荷马史诗
奥德赛 豆瓣
8.8 (19 个评分) 作者: 荷马 译者: 王焕生 上海人民出版社 2014 - 7
●古希腊不朽英雄史诗,西方文化的奠基之作,最受国内读者欢迎的长篇叙事史诗,几千年来代代传诵的永恒经典;
●日知古典,最佳译本,精装典藏,隆重上市!古希腊语—汉语对照译本,国内首次出版;逐字逐句从权威古希腊文校勘本译出,真正呈现原汁原味的古希腊经典巨著;
●最权威、最精良、最可信的顶级名家译作:译者为毕生从事古希腊罗马文学翻译的学者王焕生先生,20年后全新修订。
《奥德赛》是古希腊语—汉语对照本,为“日知古典丛书”最新一种。本书希腊文本采用洛布古典丛书中《奥德赛》版本,为通行近百年的权威校勘本。由古希腊诗人荷马创作的不朽英雄史诗《奥德赛》,与《伊利亚特》合称为“荷马史诗”,被公认为西方文学的始祖、西方文化的源泉。全诗24卷,共计12110行,叙述的是希腊军队主要将领、伊塔卡王奥德修斯在特洛伊战争结束之后,历经十年漂泊返回家园的故事,不仅生动再现了古代希腊社会的全景,是研究早期社会的重要史料,而且具有极高的文学和艺术价值,是古希腊之于人类的不朽遗产。
2022年8月29日 已读
无法喜欢奥德修斯。他不怜悯任何人,不信任任何有死的凡人,甚至还要试探不死的神明。全诗止于奥德修斯虐杀人民,“提大盾的宙斯的女儿帕拉斯·雅典娜主使双方为未来立下了神圣的盟誓”。“大地上呼吸和行动的所有生灵之中,没有哪一种比大地抚育的人类更可怜。他们以为永远不会遭遇到不幸,只要神明赋予他们勇力和康健;待到幸福的神明们让各种苦难降临时,他们便只好勉强忍受,尽管不情愿。生活在大地上的人们就是这样思想,随着人神之父遣来不同的时光。”“一个人任何时候都不可超越限度,要默默地接受神明赐予的一切礼物。”可惜,神明的礼物总是带着恶意,奥德修斯永久的归途注定在那酒色的大海。
古希腊 史诗 荷马史诗