余光中谈翻译 豆瓣 9.5 (24 个评分) 作者: 余光中 中国对外翻译出版公司 2002 - 1 书中选收余光中译论散文二十余篇,既谈翻译,也谈现代中文。作者认为:翻译须用纯净的中文。以散文形式写译论,熔知性和感性于一炉。见解精辟独到,文笔优美清丽,各篇论文本身就是好文章,足以示范。
凡我在处,就是中国 豆瓣 作者: 余光中 人民日报出版社 2011 - 8 《余光中对话集:凡我在处,就是中国》是一部余光中先生的对话集。书中所收文字,大致不外以下两种:一种是各大新闻媒体对余先生的访问,一种是诸多专家、学者与余先生双方、多极的对话、谈天。书中话题涉及广泛:文学、艺术、诗歌、汉语的使用与保护、传统文化的继承与发扬等。系研究上述诸领域以及余先生本人不可多得的文献史料。《余光中对话集:凡我在处,就是中国》系余先生对话文章在海内外的第一次系统结集。编者梁笑梅是西南大学中国新诗研究所研究员,余光中研究专家。