俄罗斯
大师与玛格丽特 豆瓣
Мастер и Маргарита
9.1 (43 个评分) 作者: 米·阿·布尔加科夫 译者: 白桦熊 中央编译出版社 2017 - 5
《大师与玛格丽特》为俄罗斯作家布尔加科夫最重要的作品,被公认为20世纪最伟大的小说之一,是世界级的艺术瑰宝。法国的《理想藏书》对它推崇备至,诺贝尔文学奖得主马尔克斯(魔幻现实主义文学代表人物,《百年孤独》的作者)称它“精妙绝伦”。作家曾八易其稿,将现实与魔幻融为一体,揭示了人性、爱情、公正、善恶有报等主题。
长篇小说《大师与玛格丽特》中有三条主线:魔鬼撒旦造访莫斯科,做了为期两天的逗留,并施展法术大闹了莫斯科;大师与玛格丽特的爱情故事,历经劫难的情侣以特殊的方式终成眷属下令杀害基督耶稣的罗马总督本丢•彼拉多两千年的忏悔。这三条线索彼此穿插交替,通过巧妙的架构和时空的切换,为读者呈现了社会阴暗、丑恶和不合理的本质,同时也讴歌了勇于追求自由和幸福的人性。这部小说此前已有多个中文译本,国内的读者也通常以这三条主线为基础,将小说的中心思想理解为撒旦的惩恶扬善、玛格丽特对爱情的忠贞和罗马总督对怯懦人性的反省。本书译者结合近年来俄罗斯学者的最新研究成果,重新翻译了这部经典名著,并在此基础上增加了35000余字的译注,尝试对这部“旷世奇书”进行全方位的解读。
编辑推荐
1. 本书作为一部俄罗斯经典文学作品,被誉为20世纪非常伟大的小说之一,展示了一个复杂的道德与政治寓言,不仅具有文学价值,而且对于反观一个具有压制性的现实社会,具有深刻的价值。
2. 文本具有极为瑰丽的想象,故事结构和叙述有着极其独特的魅力,能够让首次阅读它的读者爱上这个作品和它的作者,吸引一批文学爱好者。
3. 此前虽有几个译本,但本书译者结合近年来俄罗斯学者的全新研究成果,重新翻译了这部经典名著,并在此基础上增加了35000余字的译注,尝试对这部“旷世奇书”进行全方位的解读。
名人推荐
在卡夫卡之后,布尔加科夫成为二十世纪又一位现实的敌人,不同的是卡夫卡对现实的仇恨来源于自己的内心,而布尔加科夫则有切肤之痛,并且伤痕累累。因此,当他开始发出一生中zui后的声音时,《大师与玛格丽特》就成为道路,把他带到了现实面前,让他的遗嘱得到了发言的机会。
——中国作家 余华
布尔加科夫的创作达到了讽刺文学、幻想文学和严谨的现实主义小说的主峰,并且还在很大程度上代表和影响了当代的文学倾向——即对文学综合发展的愿望。
——苏联作家 西蒙诺夫
一场超现实主义狂欢……天马行空,肆无忌惮。
——美国作家乔伊斯•卡罗尔•欧茨
才华横溢,幽默有趣,但又深刻严肃、变幻莫测……《大师与玛格丽特》是一部激情四射的社会与政治讽刺杰作,一个复杂的道德与政治寓言……是精彩的英雄主义艺术表现,想象力的狂欢。
——英国剑桥大学斯拉夫语系教授西蒙•富兰克林
2023年2月8日 已读
“那么,我就要和你一起毁灭!”“为了一个满月,就要付出一万两千个满月的代价,是不是太多了啊?”可是他们一起走到月亮上去了,而这就是最好的结局了。
俄罗斯 小说 月亮 浪漫主义
远东冰原上的猫头鹰 豆瓣
9.0 (25 个评分) 作者: [美]乔纳森·斯拉特 译者: 任晴 2022 - 8
★入选各大图书奖项
◢2020年美国国家图书奖长名单
◢爱德华·斯坦福旅行文学写作奖决选名单
◢《泰晤士报》2020“年度自然之书”
◢美国笔会/爱德华·威尔逊科普文学奖
◢《纽约时报》“年度瞩目之书”
◢《华尔街日报》“年度十大好书”
◢ “美国国家公共广播电台”《史 密森尼学会》《明尼阿波利斯明星论坛报》《环球邮报》等2020年度最佳图书
◢《纽约时报书评》编辑精选推荐
◢“文学中心”电台(LitHub)2020年度最受期待图书
◢《科克斯书评》夏季书单推荐图书
★这是对大自然与野性之地的热爱,属于我们时代的冒险故事
一段走入冰原的田野调查,一份惊心动魄的自然笔记。
一位宛如当代游侠的鸟类学家,深入幽僻的远东雪林,在脆弱的冰河上疾驰而下,只为寻见这世上神秘而硕大的一种猫头鹰……
★自然学家海伦·麦克唐纳私人书单推荐
“这本关于俄罗斯远东地区毛腿渔鸮的调查记录令人无比兴奋。即便在最热的夏天,手捧本书也会令你宛临冰原。”
◆ 内容简介
当乔纳森·斯拉特还是个观鸟新手时,他偶然遇到了地球上颇为神秘的一种鸟类,它比他所知的任何一只猫头鹰都大,看上去就像一只长着羽毛的小熊。他拍下一张照片,并分享给专家,这便是世界上体形硕大的猫头鹰——毛腿渔鸮。随后,斯拉特开始了为期五年的调研之旅,在俄罗斯东部茂密偏远的森林中寻找这种巨大而神秘的生物。
尽管毛腿渔鸮的翼展长度达6英尺,身高也超过2英尺,但它们总是神出鬼没,人类对其所知甚少,可供参考的资料也极为有限。它们在冬天最容易被发现,因为它们在觅食过程中会在雪域河岸上留下大而独特的足迹。毛腿渔鸮同时也是濒危物种。因此,斯拉特和他的团队开始着手捕获这种猫头鹰以做研究,并尝试据此制定出一个保护计划,以帮助这一物种存活下去。为了完成任务,他们不得不应对各种挑战:在冰冷的帐篷里通宵监测,疯狂地驶过将融的冰河,毫无防护地爬上朽烂的树木以检查巢穴中珍贵的渔鸮卵。为捕捉和追踪渔鸮,他们使用尖端的定位设备,亦即兴设计巧妙的陷阱,还必须始终警惕与熊或东北虎发生冲突。在斯拉特异常生动、精确,同时不失幽默的叙述下,毛腿渔鸮渐渐展露真容:它们是狡猾的猎人,忠诚的父母,怪异的“二重唱夫妇”,是不擅记仇且相对温顺的猛禽,也是在条件严酷、面积不断缩小的栖息地上顽强生存的珍稀物种。
除此之外,斯拉特还以令人捧腹的笔调描写了生活在俄罗斯边疆区域的各色人物:有似乎永远也不清醒、以伏特加为粮的嗜酒村民,有与黑帮交易失败后逃命至荒野的古怪隐居者,有为了可以卖10美元的貂皮而猎杀毛腿渔鸮作肉饵的无知少年……对于沿途经过或停驻的大小城市、村庄,斯拉特亦不吝啬笔墨,关注这些地方的历史,以及它们在苏联集体经济时期的发展和如今的没落。
斯拉特以一份惊心动魄的田野笔记,向读者全面展现了这片远东冰原上的生灵、人类、居住地、自然景观及文化风貌。
◆ 名人推荐
这本关于斯拉特在俄罗斯远东地区研究毛腿渔鸮的记录令人无比兴奋。这是一种巨大的猫头鹰,它们羽毛蓬松,有着黄色的眼睛,在冰冷的河流中涉水捕鱼,对于人类,它们是神秘莫测的鸟儿……即便在最热的夏天,手捧本书也会令你宛临冰原。
——海伦·麦克唐纳
本书丰富地交叉记录了科学调查、动物保护及荒野探险等不同层面,它是罕有的一种自然写作,其所讲述的事实既准确又富于华丽的故事性。本书饱含叙事上的快感,充满孤注一掷的冒险、望而生畏的挑战和令人沮丧的逆境描写——从遭遇暴风雪、封路被困、在冰冷的河岸边守夜,到技术上失败、驶过危险的春季冰河,以及身边那位令人疲倦、滔滔不绝的田野助理……作者绝好地描绘了毛腿渔鸮这一稀有物种。
——《华尔街日报》
一个引人入胜的故事……它令我们沉浸其中,感受着每一种微小的事物,宛如身临其境。为此,这是一部对我们这个时代而言不同寻常且大受欢迎的作品。它有力地彰显了斯拉特作为作家兼研究者的才能。
——《纽约时报书评》
这是一本迷人而抒情、温柔却振奋人心的回忆录,它讲述了对一种奇特而美丽的鸟类长达数年的追寻。斯拉特的叙事中穿插着优美的散文篇章,猫头鹰的奇异完全吸引着读者。同样令人挪不开视线的还有居住在这一地区的人们身上的种种“怪癖”。不仅如此,书中还充斥着对麋鹿肉、劣质伏特加和俄罗斯桑拿等事物的描写……透过斯拉特的书写,我们得以了解到这个世界的新貌,帮助我们更好地栖身于世。
——《泰晤士报》
毫无疑问是本杰作。有科学记录,有回忆,有冒险故事,书写得迷人而惊心,笔触优美……斯拉特是位了不起、有思想的作家,他将故事讲述得如此流畅,富于悬念和戏剧性,又满有细致的科学观察,同时还少不了一抹诙谐与谦卑。
——《明尼阿波利斯明星论坛报》
乔纳森宛如一位当代游侠,冒险深入俄罗斯的远东丛林,归程后用堪比惊悚小说的文笔,讲述着有关自然保护科学的迷人故事。
——《猎户座杂志》
这是我们这个时代里伟大的生存冒险故事之一……斯拉特的真实经历读起来就像最杰出的小说,它是杰克·伦敦与J.A.贝克的合体,洋溢着那些勇气时刻,以及对大自然与野性之地的热爱。
——《拉夫·劳伦杂志》
从最初几页开始,斯拉特就用生动的语言和紧凑的故事牢牢抓住了读者。这本书的成功要部分归功于作者的写作才能,他向读者呈现种种冒险,并将其中的紧张气氛延长,使一个原本有可能枯燥的观鸟故事,变为一部引人入胜、了解鸟类保护的必读作品。通过书中所描写的驾驶雪地摩托狂奔过冰河,与当地村民在一杯接一杯的伏特加中相识,以及在孤独而美丽的夜晚亲眼观察这种不可思议的猫头鹰等经历,斯拉特那粗犷的自然保护者形象跃然纸上。
——《科克斯书评》
2022年12月23日 已读
并不完全是一本鸟书,书写的还有远东的森林与冰原,吞噬生命也滋养生命的河流,艰难维生的动物与村庄,离群索居却又渴望陪伴的隐居者,漠然回答了河里穿着怪异的外国鸟类学家抛来的鱼类测试就走远的村民,只为几块“免费的肉”就随手杀死濒危动物的盗猎者,还有已然衰落但仍未远去的帝国阴影。本无联系的人因着对一种物种的热爱而相逢于此、携手相助,却又不时被提醒曾经的对立。森林与渔鸮在他们的努力下得救了,“渔鸮尚在,远东的森林就还未凋亡”,渔鸮不迁徙,但为此一同得救的鸟儿们并不独属于远东。战争已持续半年,冰原上毛绒绒的大鸟和勉力维持着和自然之间平衡的人们还好吗?
俄罗斯 猫头鹰 自然 非虚构
白夜 豆瓣 Goodreads 谷歌图书
9.0 (67 个评分) 作者: [俄] 陀思妥耶夫斯基 译者: 荣如德 / 周朴之 上海译文出版社 2015 - 1
《白夜》系19世纪俄国大文豪陀思妥耶夫斯基的中篇小说集,选收名篇《穷人》、《白夜》、《赌徒》。《白夜》描写天真无邪的姑娘娜斯简卡爱上一个年轻的房客,两人约定一年后在彼得堡的一座桥上相会,但届时房客没露面。主人公“幻想家”被姑娘的深情深深打动,接连四个晚上陪伴她在河边等候,直到房客出现。
2022年2月6日 已读
阅读陀思妥耶夫斯基时我说得最多的一句话:“他有病。”可是《穷人》里有那么多的悲悯,《白夜》又是那样温柔————但读完《赌徒》再想想他明明已经如此深刻地洞悉了赌徒的心境却还在一把接一把地赌钱,我只能说:他真的有病,而且病得不轻!“那些小说家为什么要写这种东西呢?这不就是我的生活嘛!换成我,也一样写得出来!应当禁止他们写作……他们为什么不给穷人安排一个幸福的结局呀!”
俄国文学 俄罗斯 小说 陀思妥耶夫斯基
死屋手记 豆瓣 Goodreads
ЗАПИСКИ ИЗ МЕРТВОГО ДОМА
8.8 (60 个评分) 作者: [俄] 陀思妥耶夫斯基 译者: 娄自良 上海译文出版社 2015 - 1
“《死屋手记》系19世纪俄国大文豪陀思妥耶夫斯基在俄国农奴制改革时期发表的一部最重要、最有影响的作品,作者以自己的亲身经历为基础,以冷静、客观的笔调记述了他在苦役期间的见闻。全书由回忆、随笔、特写、故事等独立成篇的章节组成,淋漓尽致地展示了各类苦役犯的可怕处境和精神状态,勾画出各种人物的独特个性。” -Amazon.cn
2021年12月11日 已读
这是一些掉到社会最低处的人,是人人都嫌弃的人,可他是怎么称呼他们的呢?“那些最可怜的人……”因为俄罗斯的老百姓都是这样叫他们的。在节日的时候,在上教堂的时候,人人都避开这些人,可是没有任何人会忘记这些人,就算是最穷的人也会在圣诞节为他们送来最寒酸的施舍:一个面包圈,一个抹了薄薄一层酸奶油的奶渣面包,“这是穷人对穷人的爱”。有一些灵魂是无法拯救的,有一些却满有才华、勇气、激情,可是在监狱里他们没有区别,一切都被消磨殆尽了……陀思妥耶夫斯基一刻不停地观察、记录、思考,他只提一个问题:这是谁之罪?他把自己变成了观察者,对自己的罪闭口不谈,好像这样一来就能从痛苦的生活中超脱出来。他的确没能融入他们,因为他是贵族,而其他人是平民,平民和老爷就算和平相处,也不会是伙伴之间的相处。
俄国 俄罗斯 俄罗斯文学 小说 陀思妥耶夫斯基
白痴 豆瓣
ИДИОТ
9.4 (110 个评分) 作者: [俄] 陀思妥耶夫斯基 译者: 荣如德 上海译文出版社 2015 - 1
小说描写19世纪60年代出身贵族的绝色女子娜斯塔霞常年受地主托茨基蹂躏,后托茨基愿出一大笔钱要把她嫁给卑鄙无耻的加尼亚。就在女主人公的生日晚会上,被人们视为白痴的年轻公爵梅诗金突然出现,愿无条件娶娜斯塔霞为妻,这使她深受感动。在与公爵即将举行婚礼的那天,娜斯塔霞尽管深爱着公爵,但还是跟花花公子罗果仁跑了,最后遭罗果仁杀害。
2021年12月5日 已读
人人都叫他白痴,可围绕在他身边的都是疯子!我只喜欢将军夫人,她是个孩子,可她同时也是个有力量的成年人。我有点儿怀疑陀不太喜欢克尓凯郭尔,什么“正因为荒谬所以真实”,什么“可怜的骑士”,公爵对那些高喊着真理狂热地杀人的理想主义者的抨击让我大吃一惊,喜欢这样的陀的卢卡奇居然在《策略与伦理》里说“为同志、为兄弟做出的真正牺牲即是玷污纯洁的灵魂(也就是杀人)”?陀的小说里总有一个耶稣:《白痴》里的梅诗金公爵,《被伤害与侮辱的人》里的万尼亚,《卡拉马佐夫兄弟》里的阿辽沙,宗教大法官一节里耶稣甚至亲自出场……《地下室手记》的“我”也是一样不管不顾地布道。尼采说得没错啊,陀笔下的人物是一群绵羊,这些绵羊还要坚持说,我们本可以和狮子一样,但我们偏不,因为我们不是狮子!“抽象地爱人类实质上几乎总是只爱自己。”
*上海译文出版社* 俄国 俄国文学 俄罗斯 俄罗斯文学
Shostakovich: The Jazz Album 豆瓣 Spotify
9.2 (60 个评分) Royal Concertgebouw Orchestra / Riccardo Chailly 类型: 古典
发布日期 1993年2月16日 出版发行: Decca
2021年12月1日 听过
“红色爵士”,第一爵士组曲写成于34年,第二爵士组曲写成于38年(也有说法原作手稿已丢失,第二组曲是他从自己的作品中拣出来的)。现在最广为人知的大概是第二组曲里被库布里克在《大开眼戒》里用作主配乐的Waltz II。真好奇在斯大林统治达到巅峰、诸位好友与保护人先后遇害的年代里他是怀着什么心情写曲子的,Polka萌到可以扎起小辫子上幼儿园,Foxtrot 1分15秒响起的夏威夷吉他差点让我被牛奶呛到……而波澜壮阔的那些曲子总让我感觉他在暗搓搓地讽刺什么。
Chailly DECCA Jazz Shostakovich classical
生活与命运 豆瓣
Жизнь и Судьба
9.4 (35 个评分) 作者: [俄罗斯] 瓦西里·格罗斯曼 译者: 力冈 广西师范大学出版社 2015 - 8
★梁文道“最想为读者推荐的一本书”。《纽约时报》《华盛顿邮报》《华尔街日报》《卫报》《世界报》等全球媒体鼎力推荐,欧美书界誉为“当代的《战争与和平》”,“20世纪最伟大的俄语小说”。人失去自由,究竟意味着什么? ★
1960年,瓦西里•格罗斯曼(Васи́лий Гро́ссман,1905—1964)完成长篇历史小说《生活与命运》。苏联当局负责意识形态的执鞭苏斯洛夫称此书“比帕斯捷尔纳克的《日瓦戈医生》更加危险”,要“过二三百年才可能出版”。1980年,该书在被封锁二十年后历经坎坷首度出版,引起巨大轰动。
关于斯大林苏联社会生活的真实面貌,没有比《生活与命运》更为全面的描写:它是一整个时代的画像和心灵史,极权体制下复杂多面生活的一部百科全书,20世纪最黑暗的一段历史的深刻反思。
一如《战争与和平》,《生活与命运》围绕一个家族在时代变迁中的故事展开。格罗斯曼以托尔斯泰式的宏大视角和写实笔法,讲述了沙波什尼科夫一家在苏联卫国战争时期的经历,并通过家族成员各自的遭际串起上百位出场人物与一系列交叉延伸的历史事件。历史的创痛、现实的积弊,极权与战争双重碾压之下人性的艰难处境,都以栩栩如生的深刻细节纳入其中。
格罗斯曼是世界上用文字记录犹太灭绝营惨况的第一人,也是“二战后首位起而反抗苏联极权的作家”,其独一无二的经历和人道主义勇气,使本书具有足以令强权胆寒的震撼力。书中对战争真情实况的描写,对纳粹灭绝营、苏联古拉格的哀歌与沉思,对人生、政治和历史命运的哲思与探讨,对人性的极端邪恶与细微的善良之间斗争的刻画……至今读来依然具有深刻的感染力。
格罗斯曼女儿叶卡捷琳娜•科罗特卡娃唯一授权中文版。著名俄苏文学翻译家力冈经典译本,译者序言首次完整发布。独家收入罗伯特•钱德勒长文导读《为长眠者发声》。
知名媒体人梁文道作序力荐:“这大概是我做读书节目,从广播电台到电视,到现在做视频十来年来,最想最想给我的观众们介绍的一本书。”
英国著名历史学家、《耳语者》作者奥兰多•费吉斯倾情推荐:“《生活与命运》比我知道的任何一本书更能让读者了解二战时期的苏联。但最重要的是,它迫使我们思考极权主义的本质(无论它在何地出现),以及人性善与恶之间更大的斗争。”
● 媒体推荐
“20世纪俄罗斯文学的一部经典。”《纽约时报》
“正如所有真正伟大的艺术创作,《生活与命运》令人压抑沉痛,它毫不妥协地展示了人类所能造就的恶与他们在危难中成就的辉煌。一本伟大的书,只有一位俄罗斯人能完成的杰作。”《华尔街日报》
“分毫不让的现实主义和深具远见的道德张力,这部小说是现代俄罗斯文学的最高成就之一。”《纽约书评》
“格罗斯曼不是一个天生的文体家。但他所写皆是亲眼所见,足以惊心动魄。”《卫报》
“格罗斯曼讲述的苏联生活是百科全书式的,毫不妥协……令人叹服……又一部俄罗斯文学的遗珠得以重见天日。”《纽约时报书评周刊》
“阅读这部书令人欣喜:20世纪诞生了这样一位思想深远的人道主义作家。书中人物经历的苦难与自我发现,是当代文学中关于人类心灵考验最令人不安又使人振奋的故事。”《华盛顿邮报》
“在当代俄国文学中没有可与《生活与命运》相匹敌者……格罗斯曼是苏联的第一个自由之声。”《评论杂志》
● 名人推荐
“作为索尔仁尼琴的先行者,格罗斯曼是第二次世界大战后首位起而反抗苏联极权的作家。”——弗朗索瓦•富勒(著名史学家)
“格罗斯曼是苏联时代的托尔斯泰。”——马丁•艾米斯(英国著名作家)
“格罗斯曼真正的主题是善的力量:不经意的、平庸的、充满英雄气概的,正是善对抗着极权主义的人性丧失。”——琳达•格兰特
“《生活与命运》比我知道的任何一本书更能让读者了解二战时期的苏联。但最重要的是,它迫使我们思考极权主义的本质(无论它在何地出现),以及人性善与恶之间更大的斗争。”——奥兰多•费吉斯(英国著名历史学家、《耳语者》作者)
2021年9月27日 已读
生不逢时的大厚书。阅读它,可以知道人曾怎样井然有序地走向疯狂,也可以预测未来我们可能会以什么样的方式死亡。
2021年9月27日 评论 生不逢时的书 - 读完三天了,还是写点什么吧。 阅读过程中心情一直很沉重,太多、太多看着眼熟的形象了。格罗斯曼几乎不用隐喻,也不用字句建构迷宫,有时候甚至借疯子之口直白地开始布道,读完以后我完全能理解赫鲁晓夫对作家提的问题:“你为什么要写这样一本堪比核武器的书来攻击我们的苏维埃制度?” 他居然敢于用同样的手法描写希特勒和斯大林,敢于把他们写成一样的软弱的胆怯的人,居然敢借盖世太保之口说:“我们两个伟大的党的政策是一样的!”奥斯维辛和西伯利亚的集中营是一样的,为了一个人的意志让所有人去死的巨大机器是一样的,在地下室里过圣诞节的德国士兵和在每天冒着生命危险跑到枪口下唱歌的红军将士是一样的,在德国想着孩子的社会民主党人父母和在坟前担忧孩子会受冻的苏联母亲是一样的……大家都是人。人会陷入疯狂。人都是要死的。 读完书意识到我对广播剧中 Krymov 角色的理解大错特错。Krymov 是个什么样的人?他是个政委。他并不是个坏人,是老布尔什维克,他能为了信念冲入斯大林格勒战场的炮火之中,然而,他对三九年集体化运动中死去的农民毫无怜悯,他因为“6—1”楼的将士们不够尊重他,就要写报告要求枪毙对方……直到被捕的那刻他才意识到:他们没有罪。他自己没有罪。被他告发过的人们没有罪。许多死去的人没有罪。他们为什么要死?为什么要认罪?因为他们已经不再被需要了。“从革命的活的机体上把皮撕下来,新时期想用革命的皮来打扮自己,而把无产阶级革命的带血的肌肉和热腾腾的心肝抛进垃圾堆里,因为新时期不需要这些。需要的只是革命的皮,所以把这张皮从活人身上剥下来。披上革命的皮的人便说起革命的话,做起革命的动作,但是脑子、肺、肝、眼睛却是另外一种人的。” 还有坦克军军政委格特马诺夫。这个人为什么这么坏?他一辈子养尊处优,在战火之下依然能养得白白胖胖,他在工厂里斥责管理干部,要求改善工人生活条件,一回到办公室就开始写:“必须减少对工人的物资供应……”他为什么要这样做?因为这些事对他来说是正确的。“他这一生尽管没有成就伟大的著作、显赫的发明、辉煌的胜仗,但他付出了巨大的、目标明确、坚持不懈的劳动,而且是如履薄冰、常常不能安眠的劳动。这种劳动的最重要和最高意义就在于,劳动是根据党的需要,是为了党的利益。对于这种劳动的最重要和最高的奖赏只有一种,那就是党的信任。”“领导者对一件事、一本书、一部电影的态度都必须符合党性精神,因此,不论多么困难,在党的利益与个人喜好出现矛盾的时候,他都要毫不动摇地抛弃他做惯了的事情,抛弃他十分喜欢的书。但是格特马诺夫知道,还有更高水平的党性,其实质就是:这个人根本就没有与党性精神相矛盾的爱好与志趣;对于一个党的领导者来说,一切可爱的东西与可贵的东西之所以可爱可贵,就因为它代表党性精神。”“有时格特马诺夫为了符合党性精神而作出的牺牲,是很残忍、很严酷的。一旦事关党性,就应该不讲个人感情,不动恻隐之心;长辈恩师,乡里乡亲,都不必顾及。在这种情况下,不必因为一些词儿,如“背信弃义”、“不够朋友”、“害人”、“出卖”等等而感到不安。但是,党性精神一旦到了炉火纯青的程度,就不需要牺牲了。因为一切个人感情,如爱情、友谊、同乡情谊,只要与党性精神相背,就很自然地不再存在。” 格罗斯曼啊!一个苏联的作协作家,怎么敢这么直白地写出这些东西呢? 格特马诺夫为什么要想方设法地构陷 Krymov?是因为对坦克军军长诺维科夫有意见吗?是因为对叶尼娅心怀顾虑吗?是因为忠诚于他所信奉的理念吗?答案或许和柳德米拉的前夫阿尔巴丘克冒着被狱霸打死的危险也要告发对方的理由一样:因为他们享受把人送上法庭的权力。只有在那一刻,他们才能感觉自己活得像个人! Krymov的同室狱友卡茨涅林鲍肯也是个……我无法用“有趣”来评价的人。一个劳改营改造的天才!人竟然能发展处这样的才能……既然劳改营里什么样的人才都有,那自然就能把它建设成最完美的地方,而劳改营外面的世界才是有缺陷的,因为外面的人们不能发挥其所长!马克思说“各尽所能,各取所需,实现人的全面自由”,而在卡茨涅林鲍肯的眼里,这样的自由在劳改营中才能实现!只有勇敢地不断推进劳改营的改革和建设,让劳改营和外面的世界融为一体,就没有必要再关押任何人了!他将之称之为“理性”的胜利——这是看不到人的计算理性、工具理性的胜利。而这样的人居然说,或许,在实现了这样的胜利的几百年之后,民主和个人自由会渐渐产生……我分不清他究竟是不是真的疯了。 还有维克托。他忘不掉在集中营死去的母亲,他始终把母亲的信收在身边,他是研究所里犹太同事们的庇护者,他是一线工人和看门老大爷最尊敬的人,他敢于冒犯二代大领导,他宁愿放弃研究也不肯屈服于权力,他收养了妻子和前夫的孩子,让他免于跟着父亲被送进西伯利亚的集中营,他开心的时候敢在家里抨击斯大林,可是回头立刻嘱咐女儿:“绝对不能把家里的事情往外说!”他为自己的勇敢和正直而骄傲,讥笑别人的软弱和怯弱。可是当斯大林给他打来电话,他控制不住得意的心情,当他了解到曾经处处为难他的研究所领导们也有人性、也有爱好,他觉得他们并不难相处,当曾经装着看不到他、不与他来往的同事们若无其事地祝贺他时,他感受到的只有真挚的情感。“他有力量去死,却没有足够的力量拒绝甜饼和冰糖”,可是他从来都不在乎甜饼和冰糖啊!奇怪的、驯顺的力量牵动着他,让他签下了出卖好人的文件!做了这种事,人怎么能不发疯? “年复一年,每天,每时每刻都需要进行斗争,保卫自己做人的权利,保持纯洁与善良的权利。在这种斗争中既不需要骄傲,也不需要虚荣,需要的只有搏斗。如果在可怕的时期出现了毫无希望的时刻,一个人就不应该怕死,如果还想做一个人的话,就不应该怕。”面对自己的罪责!格罗斯曼到底是在怎样的绝望之中写下这样乐观的话的? 给他力量的是什么人?是明明有活命的机会,却为了不让陌生的孩子独自死去而走进了毒气室的索菲娅医生?是拒绝修建毒气室而被枪毙了的老疯子依康尼科夫?是在战场上相爱的谢廖沙和卡佳?是放弃了打了胜仗的军长,转身奔向注定要进集中营的Krymov 的叶尼娅?是因为薇拉在战火中生下的那个小小的营养不良的婴儿?是因为刚健而顽强、拥有任何一种生活都无法打倒的美的娜塔莉亚?是因为那些沉默的母亲,她们失去了自己的孩子,却莫名其妙地往敌人手里塞了来之不易的面包,因为在母亲眼里,任何人都无权夺取他人的性命? 格罗斯曼写人的笔法实在是很残忍,上一秒还在微笑着的人,下一秒就会死在枪下。他花了那么多笔触书写的“6-1”号楼——仅仅一个转身,大楼就已被炸平。人们的命运为什么都这样艰难,这样令人难以捉摸?一个人为什么会那么轻易地被历史的浪潮掀翻,瞬间成为尘土?我们该怎么办?格罗斯曼说,他说他总也写不尽战场上的人们,可是他却仍然忍不住要写焚毁的村庄上空飞舞的蜂群。”“那些病死的、牺牲的、被处死的人依然和生者保持着联系。她还记着他们的微笑、他们的笑声、他们说的笑话、他们的忧郁和怅惘的眼睛、他们的希望和失望。”日常生活永远不会停止,“世界的命运,历史的浩劫、国家发怒的厄运、胜利的荣光、失败的耻辱,所有这些都不能改变那些可以称为人的人。不论等待着他们的是劳动的荣誉,还是冷落、失望和穷困、集中营和死亡,他们都会像人一样生活,像人一样死去,那些牺牲的人便是能够像人一样死去的人——这就是他们可歌可泣的做人的胜利,战胜了世界上过去和今后不断反复出现的气焰万丈的、非人性的一切。”他居然能写下这样乐观的句子……且活着吧,因为我想看看这个世界将来还会变成什么样子。
俄罗斯 历史 小说 瓦西里·格罗斯曼 苏俄文学
大师和玛格丽特 豆瓣 Goodreads
Мастер и Маргарита
9.4 (38 个评分) 作者: (苏) 布尔加科夫 译者: 高惠群 上海文艺出版社 2019 - 9
魔术师沃兰德(魔王撒旦)带着一只会说话的黑猫空降20世纪30年代的莫斯科,凭借魔力“为非作歹”——爱慕虚荣的市民出尽了洋相,贪婪成性的官员莫名其妙葬送了性命,一座信奉无神论的城市,被超自然的力量搅得天翻地覆……
与此同时,另一个时空中,两千年前的耶路撒冷,一场影响深远的判决正在紧张地进行。究竟该不该处死圣洁而又无罪的年轻人——耶稣?罗马总督陷入千年的纠结,也陷入了千年的悔恨。
一段如月光般凄美的爱情,命定般在莫斯科上演。上帝、魔鬼、焚毁书稿的大师、为爱疯狂的姑娘,一一登场;刽子手、告密者、通奸犯,自私自利者们,接踵而至。光怪陆离的幻景之中,一场跨越时空的狂欢就此展开……
《大师和玛格丽特》被认为是魔幻现实主义的开山之作。作者虚构了魔鬼对莫斯科的访问,把不可思议的魔法幻想、真实的历史事件和平庸粗俗的日常生活衔接在一起,营造出一个真实与虚幻交织、合理与荒诞并存、梦幻与现实融为一体的瑰丽世界。它用轻松诙谐、举重若轻的笔法,连锁喜剧、书中之书的结构,明快坚定、流光溢彩的语言,一扫俄罗斯文学给读者留下的沉重、深刻、难以进入的印象,被评为20世纪最好的俄语小说,法国《理想藏书》俄国文学49部理想藏书之首。
论宗教大法官的传说 豆瓣
8.3 (6 个评分) 作者: (俄)罗赞诺夫 译者: 张百春 华夏出版社 2007 - 1
本书是杰出的俄国思想家罗赞诺夫对俄国大作家陀思妥耶夫斯基的最后一部长篇小说《卡拉马佐夫兄弟》中的关键一章“宗教大法官”的解读。
《卡拉马佐夫兄弟》是一部规模宏大而有社会哲理内容的小说。作品的思想十分复杂,作家的创作意图也很深远。陀思妥耶夫斯基想要在这部作品中对自己的一生 探索做个总结,想要在书中探讨他认为人生与社会最重大的 “全宇宙的问题:有没有上帝?有没有灵魂不死?”探讨善与恶、社会主义与无政府主义,探讨“怎样按照新方式改造全人类”。一八六九年他在一封信中明确写道:“将贯穿令书的主要问题——它使我自觉不自觉地苦恼了一辈子——足上帝的存在问题。”他要把自己的信仰和怀疑通过艺术形象统统表现出来,让世人来评说。
而这些问题,最集中地体现在“宗教大法官”这一章里。
与其他解说小同的是,正如刘小枫在其中译本前言里指出的,在这里,我们还可以看到陀思妥耶大斯基和柏拉图在精神方式上的相似之处,即,他们都献身于一种纯粹的观念,以及他们的作品所面对的重大主题的相似性,比如:“罪犯”的法律问题,哲学与爱欲问题……等等。根本问题是:在启蒙的现代之后,人类面临的将会是什么样的“终末论”审判!?
卡拉马佐夫兄弟(共两册) 豆瓣
作者: 陀思妥耶夫斯基 译者: 耿济之 译 / 秦水 吴钧燮 校 人民文学出版社 1981 - 8
本书是陀思妥耶夫斯基最后一部长篇小说,是妥氏的集大成之作。
2013年12月30日 已读
这本书果然只写了一半吧。。米卡就是俄罗斯。看前三分之二时我一直想着我会是阿辽沙还是伊凡,但后来我知道了,阿辽沙只是理想,伊凡才是俗世中动摇不已自恃聪明的我,或者更糟,是米卡,是世间这一切有罪的人中最卑微的人。人们需要上帝,但不是因为需要上帝而造出上帝。来广州后不知是专业使然还是地方的风俗如此,人们都很爱讨论上帝是否存在的问题。还是康德给的答案最好,上帝不属于我们的现象界,自然也无法用现象界的思维来探讨。人们心中的上帝是被以信仰之名和他做交易的人杀死的。不,能做交易的不是上帝,是魔鬼。
俄罗斯 小说 陀思妥耶夫斯基
巴登夏日 豆瓣
Лето в Бадене
8.0 (7 个评分) 作者: [俄罗斯] 列昂尼德·茨普金 译者: 万丽娜 南海出版公司 2007 - 5
《巴登夏日》最终得以向世,不啻是个奇迹。这部1977年开始动笔,1980年最终完成的“亚小说”,以想象陀思妥耶夫斯基1867离开圣彼得堡的行为主线,杂糅进陀氏私人生活与文学精神、俄罗斯文学神韵,以及作者个人的生命经历。这部扮演“伟大的俄罗斯小说”终结者角色的小说,手稿经过友人带到国外,于1982年3月在纽约的俄罗斯移民周报《新报》上首次公开发表。1982年3月20日,作品风刚选载一周,茨普金因心脏病发作逝世。
这部最初以英文出版的小书.在伦敦街头被著名作家、文学评论家苏珊·桑塔格偶然发现。被剧烈震撼了的桑塔格看来,这部小说仅仅被出版是不够的,仅仅意识到它的杰出也是不够的——必须要确立它在文学史上的地位!此后,作品相继被翻译成几十种语言,在世界各地得以出版,批评界给了它足够和全面的评价,纷纷称其为”文学史上被遗忘的10大杰作之一”、 ”20世纪最后一部小说”。
СНЫМОЕГОНЕБА 豆瓣
8.3 (6 个评分) Сны Моего Неба
发布日期 2008年1月1日
Сны Моего Неба (Dreams Of My Sky) is a musical project from the city of Ulianovsk, Russia. Formed in 2003, and received its name in 2005. The creator and main musician of the project is Alexei “Sleep” from the Ulianovsk-based band Tribal Fobia. The project has always been and continues to be an underground “DIY” undertaking. lttnc
我们 豆瓣
7.8 (96 个评分) 作者: [俄] 尤金·扎米亚金 译者: 殷杲 江苏人民出版社 2005 - 10
作为第一部反乌托邦作品,《我们》针对的是极权主义的种种弊端。全书采用笔记形式,假借生活在未来世界中的一个模范公民之口,戏拟了一个高度数字化、采用集中统一管理的“联众国”中各色人等的生活和心态。
在这个攀上了“人类文明的最高峰”的联众国,所有公民一律被冠以数字为名。主人公便叫“D-503号”。D-503号是一名联众国培养成人的数学家,他对联众国满怀忠诚,特地记起了笔记,想借之赞颂威哉壮哉的联众国。
怎料,联众国再发达文明,也仍旧奈何不了残留的人性。某个美艳过人的女性号码I-330突然出现,完全震撼了D-503号的纯洁心灵。在I-330的引诱下,D-503号一步步解放了本性,由小说开始时恨不能化身为机器的极端忠诚分子渐渐转变为有恨有爱,有血有肉有“灵魂”的凡人。不过,事情远没有这么简单。I-330之所以接近D-503号,自有她的秘密计划。作品的结局是出乎意料、震撼人心的。
《我们》的写作风格直接影响了后来的《1984》、《美丽新世界》等反乌托邦作品。
卡拉马佐夫兄弟 豆瓣
Бра́тья Карама́зовы
9.7 (172 个评分) 作者: [俄] 费奥多尔·陀思妥耶夫斯基 译者: 荣如德 上海译文出版社 2006 - 8
老卡拉马佐夫贪婪好色,独占妻子留给儿子们的遗产,并与长子德米特里为一个风流女子争风吃醋。一天黑夜,德米特里疑心自己的情人去跟老头儿幽会,便闯入家园,一怒之下,差点把老头儿砸死。他仓皇逃离后,躲在暗中装病的老卡拉马佐夫的私生子斯乜尔加科夫悄然杀死老爷,造成了一桩震惊全俄的扑朔迷离的血案,从而引发一连串惊心动魄的事件。作品展示了错综复杂的社会、家庭矛盾和人性悲剧,体现了作家一生的最高艺术成就。