奥地利
来吧!甜蜜的死亡 (2000) 豆瓣
Komm, süsser Tod
导演:
沃尔夫冈·穆尔恩贝格
演员:
约瑟夫·哈德
/
卡尔·马克维斯
…
其它标题:
Komm, süsser Tod
/
Come Sweet Death
Former police officer and luckless private investigator Simon Brenner has become an emergency medical technician, having been fired from the police force because he slept with his boss's wife. He only wants to keep out of trouble and keep a steady job for a while, but finds himself caught up in a war between two rival EMS organizations.
Brenner is dragged back into his old detective life when a well-known nurse falls victim to a double murder in a hospital. The weary Brenner does not care, but his young and idealistic EMS partner Berti is eager to investigate. Soon after this another murder occurs — this time a fellow paramedic is the victim.
Brenner finally realizes that he has to solve this case, if only to return to his quiet and blissfully uneventful life of late. Slowly but stubbornly plodding along, he uncovers the ugly truth as he is confronted with the bitter war between rival ambulance companies.
Brenner is dragged back into his old detective life when a well-known nurse falls victim to a double murder in a hospital. The weary Brenner does not care, but his young and idealistic EMS partner Berti is eager to investigate. Soon after this another murder occurs — this time a fellow paramedic is the victim.
Brenner finally realizes that he has to solve this case, if only to return to his quiet and blissfully uneventful life of late. Slowly but stubbornly plodding along, he uncovers the ugly truth as he is confronted with the bitter war between rival ambulance companies.
卡夫卡致密伦娜情书 豆瓣
作者:
(奥)卡夫卡
译者:
叶廷芳
文化艺术出版社
2004
- 1
致密伦娜情书亲爱的密伦娜夫人: 我在布拉格和美兰曾先后给您写过一封短信,至今未得到您的任何答复。这些短信并不是非马上答复不可的。人在生活比较优裕的时候往往不愿意写信,因此,假如您的沉默仅仅是表明这种迹象的话,我便满意了。但也有其他可能(因此我才写这封信),即我的短信中有什么话伤害了您(如果是这样的话,那我真要恨死我这处处跟自己意愿作对的粗笨的手了);或者(那就更糟了)您心平气和地书写的时刻已经过去,而现在又处于一个恶劣的时期。对于第一种可能,我不知该说什么,我在这方面比其他任何方面都要笨;对于第二种可能,我不想作任何猜测——怎么去猜呢?——我只想问:您为什么不离开一下维也纳,出来走走呢?您并不像其他人那样走投无路呀。在波希米亚小住几天难道不会给您增添新的力量吗?假如您出自什么我所不知道的原因而不愿意到波希米亚去,那就到别的地方去好了,也许美兰就不错。您知道这地方吗? 我期待着两种可能性的任何一种。要么您继续沉默下去,这意味着:“别担心,我过得不错。”要么写几行字来。 卡夫卡 谨上 于美兰-翁特尔麦斯,奥托堡公寓……
守门员面对罚点球时的焦虑 豆瓣 Goodreads
Die Angst des Tormanns beim Elfmeter
7.6 (20 个评分)
作者:
[奥地利] 彼得·汉德克
译者:
张世胜
/
谢莹莹
…
世纪文景/上海人民出版社
2013
- 1
◎ 一场回归语言本质的冒险
◎ 一个在焦虑和孤独中渐渐迷失自我的人
◎ 维姆·文德斯同名电影原著小说
◎ 维姆·文德斯最爱的作家;2004年诺贝尔文学奖得主耶利内克追随的偶像
◎ 本书为小说集,由四篇小说组成,包括《守门员面对 罚点球时的焦虑》《监事会的欢迎词》《推销员》和《一个农家保龄球道上有球瓶倒下时》。
在标题故事《守门员面对罚点球时的焦虑 》中,主人公布洛赫是一个当年赫赫有名的守门员。一天早上,他莫名其妙地离开了自己的工作岗位,因为他以为自己被解雇了。他毫无目的地在维也纳游荡。他偶然犯下了一桩命案。他乘车来到边界上一个偏僻的地方隐匿起来。他在报纸上看到了通缉令,最后驻足在一个守门员前,注视着他一动不动地站在那儿扑住点球。
在小说中,汉德克以其他对语言文字精准的执念,以外在连续事件的极为细微的描素,传达约瑟夫•布洛赫注意力的偏差现象,小说中带有一股侦探悬疑的气氛。
◎ 每一个句子都极美好,句子排列的顺序突然会变得引人注目。这就是我喜欢这本书的地方。一个句子如何从这处流向他处。那种写作的精确也足以给我拍片的灵感。
——维姆•文德斯
◎ 毫无疑问,汉德克具有那种有意的强硬和刀子般犀利的情感。在他的语言里,他是最好的作家。
——约翰•厄普代克
◎ 汉德克是活着的经典,他比我更有资格得诺贝尔奖。
——埃尔弗里德·耶利内克
◎ 在当代以自我发现为主题的写作中,汉德克是最好的。
——《纽约时报书评》
◎ 一个在焦虑和孤独中渐渐迷失自我的人
◎ 维姆·文德斯同名电影原著小说
◎ 维姆·文德斯最爱的作家;2004年诺贝尔文学奖得主耶利内克追随的偶像
◎ 本书为小说集,由四篇小说组成,包括《守门员面对 罚点球时的焦虑》《监事会的欢迎词》《推销员》和《一个农家保龄球道上有球瓶倒下时》。
在标题故事《守门员面对罚点球时的焦虑 》中,主人公布洛赫是一个当年赫赫有名的守门员。一天早上,他莫名其妙地离开了自己的工作岗位,因为他以为自己被解雇了。他毫无目的地在维也纳游荡。他偶然犯下了一桩命案。他乘车来到边界上一个偏僻的地方隐匿起来。他在报纸上看到了通缉令,最后驻足在一个守门员前,注视着他一动不动地站在那儿扑住点球。
在小说中,汉德克以其他对语言文字精准的执念,以外在连续事件的极为细微的描素,传达约瑟夫•布洛赫注意力的偏差现象,小说中带有一股侦探悬疑的气氛。
◎ 每一个句子都极美好,句子排列的顺序突然会变得引人注目。这就是我喜欢这本书的地方。一个句子如何从这处流向他处。那种写作的精确也足以给我拍片的灵感。
——维姆•文德斯
◎ 毫无疑问,汉德克具有那种有意的强硬和刀子般犀利的情感。在他的语言里,他是最好的作家。
——约翰•厄普代克
◎ 汉德克是活着的经典,他比我更有资格得诺贝尔奖。
——埃尔弗里德·耶利内克
◎ 在当代以自我发现为主题的写作中,汉德克是最好的。
——《纽约时报书评》