外国文学
如果在冬夜,一个旅人 Goodreads 豆瓣
9.2 (24 个评分) 作者: Italo Calvino / 伊塔洛·卡尔维诺 译林出版社 2012 - 4
卡尔维诺用小说搭起迷宫,与读者你一起做文字和思想的游戏,正如情欲开放了男人和女人的时空,阅读,也让读者、作者和作品碎成万花筒里的玻璃,自由变幻着世界。繁华镜像之间,你是否看见了卡尔维诺的狡黠?
2021年6月7日 已读
算是重读,读大学时在pad上看过一次,当时是一口气读完的,这次中间还是隔了一些时间,慢慢的读完。
卡尔维诺的贪婪之处在于想要囊括一切,在这本书中,关于阅读他做到了,不论是阅读的起点与终点,中间的迷途,都借助于男主人公的变动得以完美呈现,中间的情节转折、一本本写完又没写完的书本都昭示着阅读的不同面向和不同思考,而我们所有的阅读形式和阅读形态都能在其中获得。
21.10.14重读,依旧是熟悉的感觉,这次读的稍微慢一点,故事真好,里面探求的意义多重而复杂,就在这个层面上我们在阅读,在写作。
伊塔洛·卡尔维诺 卡尔维诺 外国文学 如果在冬夜,一个旅人 微信读书
古典文学 豆瓣
作者: (英国)威廉·艾伦 译者: 马睿 译林出版社 2023 - 1
不管是通俗历史读物,还是当代诗人、戏剧家及小说家对古典题材的重写,无一不彰显着古典世界及其文学杰作的巨大魅力。在本书中,威廉·艾伦以文类为纲,贯通古希腊和古罗马这两种文学传统,列举来自各个文类的丰富素材,借此说明了希腊语和拉丁语文学作品的多样性及丰富度。不仅如此,作者还探讨了“古典”的含义,试图解释它为何至今仍在塑造着西方文学的概念。
2025年1月7日 已读
从文类角度对古典文学进行回顾与梳理,因为是简单介绍,所以大多都是一笔掠过,只对重点作家重点作品精选部分进行了细讲。知人论世,再叠加上不同题材在具体时空的形态,足以构筑起一个欣赏的起点,而文学的意义就在于既有从上面这些角度看到价值,更是一个个文本构筑起来的丰富世界,正因此,古典才成为古典,其中的思索与遐想仍在千载之后的大脑中回响着。文学欣赏终究看修养,修养够高读到的东西才够多,还是要多读多想。
外国文学 微信读书
少年与沉默之海 豆瓣
Arnes Nachlaß
作者: [德] 西格弗里德•伦茨 译者: 叶慧芳 2022 - 1
与诺贝尔文学奖得主海因里希•伯尔、君特•格拉斯齐名
“战后德语文学三大家”之一 | 德意志民族的“心灵守护者”
西格弗里德•伦茨成熟时期长篇小说代表作,首次在大陆翻译出版
被列入德国中学生必读书目
热爱大海的少年一去不返,心底藏着比海更深的秘密。
“它是我们那个时代的民族缩影。谁想要了解德国,就应该读他的书。”—— 德国前总理赫尔穆特•施密特
格拉斯和伦茨,他们对我的吸引力比德国这个国家对我的吸引力还要巨大,如果能见到他们,我想这会成为我的隆重的节日。——莫言
西格弗里德•伦茨首次在大陆翻译出版的长篇小说代表作,长期被列入德国中学生必读书目。
十二岁的少年阿纳是家族悲剧中唯一的幸存者,他在一个阴冷的冬日来到养父母家,开始与这个家中的三个孩子一同生活。敏感而忧郁的少年与父亲一样深爱着大海,但历经惊涛骇浪的父亲却并不是死于海难,他为何又如何带着一家人走向死亡,这是阿纳心中永远的创痛,也是深藏在少年心底最大的秘密。
往事如梦魇纠缠着阿纳,他反复挣扎着走出痛苦,却在真挚的友情与青涩的爱情中不断遭受着误解与失败。两代人的命运转动到同一个关口,阿纳在暴风雨中独自走上小船……
2025年3月9日 已读
“你一定不相信,但是只要有一点点动机就够了,你可以不相信。”——被意外留下的人还是离开。整理一件件遗物,整理一件件遗物背后的一段段回忆,将生者与死者隔开的距离在叙述中逐渐明朗,但人心最深处的海太博大、太澎湃、太幽微,只能感受。淡淡地写出,长久地忧愁,海边的风雨,海上的小舟,海中的离人。
外国文学 微信读书 德国文学
贝奥武甫 豆瓣 Goodreads
Beowulf
作者: [英] 佚名 译者: 冯象 浙江文艺出版社 2025 - 1 其它标题: 贝奥武甫【特装珍藏版】
▣冯象权威译注,绝版30年后全新增订
▣托尔金《魔戒》灵感之源;收入全套洛克威尔·肯特经典插图
▣J.R.R. 托尔金:“《贝奥武甫》比其他古英语长诗更美。”
▣托尔金、诺奖得主希尼等前辈学者都曾尝试翻译的经典史诗!
▣英雄的死是他走进不死的诗。
- 杀怪屠龙,走向命定的死亡……
- 更黑暗、更绝望的“异教”英雄史诗!
▣全新经典插图珍藏版,复刻节制诗意的英式美学
-精装皮感书封×定制质感函套;
-三面书口专金刷边×喷绘古英语诗句;
-随书附赠限量精美藏书票。
————————
【内容简介】
▣古英语史诗《贝奥武甫》是英国文学的开山鼻祖,盎格鲁-撒克逊文明的第一座丰碑,位列欧洲中世纪四大史诗之首。史诗歌吟、纪念、反思的是英雄与民族之死这一古代日尔曼人最关心的问题。开头和结尾一对感人的“异教”葬礼,托起了史诗前后呼应、插曲交织、充满隐喻象征的壮阔的叙事。三场搏斗,杀怪刺龙,构成史诗的叙事主线,塑造了一个古日尔曼英雄“蜂狼”贝奥武甫。
▣本书由著名翻译家、学者冯象精心增订,绝版30年后全新推出。史诗译文从头至尾修订三遍;评注扩充四倍,覆盖所有重要校补、神话典故、历史背景等;修订五个附录,收录贝学小辞典、大事年表、王室谱系图等。
————————
【名人推荐】
◎它窥见宇宙的奥秘,承载着人类对其命运与追求的永恒思索;它屹立于王孙贵族的琐碎战争之上,超越了历史的时空界限。
——《魔戒》《霍比特人》作者 J.R.R.托尔金
◎《贝奥武甫》是英语诗歌的奠基之作之一。
——诺贝尔文学奖得主 谢默斯·希尼
◎将《贝奥武甫》传到中国,是思想史上的一件功德。
——普利策奖得主 沃尔特·杰克逊·贝特
◎《贝奥武甫》是欧洲史诗中的另类。它之被尊为史诗,乃是因为其思想之深沉、风格之高雅、时空之宏大。
——冯象
————————
【编辑推荐】
▣《贝奥武甫》中文世界蕞权威、蕞全面、蕞强大的译注版本,绝版30年后全新增订
评注扩充四倍,详细解说主线剧情,覆盖所有重要校补、神话典故、历史背景等,总计7万余字;
文末五个附录,扫清阅读障碍,包含贝学小辞典、大事年表、人名族名地名表、三国王室谱系图等辅助阅读材料。
▣从《霍比特人》到《魔戒》,托尔金“中洲世界”的灵感之源
《黑暗之魂》《巫师3》《刺客信条:英灵殿》等西方经典奇幻游戏“公式书”
《龙族》《盘龙》《诡秘之主》等玄幻网文世界观架构“参照系”
▣打破时序、倒置因果,穿插传说典故、拼贴联想暗喻,法国“新浪潮”叙事手法祖师爷
▣安吉丽娜·朱莉、安东尼·霍普金斯参演史诗改编同名电影
安吉丽娜·朱莉凭葛婪代之母一角提名2008年MTV电影奖蕞佳反派!
2025年3月30日 已读
两场葬礼,三次战斗,一生时光。人用借来的时日迎向命运,以身体搏击,为荣誉的名。借着注解才能读懂故事下面的隐喻、讽刺、比照、历史、宗教……脑海中想象着一千多年前的吟唱与写作,吟唱的人一句一句地唱着,聆听的人一句一句地想着,时间就那么流过去,可能是某位听众决定将故事写下来,于是我们今天还能想象和感受,感受勇敢,感受信义,感受命运。
史诗 外国文学 微信读书
欢乐与时日 豆瓣
Les Plaisirs et les jours
作者: [法]马塞尔·普鲁斯特 译者: 刘森尧 译林出版社 2023 - 7
💚普鲁斯特处女作简体中文版首度出版,《追忆似水年华》伟大风格的前奏与起点。
收录普鲁斯特青年时代创作的短篇小说、诗歌与随笔;星辰即将绽出光芒的前刻,夜空为之豁然璀璨的瞬间。
💛一次读懂普鲁斯特的机会,解读巨著《追忆似水年华》的钥匙。
一代名家奠基之作;《追忆似水年华》的伟大主题,如爱情、懊悔、死亡,皆已在此书中萌芽,初绽。
💚由法国驻华大使馆的傅雷出版资助计划资助出版,译文全新编校,细致打磨。
特别收录作者序言,解读创作脉络,帮助理解主旨。
💛文艺双封,护封精选水瑟纸,过透明UV;内封印刷普鲁斯特诗歌,艺术收藏。
内文采用纯木浆纸印刷;130*184精巧小开本,法式优雅。
【内容简介】
《欢乐与时日》是普鲁斯特青年时代的作品,写于1892年至1895年间,首次出版于1896年,是他生前除了《追忆似水年华》前四卷之外出版的唯一作品。
《欢乐与时日》体裁涵盖短篇小说、诗歌与随笔等。《追忆似水年华》的伟大主题,如美好童年的回忆,亲情的温暖,友情的慰藉,爱情的千回百转,上流社会的衣香鬓影,对文学与艺术的深刻思考,皆已在此书中萌芽,初绽。
2025年4月9日 已读
细密地叙述,自然风物与心底思绪,都细致地写出,那么多的反复与曲折,有时排列在故事中,有时只随意地讲出。关于爱情、死亡、漫步……太多太多的情绪,世界也是情绪眼中的世界,所以日出、日落、海风、海岸、山峰、山路、花朵、田野都带着光芒闪烁着,如同我们的心,在情绪间反复着,想到死亡前的假期、音乐与绘画的背后、人与自然的情景、心底的爱与愁……一切的一切,都来来回回盘旋着,盘旋着。
外国文学 微信读书 普鲁斯特 法国
见闻札记 豆瓣
The Sketch Book
作者: [美] 华盛顿·欧文 译者: 高健 上海译文出版社 2011 - 10
欧文是散文大师,是美国文学的奠基之一。他的文学才能集中体现在《见闻札记》一书中,这是一部真实与虚构并存,在高超的技巧、丰富的想像力来反映新旧世界的作品。在此书中,作者撷取自己在美国及旅欧时所闻所见的种种逸事,以小说家的手法,哲学家的冷静思辨,将之一一述来。作者以漫画手沟勾勒人物,懒散的瑞普、富于浪漫情的鬼新郎和利欲熏心的乡村教师克兰,都已成为世界文学宝库的经典形象。本书中的纪实与游记类作品中,贯穿着作者浓厚的人文主义思想。 著名英语随笔翻译家高健先生毕生致力于英语散文的研究和翻译,是国内卓有成就的英美散文选家和翻译家,尤以翻译风格见长,其译作精致周到、隽美考究、纯净圆熟。有很多学者著有研究高健翻译理论和风格的论文。《见闻札记》是高健先生散文翻译中的代表作。
2025年4月16日 已读
因穆旦传记中提到穆旦少年时曾读而一翻,除两篇小说其余皆为散文,小说一为饮山酒一梦二十载重返家园,一为幽谷中教书匠求偶卒于夜晚传说鬼怪追逐;散文以西敏寺为最佳,其余多由游记起,纵谈历史文化,将各方观点都试着摆一遍,任由读者挑选,纯粹论述英国性格、印度安命运因文笔优美读来也不枯燥。英国旅行见闻,对传统多推崇,尤其表现在巨细无遗地描绘中,自然景物、人情往来、节日盛宴、教堂礼拜……非常细致地描绘,情节与感想反而以寥寥几笔带过。在这样一个图像视频泛滥的时代,文字描绘的世界究竟能在读者心中唤起什么景象?译笔古雅,但部分词汇太过勉强,反不流畅。
外国文学 微信读书 游记
伊索寓言 豆瓣
作者: [古希腊]伊索 译者: 周作人 2020 - 11
古希腊经典作品,西方文明的源头与第一次巅峰
周作人名家译本,著名插画师亚瑟·拉克汉姆精美插图
流传数千年,家喻户晓的经典寓言
精练、深刻而不失谐趣的生活智慧
——————————————————————————————————————
《伊索寓言》相传为公元前6世纪被释放的古希腊奴隶伊索所著的寓言集,并加入印度、阿拉伯故事,收录有三百多则寓言,内容大多与动物有关。书中讲述的故事构思巧妙,情节叙述概括,语言简朴凝练,刻画出来的形象鲜明生动。每则故事都蕴含哲理,或抒发对人生的领悟,或总结日常生活经验,其所蕴含的智慧既浅显又发人深省,往往令人百读不厌,百思而难尽其详,趣味盎然,获益无穷。《伊索寓言》对后代欧洲寓言的创作产生了重大影响,不仅是西方寓言文学的典范之作,也是世界上传播最多的经典作品之一。
2025年7月9日 已读
确如后记所言,“寓言中的教训反是累赘“,“所说的多是奴隶的道德”,由言语引出教训,故事与言语都简短,翻过也没留下多少记忆,依旧是谨慎地生活,只是借着动物们的口说出来,都在危险的世界中活着而已。
外国文学 微信读书 短篇集
雪的练习生 豆瓣
雪の練習生
作者: [日] 多和田叶子 译者: 田肖霞 译林出版社 2025 - 3
当代最接近诺贝尔奖的日本女作家,童话笔调速写“冷战”下的奇妙人生
.
【编辑推荐】
❄️继夏目漱石《我是猫》猫眼看人间后,多和田叶子披上熊皮,栖身于苏联和德国的马戏团、作家协会、书店、动物园……讲述那时的会议、天气、三文鱼,还有人类的男男女女。
❄️当代Zui接近诺贝尔文学奖的日本女作家,以童话的笔调,速写“冷战”大历史下的奇妙人生。
.
【内容介绍】
我是一只北极熊,曾经是莫斯科的“马戏之花”,受伤退役后写起了回忆录。我把作品投稿给杂志,竟让自己踏上了流亡的旅途。西柏林的稿纸白得就像故乡的冰原,我提笔写下未出世的女儿和外孙的名字,故事便自动向未来发展了下去……
“无人肯听的故事就像敞着口子的洞,我被吸进那里,消失不见。”——局内人幻化为局外“熊”,隔着厚厚的皮毛感受有墙和没有墙的柏林;时代剧变就像一场大雪,那么轻,又那么重。
.
【名人推荐】
多和田叶子的故事像记不清旋律的歌曲,或钥匙锁在里面的宝箱一样,搅动着人们的心灵。——《纽约时报》
2025年7月15日 已读
精巧美丽,动人心弦。写作自传开启流亡的祖母、与人一起写作自传的母亲、被人抚养展示死去的我,三代熊的命运交织在历史中,变化与波折在一个个具体的事件中显现,但真正触动人的还是熊心中的思索,在细致的笔触中展现出世界的另一种模样,味道、颜色、关系、环境、信息……在人的回忆、熊的回想中化作文字回响在读者眼中,像雪一样坦诚地落在心中。一段段故事中的意象都带着隐喻,但读的时候不会陷在对故事隐喻的探索中,也不再期待在故事中获取教训,只想陷在晶莹的文字中感受生命,河流继续流动,冰川依旧漂流。
外国文学 小说 微信读书
昨日的世界 豆瓣
Die Welt von Gestern: Erinnerungen eines Europäers
9.0 (13 个评分) 作者: [奥地利] 斯蒂芬·茨威格 译者: 舒昌善 生活·读书·新知三联书店 2018 - 6
本书是一部带有自传性质的作品。不过正如作者在前言中所言,“写这些并非由于我很重要,而是想记下那个时代”。这本书所展现的是一幅时代的画卷:“一战”前作为文化艺术之都的维也纳的黄金时代;作者与欧洲知识分子、作家、音乐家、艺术家的交往;“一战”时交战各国知识分子狂热的民族主义和爱国主义情绪;战后德奥经济崩溃时的惨象以及纳粹希特勒的崛起及第二次世界大战……作者“出于绝望”,以感人至深的笔触写下的“我一生的历史”,以此纪念一段美好的岁月,并尽一个在文明倒退时代中的“手无寸铁、无能为力的见证人”的义务。
本书写于1939-1940年,出版于作者离世两年之后。
本书是三联书店茨威格人物传记丛书之一,译者依德国费舍尔出版社版本,对原译做了大量校订修改工作,并对人名、地名及书中涉及的历史事件做了注释。
2024年4月26日 已读
2024年4月26日 评论 短评写不下 - 重读,上次读是两年前的四月,两年里自己没有任何变化,重读时也没有多少读过的印象。越读到后面越感觉人的渺小与命运的难测,究竟是什么控制着世界的方向?是那一个个野心家?还是那一个个普通人?还是那一个个巧合的事件?找不到缘由,无论如何追问,都没有答案,身处其中的人只有忍受,随着时代的风浪漂流。人一生能经受多少次绝望?从一切都在上升的时代到一切都在坠落的时代,当风雨之后彩虹出现时,却是另一场风暴?难测。接受当时最优质的教育、青春期找到自己的志业并为之奋斗终身、在城市最美丽的时节享受它,顺风顺水直到中年;迎接一次大战,虽有避让但仍然坚守立场;以为战后艰辛过去的光明会永存,然而迎面的却是逐渐崛起的希特勒、流亡的族群、被焚的作品、舍弃的珍藏、隔绝的世界以及被命运的重拳击毁的梦想。愈来愈深的绝望感,一切都在丧失,曾经上升的一切都在下坠,没有尽头的坠落。临死时,会如何回顾一生?哪些事件会存留脑海?哪些幽微的细节决定了最终的命运?冥冥之中。(感谢舒昌善先生的翻译,注释详尽、译笔流畅、韵味悠长)
历史 外国文学 微信读书
小镇索雷斯 豆瓣
A TOWN CALLED SOLACE
作者: [加] 玛丽·劳森 译者: 尚晓蕾 译林出版社 2023 - 6
2021年布克奖长名单入围之作
“近十年最好的加拿大小说家之一”
继爱丽丝·门罗之后又一简洁圣手
-
北国寂静
人世柔软
那些苦楚的心
在此安宁
-
秋季已深,冷风吹进小镇索雷斯。在一幢漆成深绿色的房子里,至亲失踪的小女孩、家庭崩裂的中年男子、时日无多的老妇人,三个陌生人意外撞进对方的世界,涉入彼此的悲欢。
他们正在塌陷的人生仿佛注定在索雷斯交错,跨越世代,超越血缘。天色渐晚,第一片雪花就要落下,破碎的心在暗夜中守候着,等待愈合,等待归家。
-
始于悬疑,终于治愈。
北方风景辽阔寂静,情感微妙流动,人性层次幽深。
时代日益离散,但温情依然存在。
在小镇索雷斯,普通人的脆弱被看见,被理解。
-
节奏优美,满怀慈悲,我们为这本书着迷。——2021年布克奖评委会
人性中最好的部分在闪耀光芒。——《卫报》
我一直向身边的每个人推荐玛丽·劳森。她的每一部作品都是杰作。——安·泰勒
2024年7月16日 已读
小女孩、中年男、老年女,关于生活——一切都在超出控制、一切都亲手放弃、一切都临到终结。动人之处在于老年女的叙述,一次次失败的生产、将对死婴的母爱转移到邻家小男孩、夜间诱拐至黎明发现到审判、之后漫长的时日。小女孩的心理部分描摹得还算不错,其中的惊恐、迷乱、不安是动人的;中年男部分乏味得要死,虽然作者不断强调幼时家庭环境以及个人心理造成其与所有人隔着一条河的行为模式,但依旧是太无聊。而所谓的小镇索雷斯,作为乌托邦也很乏味,只有温暖与柔情。还是说,是我已经对这种人生处处可温暖的教诲失去了兴趣呢?
外国文学 微信读书
贩卖过去的人 豆瓣
O Vendedor de Passados
作者: [安哥拉]若泽·爱德华多·阿瓜卢萨 译者: 朱豫歌 上海人民出版社 2023 - 8
☆ 班宇、淡豹、贾行家联袂推荐,葡语直译,一个谋杀案、一次复仇和一段被篡改的历史;
☆ 首部获得英国《独立报》外国小说奖的非洲作家作品,国际都柏林文学奖得主阿瓜卢萨引爆世界文坛的大师杰作;
☆ 阿瓜卢萨是当代安哥拉乃至整个葡语世界的代表作家,也是近年来竞逐诺贝尔文学奖的热门人选,作品译为30多种语言出版,全球文学爱好者必读;
☆ 疯狂奇幻的想象力,博尔赫斯的灵魂转投蜥蜴肉身,穿行于梦和现实,具有神秘而明亮的热带气息;
☆ 轻盈叙事的典范,媲美《遗忘通论》的精湛结构和故事技巧。
·
“我”是一只蜥蜴,在屋子里四处游荡,像神一般睥睨着屋里屋外的一切,偶尔我也会回想起前世那些身为人类的旧时光。
屋子的主人是一个白化病患者,名叫费利什·文图拉,他是一个“贩卖过去的人”。安哥拉独立后涌现出许多新贵,他们唯一的遗憾是缺少体面的出身,文图拉的工作便是为他们造出一个风雅和高贵的族谱,满足他们对身份的虚荣渴望。
一天,一名葡萄牙摄影师找上门来,文图拉将其命名为若泽·布赫曼,并为他制作了虚构的家谱。诡异的事接连发生,现实与梦境越来越难以分辨,而摄影师的真实身份中,隐隐浮现出安哥拉几十年动荡的历史。
·
《贩卖过去的人》神秘而明亮,它融合了笑声、形而上学、诗歌和孩童游戏的自然天性,完全是一个奇迹。
——法国《费加罗报》
阿瓜卢萨编制了一个丰饶华丽而精致微妙的故事,情节像C罗的过人动作一样迅速利落,行文灵巧轻盈,显示了作者的大师地位。
——美国《洛杉矶时报》
《贩卖过去的人》是一部思考真相的诗意之书,一部政治惊悚片,一个完美的谋杀谜案。
——英国《新国际主义者》年度图书颁奖词
《贩卖过去的人》富有浓烈的气息和鲜亮的色彩,像惊悚片一样轻快,像最有力量的梦一样热烈、令人震惊,又像热带的夜晚,既迷人又致命。
——迈克尔·派,英国作家
阿瓜卢萨融合库切与加西亚·马尔克斯的特色,是葡萄牙语作家中下一位诺贝尔文学奖得主的不二人选。
——艾伦·考夫曼,美国作家
《贩卖过去的人》有连续不断的梦境,也有简短精准的沉思,语调机智、轻松又古怪,它是思想和印象的集合,非常迷人。
——英国《卫报》
阿瓜卢萨是当代非洲大陆最引人注目的作家之一,他用这部极具原创性的作品证明,创造的力量能改变最邪恶的事件。
——英国《独立报》
幽默、古怪,《贩卖过去的人》叙事优雅迷人,以蜥蜴般的色彩和速度飞驰而过。
——英国《独立报》
如同葡萄牙作家佩索阿和阿根廷作家博尔赫斯,阿瓜卢萨技巧高超,他的虚构世界令人眼花缭乱……他是掌握多种体裁的大师,在侦探小说、田园牧歌和内心独白中转换自如,他向他笔下的人物倾注了饱满的热情,每个形象都生动地嵌入读者心中,呼唤着读者的同情与理解。
——美国《星报》
2024年8月26日 已读
新的国家建立,每个人都想舍弃过去,迎接光明的未来,自然需要有人来编织安全无害的过去。接受编造,主动寻找编造的故事,为其添砖加瓦使其更加真实,然而,当过往发生的事实与当下创造的记忆碰撞时,虚假被彻底击碎,那些血泪不会被轻易抹去,被伤害的人会拿起手枪手刃恶徒。在一个个场景中细致地叙述,跳转在不同时刻的所思所想中,每个人在心中度过时代,人是河中水。
外国文学 小说 微信读书
我的天才女友 豆瓣 Goodreads
L'amica geniale
8.6 (733 个评分) 作者: [意大利] 埃莱娜·费兰特 译者: 陈英 人民文学出版社 2017 - 1
《我的天才女友》是埃莱娜·费兰特“那不勒斯四部曲”的第一部,讲述了两个女主人公莉拉和埃莱娜的少女时代。故事一开始,已经功成名就的埃莱娜接到莉拉儿子里诺的电话,说他母亲彻底消失了。埃莱娜想起莉拉对自己命运的预言,于是她写下她们一生的故事……

莉拉和埃莱娜一起成长于那不勒斯一个破败的社区,从小形影不离,彼此信赖,但又都视对方为自己隐秘的镜子,暗暗角力。

莉拉聪明,漂亮。她可以毫不畏惧地和欺凌自己的男生对质,也可以去找人人惧怕的阿奇勒﹒卡拉奇要回被他夺走的玩具;埃莱娜既羡慕莉拉的学习天赋和超人的决断力,又一直暗暗模仿莉拉。

家人不支持莉拉继续求学,因此她到父亲和兄长苦苦维持的修鞋店帮工,又面临几个纨绔子弟的追求。埃莱娜则怀着对朋友的关爱、嫉妒和理解,独自继续学业,却始终无法面对和莉拉竞争的失落。

最终,十六岁的莉拉决定嫁给肉食店老板,但在婚宴上,她发现了丈夫的背叛。而埃莱娜也站在成人世界的入口,既为前途担忧,也因对思想前卫的尼诺产生朦胧好感而彷徨。
2024年10月1日 已读
从两个孩子长大到十六岁,共同经历很多同时各自走上各自的路,二人之间的情谊,交织着爱护、嫉妒、比较、期待、欣赏,在对方身上发现自己的可能,现实之下未来的人生出现分别,“但你不一样,你是我的天才朋友,你应该比任何人都要厉害,无论是男生还是女生”,不能共同经历那就努力感受,感受现实之中的阶级、经济、性别、政治、争斗与现实之下的羞辱、背叛、计算、控制、利用。以莱农的视角营造起来的对周围人事物的控制感在最后一幕那双鞋子出现时被击碎,在二人看不见的地方发生了更多的事,二人之外更大的世界在计算着伤害并羞辱她们,身周是遍布共谋者的泥沼,被逼着懵懵懂懂地陷入只能被一寸寸吞没。拖拖拉拉快一个月,后三分之一今天一天读完,前面读得零散印象已不太深,恰如此刻自己的回忆,中学比童年更具体。
外国文学 文学
新名字的故事 豆瓣 Goodreads
Storia del nuovo cognome
9.1 (576 个评分) 作者: [意大利] 埃莱娜·费兰特 译者: 陈英 人民文学出版社 2017 - 4
《新名字的故事》是埃莱娜·费兰特的“那不勒斯四部曲”的第二部,描述了埃莱娜和莉拉的青年时代。在她们的人生以最快的速度急遽分化的那些年里,她们共同体验了爱、失去、困惑、挣扎、嫉妒和隐蔽的破坏。

莉拉在结婚当天就发现婚姻根本不是她想象的那样,她的初夜几乎是一场强奸。她带着一种强大的破坏欲介入了斯特凡诺的家族生意,似乎成为了她和埃莱娜小时候都想成为的那种女人。久未有身孕的莉拉,和埃莱娜去海边度假休养。而在伊斯基亚岛的那个夏天,改变了所有人的一生……

出于对莉拉所拥有的爱情的愤怒,“我”(埃莱娜)奋力摆脱这个破败、暴力、充满宿仇的街区。“我”成了街区的第一个大学生,并和一个高级知识分子家庭的男孩订婚,甚至出版了第一本小说。“我”以胜利者的形象回到那不勒斯,却发现告别了丑陋婚姻的莉拉,在一家肉食加工厂备受屈辱地打工。

当“我”发现自己的小说,其实完全窃取了莉拉交托给“我”的秘密笔记本里那些独特的力量和灵感,“我”被迫面临一个极度痛苦的问题:“我”和莉拉,到底谁离开了,又是谁留下了?
2024年10月5日 已读
从卡拉奇太太到赛鲁罗,婚后生活、怀孕、流产、出轨、生子、私奔、同居、回归、再出走、工作;读书、升学、恋爱、毕业、写作。重与轻的交织,前半部分将笔墨倾注在伊斯基亚岛上的那个夏天,十七岁的爱情,夺取、坦白、渴求、沉迷、放纵、嫉恨、自毁……夏天的结局莱农配合着让尼诺与莉拉做爱之后与尼诺父亲在海滩上交合失去处子之身;后半部分是五六年时间里碎片剪影,一边是小社区中的生死爱恨,现实裁剪成一个个片段借由其中不变的人物构成记忆,每个人的痛苦、欢愉、渴求在叙述中呈现,另一边是阶级跃升过程中的恐慌、胆怯、焦虑,新与旧、上与下、富与穷……但是情谊还在,搭公车的作家去看望当工人的女友,彼此之间分隔那么久那么远,但还是看见对方。第一部掩藏起来的暴力完全展开,殴打、强奸、抛弃,以婚姻的名义。恋爱戏码乏味,但视角终开。
外国文学 小说 微信读书
客乡 豆瓣
Heimsuchung
8.7 (25 个评分) 作者: [德]燕妮·埃彭贝克 译者: 李斯本 2023 - 1
☄️作品看点:
🌟 当代德国最杰出的小说家之一,“德语文学的织布鸟”燕妮·埃彭贝克代表作首度引进。
🌟 入选《卫报》21世纪百佳图书,莱比锡图书奖短名单作品——《客乡》以冰山一般的超然语调,讲述了柏林郊外一栋湖边别墅,几十年间不断变迁的居住在此的人们的故事。20世纪德国动荡的历史进程,在一个个激情、伤痛、遗憾与和解的故事中自陈其身。
🌟 非凡的综合想象力,深邃的历史意识,从女性的非正统视角,讲述在历史转折中失落的人与物的故事——《客乡》对历史地理的精巧调用和重新叙述,不断刷新我们对历史事件与个人意志的认知和想象。
.
☄️评论推荐:
🏔 “这一代最杰出、最重要的德语小说家。”——詹姆斯·伍德(著名文学评论家)
🏔 “历史事件与个人意志的交汇点是她书中反复出现的主题,她笔下女主人公的非正统视角,使她们得以与‘历史’保持着一个倾斜的角度,从而刷新了读者对于这个主题的认知和思考。”——丹尼尔·门德尔松(著名文学评论家)
🏔 “她的作品一个了不起的成就在于,通过那些在历史转折中失落的人与物的故事,含蓄地展现历史磅礴的进程……‘过去’被置于‘现在’的表层之下,但它的形状终究会显现出来。”——劳伦·奥伊勒,《纽约客》
🏔 “在世作家中蕞优秀和激动人心的一位……埃彭贝克的小说大多是一个年轻女人的故事,同时也是一个充满黑暗秘密的国家的寓言。在《客乡》中,寓言色彩被淡化了,历史更明确地介入,叙事的画布也更宽阔。这本书的篇幅不长,但它的成就和反响却是巨大的。”——米歇尔·法柏(著名小说家)
.
☄️内容简介:
莱比锡图书奖短名单作品(2008) ,入选《卫报》21世纪百佳图书(2019)。
一位建筑师在柏林郊外的湖畔建造了梦想中的夏日别墅,但他不知道这片土地曾经和将会经历什么:一个年轻女子发疯之后溺湖身亡;犹太邻居贱卖地产然后消失;长驱直入的红军征用了房屋;逃离纳粹政权的作家流亡归来,想从废墟之下拖拽出一方可以长久生息的理想家园;数十年后两德统一,她的孙女被迫放弃产权,接手方正是它最初建造者的继承人……
同一个地点,不同时代的居住者们离散又到来。历史巨大的无形力量不断侵蚀着人类建立持久价值的努力,而在所有激情、创痛、和解与命运之上,矗立着一片任何癫狂或动荡都无法真正改变的风景。
《客乡》“冰山一般超然”的诗意叙事是德国沧桑百年的回声,从魏玛共和国到统一后的岁月,十二块人生碎片构成一幅镶嵌画,过去与未来坍缩其中,故事真正的讲述者是时间,“永恒的生命,已存在于人类个体的一生中”。
2023年11月15日 已读
人们修建房屋,在其中生活,最后拆毁。在时间的流动中,不同的事物占据不同的长度,一座别墅可以占领一片土地百年,一个人可以占领一座别墅多少年呢?尤其当这时代风云变幻,礼教下疯癫的人、离开的与留下的犹太人、在两个德国中各自生活的人、逃离的与残存的、背着历史继续的人……人只是小小的碎片,在历史的风中飞舞,飞到哪里是哪里,但不论在哪里,总有事情要做,即便是迎接死亡。
外国文学 微信读书 德国文学
大松鸡 豆瓣
LE COQ DE BRUYÈRE
8.5 (6 个评分) 作者: [法] 米歇尔·图尼埃 译者: 黄荭 河南文艺出版社 2023 - 6
🐔
⭐王小波读完十年不敢写小说!
⭐龚古尔奖得主米歇尔•图尼埃短篇小说精选。
⭐收录图尼埃的14个短篇佳作,内含3个首译短篇,多个名篇:
⭐让王小波十年不敢写小说的《少女与死亡》;
⭐图尼埃珍爱的代表作《阿芒迪娜或两个花园》;
⭐读者喜爱的高人气佳作《铃兰空地》。
⭐生活看似平淡无奇,却又处处充满惊奇。
⭐图尼埃影响了一代中国文坛,王小波、莫言、毕飞宇等都在看他的作品。
⭐精装珍藏版:《小王子》译者黄荭精心翻译,收录万字导读;
⭐生活本身是一本有趣的“奇书”,图尼埃带你翻开其中一页。
🐔内容简介
《大松鸡》收录了图尼埃的14个短篇佳作,其中包含了对经典文学或神话传说的重新诠释,对现实生活的幽默讽刺描写,和对人性或社会的奇异探索。
他将深刻的哲理意蕴,隐藏在一幅幅平淡日常的生活场景里,创造出奇妙非凡的阅读体验:儿童的第一次冒险,古怪少女的死亡探索,边缘人物的隐秘欲望,高速公路边的爱情故事……
在图尼埃的文学世界中,生活看似平淡无奇,却又处处充满惊奇。
🐔名人评价
⭐我自幼就喜欢读小说,并且一直以为自己可以写小说,直到二十七八岁时,读到了图尼埃的《少女与死亡》》(收录于本书),才改变了自己的看法……因为这个发现,我曾经放弃了写小说,有整整十年在干别的事情。——王小波
⭐把形而上学转化为小说,我必须借助传说故事。——米歇尔•图尼埃
2024年3月10日 已读
心灵乏味的时候读任何东西都味同嚼蜡。都是很有阐释空间的短篇,不论是对经典故事别出心裁的改写,还是稍带现实底色但仍然奇异的几篇,都很有趣。主题广泛,人的开始、自然与现代的斗争、神性与人性、启蒙的发生、性别教育与性别倒置、资本主义下的心灵追求、身体残疾下的权力追寻、创造不属于自身的实体占有自身、影像对生命的剥夺、空虚之中对死亡的逐步确认、情感与身体的交织和变化、区隔之后不同道路的纠缠、将生活简化到拜物。如同题记所说,给鱼披上五颜六色的大氅,故事的意义在于读者的心灵,一切阐释都在心中阐释,复杂还是简洁、美好或是丑陋、以下以及过往,一切的一切,逐渐浮现;每个人角色都与我无关,每个角色都深深藏在我的身体里,那些冲动、那些迷恋、那些痛苦。
外国文学 微信读书 短篇集
命运交叉的城堡 豆瓣
Il castello dei denstini incrociati
7.7 (31 个评分) 作者: [意] 伊塔洛·卡尔维诺 译者: 张密 译林出版社 2012 - 4
在大陆,王小波、苏童、阿城、止庵是他的忠实粉丝
在台湾,朱天文,唐诺是卡尔维诺不余遗力的传播者
在香港,梁文道说他一直在准备谈卡尔维诺,可是一直没准备好
权威版本,全面修订2006年单行本译本,并增补卡尔维诺各作品自序、后记、注释等重要资料
知名设计师全新装帧,精装双封设计,书脊烫金,封面采用原创线条图,赋予每部作品文学个性
铺开一套七十八张的塔罗纸牌,卡尔维诺带我们去看受惩罚的负心人、出卖灵魂的炼金术士、被罚入地狱的新娘、盗墓贼、因爱而发疯的奥尔兰多,还有在月亮上的阿斯托尔福。在命运交叉的城堡和饭馆里,我们是不是也试着讲讲自己的故事?
2024年4月3日 已读
唯一有趣的故事就是最后两章,一章讲述写作,在借用纸牌上的图画写出整本书的过程中探讨写作的可能与写作者的状态;一章用纸牌重述麦克白、哈姆雷特、李尔王,互文之中趣味十足。限制十足的看图写话,用塔罗作出排列,从不同方向进行讲述,同一张牌在不同的故事中位于不同的位置讲述不同的内容。城堡部分前面的故事对照着单个卡牌迷迷糊糊,后面部分与饭馆前面对照着完整排列追随发展,饭馆后部分瞥一眼卡牌专注与故事,不同方式下感受不同,看图说话——追索谜团——作为陪衬的图画。当口不能说,只能用固定的卡牌讲述故事时,同一个面相拥有不同的解释,正如同一个故事在不同的人心中照出不同的解释。
外国文学 小说 微信读书
当我们谈论爱情时我们在谈论什么 豆瓣 谷歌图书
What We Talk About When We Talk About Love
7.9 (27 个评分) 作者: [美] 雷蒙德·卡佛 译者: 小二 南海出版公司 2020 - 10
我们当中有谁真正懂得爱情吗?
特芮说,之前和她生活在一起的男人非常爱她,爱到想杀死她。她坚称那是爱情,尽管在大多数人眼里那并不正常。
尼克和劳拉说,他们知道什么是爱情。他们因工作相识,彼此欣赏,如今已一起度过一年半,仍处于甜蜜的热恋中,因爱而发光。
而我曾经有一段时间, 爱我前妻胜过爱我的生命。但现在,我从心里恨透了她。
大家都说,人和人不一样,爱的方式也各不相同。这点我不该否认。
但我要告诉你们一件事,它会让我们感到羞愧。
我们在谈论爱情时,说起来就像知道自己在说什么一样。
——————————————————————
★ 美国短篇小说巨匠、极简主义文学之父雷蒙德·卡佛经典成名作
★ 村上春树以《当我谈跑步时,我谈些什么》向卡佛致敬
★ 精心修订之译本&精美装帧
★ 在学习伟大小说如何写成的意义上,雷蒙德·卡佛无疑是我最可贵的老师和最伟大的文学同路人。——村上春树
★ Goodreads 编辑之选“20部最佳短篇小说集”
纽约公共图书馆“125部我们最爱的书”
二十世纪最伟大的百部英文虚构作品
★ 还会重复过去的生活吗?犯那些相同的不可饶恕的错误?是的,只要有半点机会。是的。
★ 文学能让我们意识到自己的匮乏,还有生活中那些已经削弱我们并正在让我们气喘吁吁的东西。文学能够让我们明白,像一个人一样活着并非易事。——雷蒙德·卡佛
★ 在这部作品中,卡佛做到了大部分极富天赋的写作者未能完成的事情:他创造了一个属于自己的世界,一个毫无保留、仅存真实的世界——而这是属于我们所有人的世界。 ——《纽约时报》
★ 我之所以喜欢雷蒙德·卡佛,完全是因为佩服他对现代普通人生活不凡的洞察力和平等细腻的观察态度,也因为他的同情心与他的文风一样毫不矫饰。——苏童
2022年12月29日 已读
一种气氛,读得潦草,没记住多少情节和故事,读到得更多是一种气氛,人的情绪和心情在气氛中流动,生活中那些小小的动作和难堪在情绪中生发然后我们遗忘,然后我们继续生活,然后气氛氤氲在我们身周和心间。
外国文学 微信读书 短篇
猎魔人(卷三) 豆瓣
Wiedźmin: Krew elfów
9.5 (6 个评分) 作者: [波兰] 安杰伊·萨普科夫斯基 译者: 乌兰 / 小龙 2020 - 8
他骑马从北方来,一头白发,满面风霜;
他是异乡客,也是猎魔人,以斩妖除魔为己任,行走在现实与传说的迷雾之间。
人类与非人划江而治的第三年,北方诸王们秘密结成联盟,剑指南岸。
帝国与诸王间脆弱的和平岌岌可危,而在猎魔人要塞中接受训练的少女希瑞,
浑然不知自己已经成为多方角逐的焦点……
一时间,历史洪流波澜乍起,最宏大的冒险由此拉开序幕!
现在,你听到远处响起的马蹄声了吗?
杰洛特是一个身佩白狼徽章、流浪天下的猎魔人,从小就接受了严酷的训练,四海云游,狩猎和消灭怪物。他身处于道德领域模糊的世界中,但坚持个人一贯的处事风格,因为兼具愤世嫉俗、正直和傲慢的特色,杰洛特曾被比照为作家雷蒙·钱德勒(Raymond Chandler)笔下的著名侦探菲利浦·马罗。
“猎魔人系列”可以被视为是东欧的武侠故事,而作者安杰伊·萨普科夫斯基在中文幻想文学圈中也有“东欧金庸”的美誉。猎魔人世界的成形大量汲取了东欧的历史以及斯拉夫的神话集,将古老的传说进行再创造,兼具神秘的东方味道。
本套书包括:《白狼崛起》《命运之剑》《精灵之血》《轻蔑时代》《火之洗礼》《雨燕之塔》《湖中女士》。
2022年11月9日 已读
0828
背景的书写,希瑞国破逃亡之后与杰洛特重逢,在凯尔莫罕接受猎魔人训练、在神殿接受日常训练、在叶奈法手下学习魔法,终于踏上路途;杰洛特探寻暗中追捕希瑞的阴谋;北方四国迫不得已的结盟,私下却暗怀鬼胎;精灵、矮人、反叛者等组成松鼠党亦在动荡中起势,人与非人种族的战斗平静后风波又起;南方的尼弗迦德虎视眈眈,意图继续北上;术士们纵横在国家之间,有着自己的心计。而这一切都与预言连接,精灵之血的拥有者——希瑞。
外国文学 微信读书 猎魔人
献给艾米丽的一朵玫瑰花 豆瓣
作者: [美国] 威廉·福克纳 译者: 李文俊 2021 - 5
福克纳是长篇小说巨匠,也是优秀的短篇小说家。此文集收录的篇目均为福克纳短篇小说中的杰出之作,代表了福克纳短篇小说的文学风格和主要成就。无论在题材内容或手法技巧方面,福克纳的短篇小说跟他的长篇小说基本上是一脉相承的。他大部分的短篇小说还是以约克纳帕塔法县为背景,描述的还是那个王国的沧海桑田和世态人情,探讨其中的家族、妇女、种族、阶级等问题,表现“人类的内心冲突”。
2021年12月9日 已读
慢慢读起来还是很有味道,是很古典的写作方式,在细致的叙述中体会其中人物的心情,记叙一个时代,关于肤色、阳光、苦痛、死亡。很多篇目都很有意思,《两个士兵》中兄弟之情因为童真而引人注目,最后四篇都很有趣,人的孤独与痛苦,故事的转折和折叠,以及福克纳虽漫长但不多余的叙述。
外国文学 微信读书 文学 福克纳
小王子 豆瓣
Le petit prince
8.2 (5 个评分) 作者: [法] 圣埃克絮佩里 译者: 周克希 2018 - 6
《小王子》是儿童文学作品,也是写给成年人看的童话。用作者自己的话来说,是写成“还是孩子时”的那个大人看的文学作品。
整部小说充满诗意的忧郁、淡淡的哀愁,作者通过以为来自不同星球的小王子,用明白如话的语言写出了引人深思的哲理和令人感动的韵味。整部童话,文字很干净,甚至纯净,形式很简洁,甚至简单。因此,这部童话的译文也应该是明白如话的。
2021年10月22日 已读
不知道多少次读,每次都感慨,纯洁的对待世界,纯洁的对待自己,如果将玫瑰看作未经世事的自己,那么因为一场别扭离开原地的小王子是不是就是成长中的我们,在一路上逐渐发现什么构成自己,如何构成自己。
外国文学 微信读书 文学 法国 童话