英语
英语委婉语词典 豆瓣
作者: 陈海 / 刘纯豹 商务印书馆 2001 - 11
本词典是一部全面详尽介绍英语委婉词语的知识型词典,共收委婉词语8000余条。所谓委婉词语,即使用比喻、借代、迂回、缩略和谐韵等手法来表示生活中那些使人尴尬、招人讨厌或令人恐惧的事物。熟悉和掌握英语委婉词语,不仅能增强阅读理解能力,而且也能明显提高英语的鉴赏与应用水平。更为有益的是,还可以从中窥视到英美等国的社会心理和风俗文化。
读者对象:适合学生及英语爱好者使用。
英语说文解字 豆瓣
Word Power Made Easy
作者: [美] 里维斯 (Norman Lewis) 译者: 王威 / 刘博 北京大学出版社 2014 - 6
Word Power Made Easy 一本与众不同、自成一格的词汇学习书。中国市场现有的词汇书籍基本全部局限于对个别词根的举例说明,仅仅告之词根的含义,再列举几个实例。Word Power Made Easy 以词汇所在语境为入手点,从概念入手,强调概念形成的先决条件,再对与概念相对应的词汇进行讲解,随后进行大量练习,练习设计听、说、读、写。每个章节之后穿插语法讲解。语法讲解客观、新颖,同时也是中国市场缺少的语法讲解方式。
最新汉英特色词汇词典 豆瓣
作者: 中国日报网 清华大学出版社 2015 - 4
《最新汉英特色词汇词典》第6版专门为翻译爱好者以及广大英语学习者编写,旨在帮助他们学习用地道英语表达中国特色词语以及最新流行词汇,提高他们在学习和工作中的英语运用能力。本词典适应时代需要,收录近5000条近年来在报刊媒体中出现频率较高的中英文词汇,并配以汉英对照的例句,涉及时政、经济、金融、文体、军事、外
交、法律、环保等诸多领域,其中包括“低碳经济”(low-carbon economy)、“网络推手”(Internet marketer)、“一带一路”(One Belt and One Road)、
“APEC蓝”(APEC blue)、“打车软件”(taxi-hailing app/application;cab-hailing app/application)等最新词汇。同时,本词典以附录形式系统整理了有关房屋、交通、美容、手机、旅游、教育、互联网等专有领域词汇,方便读者定向查找,学习起来事半功倍。
The Mother Tongue 豆瓣
作者: [美] 比尔·布莱森 William Morrow Paperbacks 1990
With dazzling wit and astonishing insight, Bill Bryson--the acclaimed author of The Lost Continent --brilliantly explores the remarkable history, eccentricities, resilience and sheer fun of the English language. From the first descent of the larynx into the throat (why you can talk but your dog can't), to the fine lost art of swearing, Bryson tells the fascinating, often uproarious story of an inadequate, second-rate tongue of peasants that developed into one of the world's largest growth industries.
The Big Book of Words You Should Know 豆瓣
作者: Olsen, David/ Bevilacqua, Michelle/ Hayes, Justin Cord 2009
Do you know what quatrefoil and impolitic mean? What about halcyon or narcolepsy? This book is a handy, easy-to-read reference guide to the proper parlance for any situation. In this book you will find: Words You Absolutely Should Know (covert, exonerate, perimeter); Words You Should Know But Probably Don?t (dour, incendiary, scintilla); Words Most People Don?t Know (schlimazel, thaumaturgy, epergne); Words You Should Know to Sound Overeducated (ad infinitum, nugatory, garrulity); Words You Probably Shouldn?t Know (priapic, damnatory, labia majora); and more. Whether writing an essay; studying for a test; or trying to impress friends, family, and fellow cocktail party guests with their prolixity, you will achieve magniloquence, ebullience, and flights of rhetorical brilliance.
翻译的技巧 豆瓣 Goodreads
8.9 (7 个评分) 作者: 钱歌川 世界图书出版公司 2011 - 8
本书为钱歌川先生最经典的百科全书式的英语翻译技巧指南。全书编写严谨、结构合理、条理清晰,注重基础知识点的辨析与讲解,理论与实践相结合。一册在手,读者可以在牢固掌握英语语法和句型特点的基础上,游刃有余地学习翻译的技巧。
全书共分为三编。第一编重点为中译英,系统梳理英语的各种句型,引领读者迅速进入英语语境;第二编重点为英译中,包含12项134条语法知识点,基本覆盖英语常见的惯用句和特殊表现法,令读者迅速摆脱洋径浜式英语;第三编主要为长篇的中译英和英译中材料,中文材料有浅近的白话和艰深的文言片段,英语材料全取近代人作品,主题多样,可使读者接触到英文表现的各种面貌。附录部分选取了16篇英美名家代表作的节译,可为读者打造直接阅读文学名著的基础。全书三编皆附有大量习题以供读者练习之用,书末提供了详细的习题答案。
本书不仅适合英语翻译的从业人员和学生使用,任何渴望提高自己的英语水平的读者,都可以跟随本书循序渐进地夯实英语基础,锻炼自己的语感,领略中英双语的语言魅力。