英国文学
1984 豆瓣
9.6 (79 个评分) 作者: [英] 乔治·奥威尔 译者: 孙仲旭 译林出版社 2013
这是一部伟大的政治寓言。1984年的世界被三个超级大国瓜分,三个国家之间战争不断,国家内部社会结构被彻底打破,均实行高度集权统治,以改变历史、改变语言、打破家庭等极端手段钳制人们的思想和本能,并用高科技手段监视控制人们的行为,以对领袖的个人崇拜和对国内外敌人的仇恨维持社会的运转。
《1984》是一部伟大的作品,展现出不可磨灭的才华,令其他同类作品无法望其项背。对时代来说,它仿佛毒药瓶上的一枚标签。——《纽约先驱论坛报》
乔治•奥威尔的遗世杰作……是了解现代历史不可或缺而又引人人胜的一本书。——《纽约书评》
乔治•奥威尔就极权主义危险发出的警告,给他的同时代人和未来读者留下了深刻印象。这本书的书名和其中创造的很多新词,比如“新语”,都成了现代政治中丑恶现象的代名词。——《韦氏文学百科词典》
只能用两个词来形容奥威尔:一是“圣徒”,指这个人;一是“先知”,因为他写出了《动物农场》和《1984》。——中国著名学者止庵所有英国作家中最受爱戴的一位。——英国作家、评论家安东尼•伯吉斯
乔治•奥威尔最后的杰作,对现代历史令人着迷而不可或缺的理解。——英国作家、历史学家蒂莫西•加里•阿什
The Moon and Sixpence 豆瓣
8.2 (18 个评分) 作者: W. Somerset Maugham Vintage Classics 2008 - 5
Charles Strickland, a conventional stockbroker, abandons his wife and children for Paris and Tahiti, to live his life as a painter. Whilst his betrayal of family, duty and honour gives him the freedom to achieve greatness, his decision leads to an obsession which carries severe implications. Inspired by the life of Paul Gauguin, The Moon and Sixpence is at once a satiric caricature of Edwardian conventions and a vivid portrayal of the mentality of a genius.
时间的女儿 豆瓣
The Daughter of Time
7.9 (63 个评分) 作者: [英国] 约瑟芬·铁伊 译者: 徐秋華 华夏出版社 2003 - 9
一部独一无二的历史推理小说,甚至很「不像」一本推理小说。小说中所谓的案件是英国历史上一宗家喻户晓的故事:理查三世为了纂取王位,谋杀了囚禁在伦敦塔中的两个小王子。嫌犯的「罪行」令人发指,更令人深思。但是病床上的格兰特探长却根据他缜密的推理,一举推翻了流传四百年之久的历史定论,并告诉我们:事情的真相未必就是你听来、看来的那样!
法兰柴思事件 豆瓣 Eggplant.place
The Franchise Affair
8.1 (20 个评分) 作者: [英] 约瑟芬·铁伊 译者: 藍目路 华夏出版社 2003 - 9
约瑟芬·铁伊的必读的两本小说之一,一本是《时间的女儿》,这是另一本。
因为从头到尾竟然都没死人,只能说是太神奇了。里面充满了浓浓的社会观察以及对人心黑暗面的描述、布局的巧妙、结局的震撼、对话的幽默。
月亮和六便士 豆瓣
The Moon and Sixpence
8.8 (545 个评分) 作者: [英国] 威廉·萨默塞特·毛姆 译者: 傅惟慈 上海译文出版社 2006 - 8
一个英国证券交易所的经纪人,本已有牢靠的职业和地位、美满的家庭,但却迷恋上绘画,像“被魔鬼附了体”,突然弃家出走,到巴黎去追求绘画的理想。他的行径没有人能够理解。他在异国不仅肉体受着贫穷和饥饿煎熬,而且为了寻找表现手法,精神亦在忍受痛苦折磨。经过一番离奇的遭遇后,主人公最后离开文明世界,远遁到与世隔绝的塔希提岛上。他终于找到灵魂的宁静和适合自己艺术气质的氛围。他同一个土著女子同居,创作出一幅又一幅使后世震惊的杰作。在他染上麻风病双目失明之前,曾在自己住房四壁画了一幅表现伊甸园的伟大作品。但在逝世之前,他却命令土著女子在他死后把这幅画作付之一炬。通过这样一个一心追求艺术、不通人性世故的怪才,毛姆探索了艺术的产生与本质、个性与天才的关系、艺术家与社会的矛盾等等引人深思的问题。同时这本书也引发了人们对摆脱世俗束缚逃离世俗社会寻找心灵家园这一话题的思考,而关于南太平洋小岛的自然民风的描写也引人向往。
《月亮和六便士》说问世后,以情节入胜、文字深刻在文坛轰动一时,人们争相传看。在小说中,毛姆用第一人称的叙述手法,借“我”之口,叙述整个故事,有人认为这篇小说的原型是法国印象派画家高更,这更增加了它的传奇色彩,受到了全世界读者的关注。
2019年2月10日 已读
读的原版,来这里写评论,人多。果然高潮在前半本就结束,后半本都在继续填充主题,给读者挖掘反思的空间。男主角Strickland弃股从绘,先后经历过三位女子,最终在澳洲的原始岛屿上,算是找到了真正属于自己的生活。最后一位妻子想从他身上索求的东西最少,却最是他的知音。她不仅默默支持他的艺术创作,还在他去世之后遵照其遗嘱,一把火把房子、他最震撼的一幅作品甚至她自己,都燃烧殆尽。

若他当初没有“突然”选择放弃现有的商人生活,他这一辈子是否还能找回自己呢?我们不得而知。
小说 文学 英国文学
萍小姐的主意 豆瓣
Miss Pym Disposes
6.7 (14 个评分) 作者: [英国] 约瑟芬·铁伊 译者: 金波 华夏出版社 2003 - 9
研究心理学的露西·萍小姐,在一所女子学校的短暂访留期间,与一群性格各异的学生建立了深厚的友情。一个女孩突如其来的「意外」死亡,打破了整个学校的宁静,而萍小姐不经意的发现,也让她陷入了理智与情感的抉择:我该怎么办?我真的可以做出所谓「正确」的决定吗?
作者的小说,不只是情节的曲折和破案结局的震撼而已,就像读张爱玲,你不会只关心故事和书中人物的结局一样。作者的「人各有腿」则只是萍小姐好奇心十足的又一新发现罢了,其中或者隐含着一丝对青春学生岁月的乡愁式眷念,但就小说本身而言并没有任何设计性的技术功能存在。
博来·法拉先生 豆瓣
Brat Farrar
8.8 (5 个评分) 作者: [英国] 约瑟芬·铁伊 译者: 洛麗 华夏出版社 2003 - 9
一个有着丰富经历的流浪汉,意外地以一个失踪八年的继承人身份,介入一个富有家庭的财产纠纷中。从不情愿到好奇再到迷恋这个家庭的温暖,他似乎忘记了自己的原有身份,更在融入温馨家庭生活的过程中,发现了一段不为人知的秘密。于是,在好奇心的驱使下,他开始了神秘的调查……
一先令蜡烛 豆瓣
A Shilling for Candles
7.2 (8 个评分) 作者: [英国] 约瑟芬·铁伊 译者: 黃正綱 华夏出版社 2003 - 8
清晨的海滩上横工着一具女人的尸体,死者染发、脚趾甲上搽着猩红色的指甲油,看上去就和一般人不一样。海岸巡警说这只是一起因游泳不慎发生的意外,直到发现一颗纽扣纠结缠绕在她的头发中,又辨明她的身份是全英国最当红的明星克莉斯·克雷。这下子,几乎世界上所有的人都和她的死亡脱离不了干系。
苏格兰场的格兰特探长从死者生前复杂的交友关系和陈尸现场的线索中抽丝剥茧,经过一次又一次的挣扎、迷误,凭借勇气、智慧、同情与机缘,逐步揭开案情的真相。
一张俊美的脸 豆瓣
To Love and Be Wise
7.6 (11 个评分) 作者: [英国] 约瑟芬·铁伊 译者: 珍妮佛 / 艾瑞卡 华夏出版社 2003 - 8
长着一张俊美的脸的莱斯里·西尔突然出现在平静的英国小镇莎卡圣玛丽,给生活在这里的人们带来不同寻常的感觉,也使他们的生活发生了或多或少的改变;西尔的蓦然失踪更是引起轩然大波,就连老练的格兰特探长也如坠五里雾中,找不到案件的任何线索……
排队的人 豆瓣
The Man in the Queue
6.7 (10 个评分) 作者: [英国] 约瑟芬·铁伊 译者: 黃妉俐 华夏出版社 2003 - 8
伦敦沃芬顿剧院门口大排长龙。一名排队买票观赏歌舞剧的男子,被发现死在队伍中,背上还插着一把银亮而邪恶的匕首。奇怪的是,排在死者前后的人居然都不知道死者何时遇害,死者身上也没有任何足以辨识身份的物件。
「儒雅神探」格兰特亲自出马侦破此案,一路势如破竹,嫌疑犯手到擒来。大功告成之际,探长的第六感却让他对案情产生了新的迷惑……
歌唱的沙 豆瓣
The Singing Sands
8.6 (10 个评分) 作者: [英] 约瑟芬·铁伊 译者: 吳麗娟 华夏出版社 2003 - 8
一位年轻人醉死在火车上,同车的格兰特探长无意中捡到死者生前涂写在报纸角落的几行奇怪的诗句,多年办案所形成的直觉、以及对长相的特殊判断能力,使他确信这是一桩凶杀案。休假中的格兰特凭借一己之力展开一系列锲而不舍的调查。
追查证据的历程异常辛苦,眼看着最后一丝线索都中断了的时候,凶手却自己招认了……