花花草草
莎士比亚植物志 豆瓣
A Shakespearean Botanical
作者: [英] 玛格丽特·威尔斯 译者: 王睿 人民文学出版社 2019 - 1
独家收录59幅1597年原版全彩插画,珍藏于牛津大学博德利图书馆。
朱丽叶为了逃婚服下颠茄,假装死去,她躺在家族墓地里,既怕听到曼德拉草叫声凄厉,又憧憬着罗密欧前来,却不曾想他命丧于乌头草;奥菲利娅借用芸香和紫罗兰,祭奠被情人哈姆莱特误杀的父亲,她用毛茛、荨麻、雏菊和红门兰编织成花环,最终与它一同殒命于水中……在莎士比亚笔下,“石块的冥顽,草木的无知,都含着玄妙的造化生机。莫看那蠢蠢的恶木莠蔓,对世间都有它特殊贡献”。
本书精选莎翁剧作中49种植物,从文学、历史、园艺、烹饪、医学、民俗、语言等多角度写小传,描绘出一幅生动的莎士比亚式花园图景。
2020年10月28日 已读
题目改为“莎士比亚时代的植物志”更精准,莎剧搭配同时代的植物志配图真有意思,奥菲利亚的芸香勿忘草和死人指头总算有了模样。园艺渗透入英国人生活的方方面面,好主妇可以用一个园子满足家庭的各种需求。但我也发现了英国菜难吃的根源:自古以来就要把水果蔬菜都煮熟煮烂,否则“不利于消化”,你们肠胃是有多不好……另外英国人关于植物的黄段子未免也太多了吧!某种植物因为常见就要以“狗”命名是个什么逻辑!
博物 博物学 文化史 植物 科普