冯内古特
囚鸟 豆瓣 Goodreads
Jailbird
8.2 (48 个评分) 作者: [美] 库尔特·冯内古特 译者: 董乐山 百花洲文艺出版社 2017 - 6
联邦最低限度安保措施成人改造所里,颓唐的小老头儿瓦尔特·斯代布克正在等待领他出狱的狱卒。

在他过去的人生中,他曾是斯拉夫移民的儿子,哈佛大学毕业生,前共产党党员,前联邦政府官员,“水门事件”的涉案者……

不久他还将获得一个新的身份,神秘的……
2020年1月12日 已读 主人公作为有钱人家司机的儿子,受到了主人家的亲睐,得以上了哈佛大学。生活似乎一切都开始一帆风顺,他谈很多女朋友,参加了共产党,顺利哈佛毕业。因为二战去了欧洲,遇到了自己的太太。然后生活似乎是开始作弄他,他三次进了监狱,其中一次是因为水门事件。最后一次是因为拉姆杰克集团的夫人死亡事件。
冯内古特借用了一个虚构人物把他嵌入了
美国二十世纪的真实历史画卷中。主人公瓦尔特一直游离在主流和另类的边际线上,他也在白宫上过班,也蹲过班房。最后他自己也承认,他只是时代的囚鸟。
初版引进的翻译董乐山是大家,所以再版时虽然很多名词都有了新的约定译法,编辑还是采用了原译加注的方式。除此之外,我觉得翻译翻的很好,把荒诞和黑色幽默的味道都传达出来了,是我喜欢的冯内古特的味道。
美国 小说 冯内古特 阅读2020
冯内古特:最后的访谈 豆瓣
Kurt Vonnegut: The Last Interview And Other Conversations
8.1 (26 个评分) 作者: [美]库尔特·冯内古特 译者: 李爽 中信出版集团 2019 - 7
在漫长的写作生涯中,冯内古特的小说、剧本和随笔获得了国际范围内的广泛赞誉。在这本贯穿其一生的访谈录中,我们能够知晓是什么驱动了冯内古特去写作,他对自己作品的最终评价,他如何踏上写作之路,其家族和家庭对他一生价值观的形成的影响,以及他战争经历中的作家身份。
"他能够在二战中打仗,从恶名昭著的德累斯顿轰炸中幸存,失去朋友、妻子和无数所爱之人,在经历美国历史最近二十年的动荡之后,仍然相信'一切都是美好的,没有伤害',并把这句话刻在了墓碑上,或许还伴随着大笑。上帝保佑您,冯内古特先生,无论您身在何处,谢谢您所做的一切。"
最优秀的美国作家之一。--格雷厄姆·格林
冯内古特 x 《巴黎评论》
身为二战老兵,冯内古特希望他死的时候能有军礼厚葬,号手奏乐,国旗盖棺,鸣响礼炮。这是他一直都向往的东西,然而,除非他战死沙场才能得到。
冯内古特 x 《国家》
德累斯顿的轰炸让我了解了一种现象,就是我的失忆和那些经历过雪崩、洪水和大火的人们一样,人的大脑里有某种装置,在灾难超过一定水平后,会关掉我们的记忆。
冯内古特 x 约瑟夫·海勒
我认为男性一直怀疑女性比他们更强大、更优秀,这是从他们母亲身上感受到的。
冯内古特 x 《别笑》
库尔特·冯内古特成长于大萧条时代,他的家庭并不鼓励艺术追求。冯内古特的父亲推动孩子们朝理性主义前进,他坚信科学是一切的答案,而非艺术。
冯内古特 x 《美国航空杂志》
冯内古特总是让我们尽全力去成为最好的自己,并不懈地敲打我们的笑穴。这些都是我们应该感激的事情。
2019年8月4日 已读 我爱死他了……面对冯内古特时我是没有理智的脑残粉…
这本书我一定会买纸质版的……还会买老头的画册…
美国 访谈录 阅读2019 冯内古特
五号屠场 豆瓣
Slaughterhouse-Five, or The Children's Crusade: A Duty-Dance with Death
9.2 (54 个评分) 作者: [美] 库尔特·冯内古特 译者: 虞建华 译林出版社 2008 - 8
《五号屠场》是一部独特的反战小说。作者在小说中塑造了一个对敌无害、对友无益的患精神分裂症的主人公毕利,通过这个傻乎乎的主人公的独特感受,一方面谴责德国法西斯的残暴,另一方面又抨击了盟国轰炸德累斯顿的野蛮行为,嘲笑人类发动战争是多么愚蠢。
2081 豆瓣
Complete Stories
8.8 (9 个评分) 作者: [美] 库尔特·冯内古特 译者: 唐建清/王宇光/小二/黄协安/陈东飚/姚向辉/俞冰夏/王青松/虞建华 中信出版集团 2019 - 4
本书首次集结冯内古特发表过的所有短篇小说,以及未面世的部分作品,共分上下两册。全书按照主题分为“战争”“女性”“科技”“爱情”“对抗名声与财富的新教伦理”“行为”“乐团指挥”“未来幻想”八个部分,收录作家从1941年至2007年间创作的98篇短篇小说,将作家超凡的智慧、幽默、人性关怀与艺术技巧展现得淋漓尽致。