戏剧
大理石像 豆瓣
Мрамор/Marbles 所属 作品: 大理石像
8.4 (9 个评分) 作者: [美] 约瑟夫·布罗茨基 译者: 刘文飞 上海译文出版社 2020 - 1
“监狱就是空间的匮乏,其补偿就是时间的过剩。”
1987年诺贝尔文学奖得主 约瑟夫·布罗茨基代表剧作
《悲伤与理智》译者刘文飞原版俄文直译
-
《大理石像》是布罗茨基仅有的两部剧作中的头一部。戏剧的背景设置在一个既未来主义,又复古主义的国度。“公元后2世纪”,在一个 高度机械自动化的时代,人类以曾经的罗马帝国为模板,托古仿建了一个新罗马帝国。在一座钢筋高塔的监狱里,两名没有犯罪,却依照法令被随机判决终身监禁的囚徒在这匮乏的空间与冗余的时间之中,展开了一场柏拉图式的对谈。
莎乐美 豆瓣 谷歌图书
所属 作品: 莎乐美
8.8 (55 个评分) 作者: [爱尔兰] 奥斯卡·王尔德 / 绘者 比亚兹莱 译者: 阿尔弗雷德·道格拉斯 英译 / 田汉 中译 吉林出版集团有限责任公司 2008 - 7
才情横溢的唯美作家奥斯卡·王尔德,绝不惮于以惊世骇俗的意象,点缀他邪魔的花园。独幕剧《莎乐美》只是一个例子而已。
《圣经》里枯燥而简单的故事,被王尔德的妙手挖掘出了最黑暗也最深刻的内涵。欲望的纠缠,畸恋的爆发,诡异的氛围,都被他在这短短的篇幅里发展到极致。而同时代的早夭天才画家比亚兹莱,亦称得上王尔德恶魔般作品最佳的诠释者。
此次推出的《莎乐美》,算是不折不扣的合璧本。除王尔德的法文剧本外,本书还收入了王尔德的同性恋友人、亦是他因之遭祸的道格拉斯所译英文本,田汉先生于二十世纪初翻译的中文本,以及比亚兹莱为本书绘制的全部插图。封面采自目前最受欢迎的英文本设计,意在向这部黑色的宏大杰作致敬。
潘家洵译易卜生戏剧 豆瓣
所属 作品: 易卜生戏剧四种
9.6 (5 个评分) 作者: [挪威] 易卜生 译者: 潘家洵 人民文学出版社 2015 - 4
《潘家洵译易卜生戏剧》收录了易卜生中期创作阶段的四大“社会问题剧”:《社会支柱》、《玩偶之家》、《群鬼》、《人民公敌》。易卜生的社会问题剧立足生活实际,从多方面剖析社会问题,揭露和批判的锋芒直指资产阶级社会的种种弊端,触及到法律、宗教、道德乃至国家、政党、体制等各个领域。