed. Gilda, alarmed, calls for Giovanna, unaware that the Duke had sent her away. Pretending to be a student, the Duke convinces Gilda of his love: "È il sol dell'anima" ("Love is the sunshine of the soul"). When she asks for his name, he hesitantly calls himself Gualtier Maldè. Hearing sounds and fearing that her father has returned, Gilda sends the Duke away after they quickly trade vows of love: "Addio, addio" ("Farewell, farewell"). Alone, Gilda meditates on her love for the Duke, whom she believes is a student: "Gualtier Maldè!... Caro nome che il mio cor" ("Dearest name").
Later, Rigoletto returns: "Riedo!... perché?" ("I've returned!... why?"), while the hostile courtiers outside the walled garden (believing Gilda to be the jester's mistress, unaware she is his daughter) get ready to abduct the helpless girl. They tell Rigoletto that they are actually abducting the Countess Ceprano. He sees that they are masked and asks for a mask for himself; while they are tying the mask onto his face, they also blindfold him. Blindfolded and deceived, he holds the ladder steady while they climb up to Gilda's room: Chorus: "Zitti, zitti" ("Softly, softly"). With her father's unknowing assistance Gilda is carried away by the courtiers. Left alone, Rigoletto removes his mask and blindfold, and realizes that it was in fact Gilda who was carried away. He collapses in despair, remembering the old man's curse.
Act 2
A room in the ducal palace. There are doors on both sides as well as a larger one at the far end by the sides of which hang full length portraits of the Duke and his wife. There is one high-backed chair at a table covered with velvet and other furnishings.
The Duke is concerned that Gilda has disappeared: "Ella mi fu rapita!" ("She was stolen from me!") and "Parmi veder le lagrime" ("I seem to see tears"). The courtiers then enter and inform him that they have captured Rigoletto's mistress: Chorus: "Scorrendo uniti" ("We went together at nightfall"). By their description, he recognizes it to be Gilda and rushes off to the room where she is held: "Possente amor mi chiama" ("Mighty love beckons me"). Rigoletto enters singing and feigning nonchalance, but also looking anxiously for any trace of Gilda, whom he fears may have fallen into the hands of the Duke. The courtiers pretend not to notice his anxiety, but quietly laugh at him with each other. A page boy arrives with a message from the Duke's wife - the Duchess wishes to speak to her husband - but the courtiers reply suggestively that the Duke cannot be disturbed at the moment. Rigoletto realizes this must mean that Gilda is with the Duke. To the courtiers' surprise, he reveals that Gilda is his daughter. He first demands, then tearfully pleads with the courtiers to return her to him: "Cortigiani, vil razza dannata" ("Accursed race of courtiers"). Rigoletto attempts to run into the room in which Gilda is being held, but the courtiers block his way. After a time, Gilda enters, and Rigoletto orders the courtiers to leave him alone with her. The courtiers leave the room, believing Rigoletto has gone mad. Gilda describes to her father what has happened to her in the palace: "Tutte le feste al tempio" ("On all the holy days") and he attempts to console her. Monterone is led across the room on the way to prison and pauses in front of the portrait of the Duke to regret that his curse on the libertine has had no effect. As the guards lead Monterone away, Rigoletto mutters that the old man is mistaken; he, Rigoletto, the dishonored buffoon, shall make thunder and lightning rain from heaven onto the offender's head. He repeats this vow as Gilda pleads for mercy for her lover the Duke: Duet:"Sì! Vendetta, tremenda vendetta!" ("Yes! Revenge, terrible revenge!").
Act 3
The right bank of the river Mincio. On the left is a two-story house, half ruined. Through a large arch on the ground floor a rustic tavern can be seen as well as a rough stone staircase that leads to an attic room with a small bed which is in full view as there are no shutters. In the wall downstairs that faces the street is a door that opens to the inside. The wall is so full of holes and cracks that everything that happens inside is easily seen from the exterior. At the back of the stage are deserted areas by the river which flows behind a parapet that has half collapsed into ruins. Beyond the river is Mantua. It is night. Gilda and Rigoletto, both uneasy, are standing in the road; Sparafucile is seated at a table in the tavern.
A portion of Sparafucile's house is seen, with two rooms open to the view of the audience. Rigoletto and Gilda arrive outside. The Duke's voice can be heard from inside, singing "La donna è mobile" ("Woman is fickle"). Sparafucile's sister, Maddalena, has lured him to the house. Rigoletto and Gilda listen from outside as the Duke flirts with Maddalena. Gilda laments that the Duke is unfaithful; Rigoletto assures her that he is arranging revenge: "Bella figlia dell’amore" ("Beautiful daughter of love").
Rigoletto orders Gilda to put on a man's clothes to prepare to leave for Verona and tells her that he plans to follow later. After she leaves, he completes his bargain with the assassin, who is ready to murder his guest for 20 scudi. Rigoletto then withdraws.
With falling darkness, a thunderstorm approaches and the Duke decides to spend the rest of the night in the house. Sparafucile directs him to the upstairs sleeping quarters, resolving to kill him in his sleep.
Gilda, who still loves the Duke despite knowing him to be unfaithful, returns dressed as a man and stands outside the house. Maddalena, who is smitten with the Duke, begs Sparafucile to spare his life: "È amabile invero cotal giovinotto/ Ah, più non ragiono!...". Sparafucile reluctantly promises her that if by midnight another victim can be found, he will kill the other instead of the Duke. Gilda, overhearing this exchange, resolves to sacrifice herself for the Duke, and enters the house: "Trio: Se pria ch’abbia il mezzo la notte toccato". Sparafucile stabs her and she collapses, mortally wounded.
At midnight, when Rigoletto arrives with money, he receives a corpse wrapped in a sack, and rejoices in his triumph. Weighting it with stones, he is about to cast the sack into the river when he hears the voice of the Duke, sleepily singing a reprise of his "La donna è mobile" aria. Bewildered, Rigoletto opens the sack and, to his despair, discovers his dying daughter. For a moment, she revives and declares she is glad to die for her beloved: "V'ho ingannato" ("Father, I deceived you"). She dies in his arms. Rigoletto cries out in horror: "La maledizione!" ("The curse!")
2019年3月21日 看过
头开得非常奇怪,合唱轻得让我认真想了下自己是不是听力下降了,交响乐团一开始也意外地有点没合上…Duke唱得不太行,但是Nadine Sierra的Gilda很赞!Michael Mayer的new production把场景设到60年代的Vegas倒是还蛮合适的,这么狗血的故事也只有在Vegas能成立了,姑娘你“王子见得不够多啊”!
MetOpera Opera Verdi