二战
Night 豆瓣
所属 作品:
作者: Elie Wiesel 译者: Marion Wiesel Hill and Wang 2006 - 1
A New Translation From The French By Marion Wiesel
Night is Elie Wiesel’s masterpiece, a candid, horrif ic, and deeply poignant autobiographical account of his survival as a teenager in the Nazi death camps. This new translation by Marion Wiesel, Elie’s wife and frequent translator, presents this seminal memoir in the language and spirit truest to the author’s original intent. And in a substantive new preface, Elie reflects on the enduring importance of Night and his lifelong, passionate dedication to ensuring that the world never forgets man’s capacity for inhumanity to man.
Night offers much more than a litany of the daily terrors, everyday perversions, and rampant sadism at Auschwitz and Buchenwald; it also eloquently addresses many of the philosophical as well as personal questions implicit in any serious consideration of what the Holocaust was, what it meant, and what its legacy is and will be.
From the Inside Flap
Born in the town of Sighet, Transylvania, Elie Wiesel was a teenager when he and his family were taken from their home in 1944 to the Auschwitz concentration camp, and then to Buchenwald. Night is the terrifying record of Elie Wiesel's memories of the death of his family, the death of his own innocence, and his despair as a deeply observant Jew confronting the absolute evil of man. This new translation by his wife and most frequent translator, Marion Wiesel, corrects important details and presents the most accurate rendering in English of Elie Wiesel's testimony to what happened in the camps and of his unforgettable message that this horror must never be allowed to happen again. This edition also contains a new preface by the author.
2021年12月24日 已读
沉重心碎震撼悲痛 历史绝对不能被磨灭和遗忘 “To forget the dead would be akin to killing them a second time.” 我不知道天堂存不存在 但我知道人间即是地狱 我不知道上帝存不存在 但我知道人间处处都是恶魔 人类的恶永无上限 永远想象不了人们能对同类做出什么不可思议的事来
ebook 二战 罗马尼亚 美国 英译
Between Shades of Gray 豆瓣
所属 作品: 西伯利亚的眼泪
作者: Ruta Sepetys Penguin 2011 - 6
One night fifteen-year-old Lina, her mother and young brother are hauled from their home by Soviet guards, thrown into cattle cars and sent away. They are being deported to Siberia. An unimaginable and harrowing journey has begun. Lina doesn't know if she'll ever see her father or her friends again. But she refuses to give up hope. Lina hopes for her family. For her country. For her future. For love - first love, with the boy she barely knows but knows she does not want to lose ...Will hope keep Lina alive? Set in 1941, "Between Shades of Grey" is an extraordinary and haunting story based on first-hand family accounts and memories from survivors.
2021年5月14日 已读
andrius在给lina的书里留言直戳泪点感动虐心
二战 美国
All the Light We Cannot See 豆瓣
所属 作品: 所有我们看不见的光
作者: Anthony Doerr Fourth Estate 2015 - 4
MARIE-LAURE LIVES WITH HER FATHER in Paris near the Museum of Natural History, where he works as the master of its thousands of locks. When she is six, Marie-Laure goes blind and her father builds a perfect miniature of their neighborhood so she can memorize it by touch and navigate her way home. When she is twelve, the Nazis occupy Paris and father and daughter flee to the walled citadel of Saint-Malo, where Marie-Laure's reclusive great-uncle lives in a tall house by the sea. With them they carry what might be the museum's most valuable and dangerous jewel.
In a mining town in Germany, the orphan Werner grows up with his younger sister, enchanted by a crude radio they find. Werner becomes an expert at building and fixing these crucial new instruments, a talent that wins him a place at a brutal academy for Hitler Youth, then a special assignment to track the resistance. More and more aware of the human cost of his intelligence, Werner travels through the heart of the war and, finally, into Saint-Malo, where his story and Marie- Laure's converge.
2021年5月12日 已读
第一本让我读到半夜的书 marie在房子里躲避von rumpel把我紧张激动得心狂跳啊 非常精彩刺激
二战 美国
The Reader 豆瓣
所属 作品: 朗读者
作者: Bernhard Schlink 译者: Carol Brown Janeway Vintage International 2008 - 11
《朗读者》演绎被禁忌的罪责之爱,采用关乎人性的严肃题材,贯穿全书的却是一个让人唏嘘的爱情故事。《朗读者》被列为年度好书口碑之选。同名影片荣膺金球奖,并获奥斯卡五项核心大奖提名。
伟大的爱情是用来唏嘘的。为了守护秘密,你会走多远?
战后的德国萧条破败,一个15岁的少年在电车上病倒了,他独自下车,行走在滂沱大雨中,最后在一个逼仄的过道里吐得一塌糊涂,一个36岁的陌生女人帮助了他••••••
3个月后,少年伯格从突如其来的猩红热侵袭中恢复过来,他只是为了去感谢那个曾经在他生病时给予过他帮助的女人,但是,情欲,或者是爱情,在15岁的少年伯格心中渐渐燃烧起来。
电车售票员汉娜总是让伯格为她朗读,《荷马史诗》、《带小狗的女人》、《战争与和平》,在伯格的朗读中,汉娜像个孩子似的时而痛哭,时而大笑,那个夏天,是他们一生中最短暂最快乐并最终影响了后来岁月的时光。
不久后一天,汉娜突然不辞而别,8年后再次见到汉娜的时候,她成了一名站在法庭上的纳粹罪犯,她并没有像其他一同被指认的罪犯一样,否认自己的罪行,而是坚定异常地坦诚一切。直到审判席上,汉娜不愿提笔在白纸上写下黑字做笔迹比较,并因此背负罪名被判终身监禁时,伯格终于明白了原因,明白了汉娜为什么不看他的旅行计划,为什么会在拿到菜单时神色紧张,为什么总是不厌其烦地听他朗读,汉娜是一个根本不会认字读书的文盲,但她拒绝向任何人袒露自己的缺陷,即使替他人受过而终身监禁,也要隐藏她是文盲这个秘密。伯格说:因为她感到羞愧。伯格是可以说出真相替她减轻罪与罚的,但却最终选择了和汉娜一样,用生命去捍卫这个卑微的秘密……
为了守护秘密,你会走多远?
内容简介:
本书是一个侦探小说家写的爱情故事,但也有人说它其实和爱情无关;它是德国每间中学课程讨论的话题;它是第一本登上纽约时报排行榜冠军的德语书。本书封面采用了艺术纸印银和烫银以体现书的情调和品位;装饰性腰带则别出心裁地设计成女子形体状。据悉,本书特地选在岁末年终推出,是想在承前启后的时刻,以一个不平凡的故事启动新年的感动与思考。(随书附送朗读版光盘)
少年伯格与比他大21岁的女人,公共汽车售票员汉娜发生了一场终生难忘的爱情。他很久以后才知道,汉娜曾经身为纳粹集中营的女看守,而后者宁愿坐牢也要保守一个秘密……
朗读,是我跟这个大我21岁的女人约会时的常规节目……我是她的朗读者,从我十五岁开始,一直到她坐牢也没有间断过。
它是一个侦探小说家写的爱情故事,但也有人说它其实和爱情无关;它是德国每间中学课堂讨论的话题;它是第一本登上纽约时报排行榜冠军的德语书。
2021年3月20日 已读
内心独白十分细腻 汉娜有没有错真的很值得思考
二战 德国 英译
The Boy in the Striped Pyjamas 豆瓣
所属 作品: 穿条纹衣服的男孩
作者: John Boyne Definitions 2008
Lines may divide us, but hope will unite us ...Nine-year-old Bruno knows nothing of the Final Solution and the Holocaust. He is oblivious to the appalling cruelties being inflicted on the people of Europe by his country. All he knows is that he has been moved from a comfortable home in Berlin to a house in a desolate area where there is nothing to do and no one to play with. Until he meets Shmuel, a boy who lives a strange parallel existence on the other side of the adjoining wire fence and who, like the other people there, wears a uniform of striped pyjamas. Bruno's friendship with Shmuel will take him from innocence to revelation. And in exploring what he is unwittingly a part of, he will inevitably become subsumed by the terrible process.
Anne Frank 豆瓣
所属 作品: 安妮日记
9.0 (6 个评分) 作者: Anne Frank 译者: B. M. Mooyaart-Doubleday Bantam 1993 - 6
Discovered in the attic in which she spent the last years of her life, Anne Frank's remarkable diary has since become a world classic -- a powerful reminder of the horrors of war and an eloquent testament to the human spirit. In 1942, with Nazis occupying Holland, a thirteen-year-old Jewish girl and her family fled their home in Amsterdam and went into hiding. For the next two years, until their whereabouts were betrayed to the Gestapo, they and another family lived cloistered in the "Secret Annex" of an old office building. Cut off from the outside world, they faced hunger, boredom, the constant cruelties of living in confined quarters, and the ever-present threat of discovery and death. In her diary Anne Frank recorded vivid impressions of her experiences during this period. By turns thoughtful, moving, and amusing, her account offers a fascinating commentary on human courage and frailty and a compelling self-portrait of a sensitive and spirited young woman whose promise was tragically cut short.
2021年1月25日 已读
这本书打开了我对二战的知识 被外边的人逼得只能躲在里边失去自由 却比外边那些自由的人更具智慧和开明先进的世界观
二战 德国 英译 非虚构
Salt to the Sea 豆瓣
所属 作品: Salt to the Sea
作者: Ruta Sepetys Philomel Books 2016 - 2
Winter, 1945. Four teenagers. Four secrets.
Each one born of a different homeland; each one hunted, and haunted, by tragedy, lies…and war.
As thousands of desperate refugees flock to the coast in the midst of a Soviet advance, four paths converge, vying for passage aboard the Wilhelm Gustloff, a ship that promises safety and freedom.
Yet not all promises can be kept.
Inspired by the single greatest tragedy in maritime history, bestselling and award-winning author Ruta Sepetys (Between Shades of Gray) lifts the veil on a shockingly little-known casualty of World War II. An illuminating and life-affirming tale of heart and hope.
Hotel on the Corner of Bitter and Sweet 豆瓣
所属 作品: 时光小旅馆
作者: Jamie Ford Ballantine Books 2009 - 6
Henry Lee is a 12-year-old Chinese boy who falls in love with Keiko Okabe, a 12-year-old Japanese girl, while they are scholarship students at a prestigious private school in World War II Seattle. Henry hides the relationship from his parents, who would disown him if they knew he had a Japanese friend. His father insists that Henry wear an "I am Chinese" button everywhere he goes because Japanese residents of Seattle have begun to be shipped off by the thousands to relocation centers. This is an old-fashioned historical novel that alternates between the early 1940s and 1984, after Henry's wife Ethel has died of cancer. A particularly appealing aspect of the story is young Henry's fascination with jazz and his friendship with Sheldon, an older black saxophonist just making a name for himself in the many jazz venues near Henry's home. Other aspects of the story are more typical of the genre: the bullies that plague Henry, his lack of connection with his father, and later with his own son. Readers will care about Henry as he is forced to make decisions and accept circumstances that separate him from both his family and the love of his life. While the novel is less perfect as literature than John Hamamura's Color of the Sea (Thomas Dunne, 2006), the setting and quietly moving, romantic story are commendable.—Angela Carstensen, Convent of the Sacred Heart, New York City
2021年1月25日 已读
读的第一本二战背景小说 从此爱上这个时代设定 太贴切bittersweet这个字了
二战 美国
The Book Thief 豆瓣
所属 作品: 偷书贼
9.1 (7 个评分) 作者: Markus Zusak Alfred A. Knopf 2007 - 9
It’s just a small story really, about among other things: a girl, some words, an accordionist, some fanatical Germans, a Jewish fist-fighter, and quite a lot of thievery. . . .
Set during World War II in Germany, Markus Zusak’s groundbreaking new novel is the story of Liesel Meminger, a foster girl living outside of Munich. Liesel scratches out a meager existence for herself by stealing when she encounters something she can’t resist–books. With the help of her accordion-playing foster father, she learns to read and shares her stolen books with her neighbors during bombing raids as well as with the Jewish man hidden in her basement before he is marched to Dachau.
This is an unforgettable story about the ability of books to feed the soul.
From the Hardcover edition.
2021年1月25日 已读
叙述方式非常新颖独特 死神的视觉 渐入佳境 后面感动戳泪
二战 澳大利亚
所有我们看不见的光 豆瓣 Goodreads
All the Light We Cannot See 所属 作品: 所有我们看不见的光
9.1 (30 个评分) 作者: [美国] 安东尼·多尔 译者: 高环宇 中信出版集团 2015 - 8
法国少女玛丽洛尔生活在巴黎,幼年失明后,父亲保护她、训练她,鼓励她勇敢生活下去。1940年,德国 入侵,她被迫离家,不久又与父亲骨肉分离,以瘦削的肩膀抵抗纳粹暴政。
德国少年维尔纳从小失去双亲,与妹妹在矿区孤儿院相依为命。一心想摆脱底层命运的他,凭借无线电天赋跻身纳粹精英学校,本以为是命运的转折,不料却跌入另一个地狱。
战争碾碎了他们的希望,两个陌生人的生命轨迹也意外交汇。当平静的生活成为不可企及的黑暗之光,他们是否有勇气,在死之前,活出生机?
2021年1月25日 已读
很喜欢原著所以买了中译 装帧设计好用心
中译 二战 美国