戏剧
居里厄斯·恺撒 豆瓣
THE TRAGEDY OF JULIUS CAESAR
作者: 【英】威廉·莎士比亚 译者: 汪义群 上海译文出版社 2016 - 3
为纪念莎士比亚逝世四百周年,特以我社方平先生主编、主译的华语世界首部诗体版《莎士比亚全集》为基础,综合考虑悲剧、喜剧、历史剧、传奇剧和十四行诗,精选二十种出版单行本,配以约翰•吉尔伯特爵士(Sir John Gilbert)的全套经典插图,出版“诗体插图珍藏本莎士比亚作品集”。
2024年2月11日 已读
因为勃鲁托斯杀死恺撒之后对民众所讲的那一段话而读。人类的故事没有变化,时间如何变迁,那些事情中依旧充斥着鲜血、复仇、权力、谎言、操弄,恺撒之死、安东尼平乱,多么流畅的叙事,所以要感谢莎士比亚创造出美丽的语言,跨越时代依旧让人感动。勃鲁托斯与卡修斯自杀所用的刀剑都曾沾上恺撒最后的鲜血。
微信读书 戏剧 文学 英国 莎士比亚
莎士比亚四大悲剧 豆瓣
Four Tragedies of Shakespeare
作者: [英] 威廉·莎士比亚 译者: 孙大雨 上海译文出版社 2013 - 6
威廉•莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616),英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。他是一位空前也可说绝后的伟大戏剧诗人,是有史以来全世界最伟大的文豪。
莎士比亚的杰作是公认的人类文化瑰宝,而他最著名的四部巨著《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》和《麦克白斯》世称莎士比亚的“四大悲剧”,是人类文学史乃至文明使上最著名的篇章。本书的译本是著名的教授诗人孙大雨先生潜心于莎士比亚研究与翻译的重要成果。孙大雨先生是我国第一位用诗体翻译莎士比亚诗剧的学者,他的译本以具本人所创建的音组体制的五音组素体韵文移译莎剧原文的五音步素体韵文,有了不起的开创意义和独特的风格与魅力。
本书收入英国著名艺术家、插图画家约翰•吉尔伯特爵士(Sir John Gilbert)为四大悲剧绘制的全套精美插图百余幅,极具收藏价值。
2022年12月20日 已读
哈姆雷特应该是第二次读,其余都是第一次读。哈姆雷特读来最深的感受是命运的痛击,魂灵的出现是命运,而哈姆雷特的纠结与最终的阴差阳错也是命运,人在命运下;奥赛罗则是小人的挑拨之下,性情的催逼一步步踏入终局;李尔王在小女战败之前完全是历尽磨难终获真情的命题,一个战败将故事切换成彻底的悲哀;麦克白如同自证预言将心中的罪恶勾引而出酿成无边的罪恶,埋下最后的祸患。较早的诗体译本个别词还是稍有不畅之感,但整体读来凭借口中之言推及心中所思,情感勃发处口中之言的激动,引人共情。
名著 微信读书 戏剧
杀戮之神 豆瓣
Le dieu du carnage
7.0 (14 个评分) 作者: [法]雅丝米娜·雷札 译者: 宫宝荣 上海译文出版社 2018 - 7
平凡的一天,两个十一岁的小男孩在公园发生争执,前者拿棍子将后者的嘴打破。这起不大不小的儿童纠纷,将两对原本没有任何交集的夫妇拉到了一起。他们从协商孩子的伤害事件开始,逐一揭开平静的生活表面下涌动的暗流,家庭之间、夫妻之间、男女之间,嬉笑怒骂、冷嘲热讽,不仅是对于文明和粗野这两个认知观念的怀疑和辩驳,同时也是西方人价值观的碰撞:是杀戮还是和平,是英雄主义还是沉默主义。
曾获托尼奖最佳戏剧奖、劳伦斯•奥利弗奖最佳喜剧奖,罗曼•波兰斯基同名电影获威尼斯电影节小金狮奖。
2021年6月23日 已读
一小时不到在手机上扫完。
我们都是以自己为中心而活着,不论是什么事情最终的落点一定会是自己,就像其中的争论,性别、夫妻、理念,总有某一刻的同盟和某一刻的分裂。
小说 当代文学 微信读书 戏剧 文学
枕头人 豆瓣
9.2 (45 个评分) 作者: [英]马丁•麦克多纳 / 汀布莱克•韦滕贝克 译者: 胡开奇 新星出版社 2010 - 4
这位冷血的警察,出于只有他自己知道的原因,没有将那些小说稿付之一炬,而是小心翼翼地把它们放进了卡图兰的档案,贴上封条,以便将它们封存到五十年后。这一变故搅乱了作者原本时尚的悲凉结尾,但不管怎样……不管怎样……它多少保存了这一事件的精神本质。
——《枕头人》
以未来的名义还有什么没被说过和做过呢?未来总是在某个他人的手中。我们等待着许诺的时光,等待那最佳时光,忘记了责任与痛苦。我们不再提出疑问,在夜晚我们睡得香甜,我们也不曾看到……
——《夜莺的爱》
世间万物都被军事征用了。
——《远方》
没有审查制度,将没有象征,没有隐喻,没有戒律……
——《审查者》
本戏剧集收录了《枕头人》、《审查者》、《夜莺的爱》和《远方》四部英国当代经典剧作。它们都从问世起就在世界各地不断重演,并获得多项戏剧大奖。这四个剧本在本书中构成一种整体的张力:关于虚构作品和社会行为、审查制度、国家名义下的暴行。
2019年4月11日 已读
《枕头人》太棒了,故事之中套着故事,在故事的交错中展开的剧情将所有想要展示和能展示的都呈现了出现,各个方面都引人深思,暴力、机器、压迫、胁从、爱、自由、故事、隐喻、社会责任。

《审查者》真的就是不断的异化,每个人都被一种东西异化,所有人都说着不属于自己的话语,行为似乎也只是一种象征的外露。

《远方》能让人感到戏剧和文本的区别,在文本的快速流转中,很多信息是被淹没掉的。

《夜莺的爱》以一种现代的方式对古典神话进行了重述,在重述之中表达出的仍然是当代社会所接纳和认可的一套,关于自由、关于未来、关于爱是永远的主题啊。
剧本 悬疑 戏剧 文学 欧洲文学