教科書
老师的谎言 豆瓣
8.6 (7 个评分) 作者: [美] 詹姆斯·洛温 译者: 马万利 / 刘北成 中央编译出版社 2009
詹姆斯·洛温发现,美国课堂上使用的教科书都充斥着错误的信息和短视的见解。本书针对这一现象写作而成,它改变了我们与美国历史的关系。在书中,洛温详细剖析了美国现行的历史教科书,并对教科书中的谎言进行了细致入微的分析,展示了历史的生动性与复杂性。
他从前哥伦布时代着笔,涉猎重建、海伦·凯勒、第一个感恩节、梅莱大屠杀等多种人物与事件,对现有的教科书提出了令人大开眼界的批评,对美国历史进行了令人着迷的重述,指出了美国历史应该如何以及能够如何向美国学生讲授。他指出爱国主义是谎言的主要温床,为了宣扬爱国主义,美国中学历史教科书不惜“肢解”历史,英雄化历史人物,如哥伦布、杰斐逊、帕特里克·亨利、海伦·凯勒、威尔逊、林肯,等等。洛温痛心地指出,爱国主义无助于培养学生的独立思考能力。
在这本修订版中,洛温进一步考察了初版《老师的谎言》问世之后出版的6本中学历史教科书。他以一种独特的手法,为每章添加了新的素材,指出了这些新版教科书哪些地方更为正确,哪些地方仍有严重的错误,哪些地方反而变得更遭了。修订版中,洛温还增加了一章,分析教科书如何对待2001年恐怖袭击以及伊拉克战争。
Lies My Teacher Told Me 豆瓣
作者: James W. Loewen Touchstone 1996 - 9
Winner of the 1996 American Book Award and the Oliver Cromwell Cox Award for Distinguished Anti-Racist Scholarship
Americans have lost touch with their history, and in this thought-provoking book, Professor James Loewen shows why. After surveying twelve leading high school American history texts, he has concluded that not one does a decent job of making history interesting or memorable. Marred by an embarrassing combination of blind patriotism, mindless optimism, sheer misinformation, and outright lies, these books omit almost all the ambiguity, passion, conflict, and drama from our past. In ten powerful chapters, Loewen reveals that:
The United States dropped three times as many tons of explosives in Vietman as it dropped in all theaters of World War II, including Hiroshima and Nagasaki
Ponce de Leon went to Florida mainly to capture Native Americans as slaves for Hispaniola, not to find the mythical fountain of youth
Woodrow Wilson, known as a progressive leader, was in fact a white supremacist who personally vetoed a clause on racial equality in the Covenant of the League of Nations
The first colony to legalize slavery was not Virginia but Massachusetts
From the truth about Columbus's historic voyages to an honest evaluation of our national leaders, Loewen revives our history, restoring to it the vitality and relevance it truly possesses.