伊塔洛·卡尔维诺
如果在冬夜,一个旅人 Eggplant.place Eggplant.place Goodreads
Se una notte d’inverno un viaggiatore
9.1 (154 个评分) 作者: [意] 伊塔洛·卡尔维诺 译者: 萧天佑 译林出版社 2012 - 4
在大陆,王小波、苏童、阿城、止庵是他的忠实粉丝
在台湾,朱天文,唐诺是卡尔维诺不余遗力的传播者
在香港,梁文道说他一直在准备谈卡尔维诺,可是一直没准备好
权威版本,全面修订2006年单行本译本,并增补卡尔维诺各作品自序、后记、注释等重要资料
知名设计师全新装帧,精装双封设计,书脊烫金,封面采用原创线条图,赋予每部作品文学个性
卡尔维诺用小说搭起迷宫,与读者你一起做文字和思想的游戏,正如情欲开放了男人和女人的时空,阅读,也让读者、作者和作品碎成万花筒里的玻璃,自由变幻着世界。繁华镜像之间,你是否看见了卡尔维诺的狡黠?
2014年5月20日 已读
一次奇妙的阅读体验。又像在读《看不见的城市》一样,中了卡尔维诺的圈套。我能感觉到作者隔着书本在对面露出诡计得逞的微笑。我的好奇心被彻底激起,只能毫无反抗地被作者一次次带进坑底,我和男主一样急于知道那几部只有开头没有结尾的故事的结局,也和男主一样一次次失望,最后居然被告知结局根本不重要。岂有此理!岂有此理!岂有此理!看到末页不死心地戳了几次下一页,才认命地合上KPW,对着天花板发呆。如果结局不重要,那么过程才重要?是读者和作者通过写作和阅读产生的互动才重要?还是应该警惕篡改和伪造?
伊塔洛·卡尔维诺 意大利