美国短篇
你一生的故事 豆瓣 Goodreads
Stories of Your Life and Others
8.7 (426 个评分) 作者: [美] 特德·姜 译者: 李克勤 / 王荣生 译林出版社 2015 - 5
一瞥之下,过去与未来轰轰然同时并至,
我的意识成为长达半个世纪的灰烬,时间未至已成灰。
五十年诸般纷纭并发眼底,我的余生尽在其中。
还有,你的一生。
《你一生的故事》结集特德·姜早期的七篇作品:代表作《你一生的故事》、处女作《巴比伦塔》以及《领悟》、《除以零》、《七十二个字母 》、《人类科学之演变》、《地狱是上帝不在的地方》——
一个语言学家学会了一门外星语言,彻底改变了她的世界观。过去、现在、未来,在她眼前同时展开。
为了离上帝更近,人类伐木烧砖,拉车砌塔,经过无数个世代的辛劳,终于建成一座巍峨耸立于天地之间的通天塔。
只要一小瓶药水,就能拥有超人智慧,这个诱惑无人能挡。可惜超人不止一个,荡气回肠的超人对决之后,领悟终极的智慧。
任何数字除以零,都不会得出一个有意义的结果。两个人的感情除以零,结果是什么?
在一个“名字驱动一切”的世界,命名师们玩转七十二个字母,寻找人类种族繁衍的密码。
当人类的所有科学研究仅仅局限在解读后人类的科研成果时,这种研究是否还有存在的必要?
妻子在天使下凡时去世,丈夫却必须学习如何热爱上帝,以便死后与妻子团聚。
2015年10月10日 已读
《你一生的故事》《地狱是上帝不在的地方》。另外,超体(lucy)应该是根据《领悟》改编的。对文章主题与narrative的探索比大刘多元,同时,美国的Sci-fi正向更广义、宽泛的fantasy literature(幻想文学)靠拢。
科幻 美国短篇
当我们谈论爱情时我们在谈论什么 豆瓣 谷歌图书
What We Talk About When We Talk About Love
7.9 (348 个评分) 作者: [美] 雷蒙德·卡佛 译者: 小二 译林出版社 2010 - 1
《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》出版于1981年,是雷蒙德•卡佛的成名之作,同时也是其最负盛名的代表作。本书由十七篇短篇小说组成,讲述了如餐馆女招待、锯木厂工人、修车工、推销员和汽车旅馆管理员等社会底层的体力劳动者的生活。这些普通人有着普通人的愿望,做着再普通不过的事情,但他们发现自己在为生存而挣扎,无法获得在常人看来并不远大的人生目标。他们的生活中充满了窘困和不如意,婚姻破裂,失业,酗酒,破产。卡佛用“极简”的遣词、冷静疏离的叙事,表现了现代社会中人的边缘性以及现代人脆弱的自我意识。
2015年3月3日 已读
[误删,2011年初标的] 去年读的书,实在看不下去……
美国短篇
One More Thing 豆瓣
作者: B. J. Novak Knopf Publishing Group 2014 - 2
B.J. Novak's One More Thing: Stories and Other Stories is an endlessly entertaining, surprisingly sensitive, and startlingly original debut that signals the arrival of a brilliant new voice in American fiction.
A boy wins a $100,000 prize in a box of Frosted Flakes—only to discover that claiming the winnings might unravel his family. A woman sets out to seduce motivational speaker Tony Robbins—turning for help to the famed motivator himself. A new arrival in Heaven, overwhelmed with options, procrastinates over a long-ago promise to visit his grandmother. We meet Sophia, the first artificially intelligent being capable of love, who falls for a man who might not be ready for it himself; a vengeance-minded hare, obsessed with scoring a rematch against the tortoise who ruined his life; and post-college friends who try to figure out how to host an intervention in the era of Facebook. Along the way, we learn why wearing a red T-shirt every day is the key to finding love, how February got its name, and why the stock market is sometimes just . . . down.
Finding inspiration in questions from the nature of perfection to the icing on carrot cake, One More Thing has at its heart the most human of phenomena: love, fear, hope, ambition, and the inner stirring for the one elusive element just that might make a person complete. Across a dazzling range of subjects, themes, tones, and narrative voices, the many pieces in this collection are like nothing else, but they have one thing in common: they share the playful humor, deep heart, sharp eye, inquisitive mind, and altogether electrifying spirit of a writer with a fierce devotion to the entertainment of the reader.
2014年7月3日 已读
好好看。偶然撞上的一本短篇小说集,中有几个故事特别温暖,聪明和萌。via Book Inc. @ Castro St.
B.J.Novak 美国短篇
九故事 豆瓣
Nine Stories
8.7 (15 个评分) 作者: J.D.塞林格 译者: 李文俊 / 何上峰 人民文学出版社 2010 - 6
《九故事(英汉双语版)》是美国著名作家J.D.塞林格(1919-2010)继《麦田里的守望者》之后出版的第二《九故事(英汉双语版)》,初版于一九五三年,其中除《下到小船里》、《德·杜米埃-史密斯的蓝色时期》外,其余七篇均发表于《纽约客》杂志。
《九故事》是塞林格的代表作,也是世界公认的经典短篇小说集。
2011年12月9日 已读
塞林格是我的短篇之王。暑假里给孩子们讲了《威格力大叔在康涅狄格州》,距第一次读相隔六年有余,而那份清淡到无所谓的哀愁一仍其旧。我想,或者我希望不论在哪一个年龄读起它,心还会一样地颤动。
J.D.Salinger 美国短篇
肖申克的救赎 Goodreads 豆瓣
Different Seasons
9.1 (258 个评分) 作者: [美] 斯蒂芬·金 译者: 施寄青 / 赵永芬 人民文学出版社 2006 - 7
这本书收入斯蒂芬·金的四部中篇小说,是他作品中的杰出代表作。其英文版一经推出,即登上《纽约时报》畅销书排行榜的冠军之位,当年在美国狂销二十八万册。目前,这本书已经被翻译成三十一种语言,同时创下了收录的四篇小说中有三篇被改编成轰动一时的电影的记录。
其中最为著名是曾获奥斯卡奖七项提名、被称为电影史上最完美影片的《肖申克救赎》(又译《刺激一九九五》)。这部小说展现了斯蒂芬·金于擅长的惊悚题材之外的过人功力。书中的另两篇小说《纳粹高徒》与《尸体》拍成电影后也赢得了极佳的口碑。其中《尸体》还被视为斯蒂芬·金最具自传色彩的作品。
Nine Stories 豆瓣 Goodreads
9.4 (16 个评分) 作者: J. D. Salinger Little, Brown and Company 1991 - 5
In the J.D. Salinger benchmark "A Perfect Day for Bananafish," Seymour Glass floats his beach mate Sybil on a raft and tells her about these creatures' tragic flaw. Though they seem normal, if one swims into a hole filled with bananas, it will overeat until it's too fat to escape. Meanwhile, Seymour's wife, Muriel, is back at their Florida hotel, assuring her mother not to worry--Seymour hasn't lost control. Mention of a book he sent her from Germany and several references to his psychiatrist lead the reader to believe that World War II has undone him.The war hangs over these wry stories of loss and occasionally unsuppressed rage. Salinger's children are fragile, odd, hypersmart, whereas his grownups (even the materially content) seem beaten down by circumstances--some neurasthenic, others (often female) deeply unsympathetic. The greatest piece in this disturbing book may be "The Laughing Man," which starts out as a man's recollection of the pleasures of storytelling and ends with the intersection between adult need and childish innocence. The narrator remembers how, at nine, he and his fellow Comanches would be picked up each afternoon by the Chief--a Staten Island law student paid to keep them busy. At the end of each day, the Chief winds them down with the saga of a hideously deformed, gentle, world-class criminal. With his stalwart companions, which include "a glib timber wolf" and "a lovable dwarf," the Laughing Man regularly crosses the Paris-China border in order to avoid capture by "the internationally famous detective" Marcel Dufarge and his daughter, "an exquisite girl, though something of a transvestite." The masked hero's luck comes to an end on the same day that things go awry between the Chief and his girlfriend, hardly a coincidence. "A few minutes later, when I stepped out of the Chief's bus, the first thing I chanced to see was a piece of red tissue paper flapping in the wind against the base of a lamppost. It looked like someone's poppy-petal mask. I arrived home with my teeth chattering uncontrollably and was told to go straight to bed."
九故事 豆瓣
Nine Stories
8.4 (109 个评分) 作者: J·D·塞林格 译者: 李文俊 / 何上峰 人民文学出版社 2007 - 8
短篇小说集《九故事》是美国当代著名作家J.D.塞林格继《麦田里的守望者》之后出版的第二本书,初版于一九五三年,其中除《下到小船里》《德·杜米埃-史密斯的蓝色时期》外,其余七篇均发表于《纽约客》杂志。
《九故事》是J.D.塞林格的代表作,也是世界公认的当代经典短篇小说集。