美国文学
纠正 豆瓣
作者: [美] 乔纳森·弗兰岑 译者: 朱建迅 / 李晓芳 译林出版社 2007
2001年美国全国图书奖
2001年美国全国书评家协会奖提名
2002年美国普利策奖提名
亚马逊网站2001年度最佳小说
小说以一个美国小镇为中心,叙述了一对美国老年夫妇伊妮德和艾尔弗雷德在城郊的生活及三个孩子各自在准备回家团聚并面对各自生活中的“纠正”时的情景,但它要反映的并不仅仅是美国家庭,更是美国自身,美国的资本主义、物质主义、乐观主义、理想主义。小说从上世纪中叶的美国中西部一直写到今天的华尔街和东欧,时而滑稽,时而刻薄,时而令人辛酸,多侧面地描摹了美国文化,为人们打开了一扇探视美国人心灵的窗口。这部富于想象力的现实主义小说具有多种多样的感染力,其中到处洋溢着的快感,是一个摆脱了大师们束缚的作家的快感,是杰出小说所能带来的愉悦的深度和广度的明证。
丹妮丝,我是在征求你的意愿。加里说他跟卡罗琳没有拿定主意。我需要了解你自个儿是不是真的想在圣裘德度过一个圣诞节。因为只要我们所有的其他人一致认为有必要最后一次在圣裘德团聚——
——《纠正》
乔纳森·弗兰岑从浮想联翩的关于婚姻、家庭、整体文化的意识中构建出一部具有极强感染力的小说……
——唐·德里罗,美国著名作家
《纠正》与托马斯·曼的《布登勃洛克一家》和德里罗的《白噪音》平起平坐。这是一个巨大成就。
——迈克尔·坎宁安,美国著名作家
一部关于现代美国家庭分崩离析的小说,其意蕴可以不断蔓延……弗兰岑为我们创作了关于一个有缺陷的国家在其核心就可改善性的概念上具有同等缺陷的一出悲喜剧。
——《纽约人》
自由 豆瓣
Freedom
8.1 (49 个评分) 作者: [美] 乔纳森·弗兰岑 译者: 缪梅 南海出版公司 2012 - 5
★多年来,我们以为再也不会读到这样的作品
——那种濒临灭绝的真正好看又伟大的小说
★《纽约时报》《时代周刊》《泰晤士报》《卫报》公推为“世纪之书”
★十年来唯一登上《时代》封面的作家,被加冕为“伟大的美国小说家”
★真正伟大的当代文学,正如人们借由狄更斯来了解十九世纪的英国,后人也可以通过《自由》来了解二十一世纪初期的美国。
★《自由》出版前,奥巴马总统急不可待抢先阅读,赞叹“太惊人了”!
★美国传媒女王奥普拉:“一部惊人的大师级杰作!”
★顶级媒体“年度选书”
《纽约时报》“年度十大好书”第1名
《时代周刊》“年度小说”第1名
史蒂芬·金“年度十大选书”
“奥普拉读书俱乐部”选书
《大西洋月刊》“年度图书”
《经济学人》选书
英国《卫报》“年度十大好书”
英国《电讯报》年度小说
英国《泰晤士报》选书
《 自由 》讲述了一个美国中产阶级家庭在二十一世纪的第一个十年所经历的梦想与失败。弗兰岑以悲喜交织的手法,戏剧性地刻画了拥有太多自由带给人的诱惑与负担。无论是满怀情感纠结的家庭主妇、坚持当好人的丈夫,还是精神飘荡不定的摇滚歌手,以及叛逆、迷茫的青春期孩子,一个个鲜活而又现实的人物跃然纸上。
弗兰岑着眼于具体的生活细节,以充满思考和力量的文字,“记录”各个人物在一个肤浅的娱乐世界如何挣扎着去学习生存、找寻意义,体察人类滔天的欲望和无边的痛苦,描绘出一幅格局磅礴的时代画像。
自由带给我们的,原来是幸福之外的一切……
相助 豆瓣
作者: [美] 凯瑟琳·斯多克特 译者: 唐颖华 中国城市出版社 2010 - 5
1962年的密西西比,距离奥巴马当选总统还有47个年头。白人男子至高无上,女人是漂亮的摆设,有色人种则是不可接触却又不得不接触的贱民。种族冲突此起彼伏,两个女佣,一个大学刚毕业、涉世未深的小姐,冒险开始她们的变革之路。爱与痛苦,仇恨与信仰,恐惧与勇气,交集在三十万字的分量里,密密麻麻浸润心灵。作者以细腻真实的笔触重现了60年代美国南部的种族关系,刻画了艾碧莲、明尼、雯三个人物形象,大时代的激流教小人物只能学会隐忍,但当变革的声音从喉咙里发出,饱满而又真挚的感情喷薄而出,谁又能说,这股直抵人心的力量不能给他们的命运带来救赎?
本书出版之后,版权被三十多国争先引进,《纽约时报》、《出版者周刊》、《华盛顿邮报》联合推荐 并连续报导,堪称近年来不可多见的力作。
丧钟为谁而鸣 豆瓣
For Whom the Bell Tolls
7.3 (14 个评分) 作者: 海明威 译者: 程中瑞 上海译文出版社 2004 - 6
《丧钟为谁而鸣》讲述了美国青年罗伯特乔丹在大学里教授西班牙语,对西班牙有深切的感情。他志愿参加西班牙政 府军,在敌后搞爆破活动。为配合反攻,他奉命和地方游击队联系,完成炸桥任务。他争取 到游击队队长巴勃罗的妻子比拉尔和其他队员的拥护,孤立了已丧失斗志的巴勃罗,并按部 就班地布置好各人的具体任务。在纷飞的战火中,他和比拉尔收留的被敌人糟蹋过的小姑娘 琶丽亚坠入爱河,藉此抹平了玛丽亚心灵的创伤。在这三天中,罗伯特历经爱情与职责的冲 突和生与死的考验,人性不断升华。在炸桥的撒退途中,他把生的希望让给别人,自己却被 炮弹炸断了大腿,独自留下阻击敌人,最终为西班牙人民献出了年轻的生命。
当我们谈论爱情时我们在谈论什么 豆瓣 谷歌图书
What We Talk About When We Talk About Love
7.9 (343 个评分) 作者: [美] 雷蒙德·卡佛 译者: 小二 译林出版社 2010 - 1
《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》出版于1981年,是雷蒙德•卡佛的成名之作,同时也是其最负盛名的代表作。本书由十七篇短篇小说组成,讲述了如餐馆女招待、锯木厂工人、修车工、推销员和汽车旅馆管理员等社会底层的体力劳动者的生活。这些普通人有着普通人的愿望,做着再普通不过的事情,但他们发现自己在为生存而挣扎,无法获得在常人看来并不远大的人生目标。他们的生活中充满了窘困和不如意,婚姻破裂,失业,酗酒,破产。卡佛用“极简”的遣词、冷静疏离的叙事,表现了现代社会中人的边缘性以及现代人脆弱的自我意识。
2011年5月28日 已读
这些短篇缺少一般意义上的小说必须具备的一些要素,人物背景、故事结局往往在文中缺席,故事经常在最峰回路转之处戛然而止,让人读罢依然不明就里,稀里糊涂。但这一切,都是卡佛的阴谋——他试图用故事结构的缺陷来衬托反映故事主人公普遍存在的沟通障碍与人格分裂,以这样一种奇特的手法来展现这个社会最边缘的角落那些鲜为人知、不可言喻的心声。文字朴实简单,不加修饰,读过让人意犹未尽,但又不忍深究。推荐各位也来感受一下卡佛文字的妙处。
短篇 美国文学 雷蒙德·卡佛