stand-up
克里斯·洛克:可劲造 (1996) 豆瓣 维基数据 IMDb TMDB
Chris Rock: Bring the Pain
7.9 (15 个评分) 导演: 基斯·楚斯戴尔 演员: 克里斯·洛克
其它标题: Chris Rock: Bring the Pain
作为一个真正的机会均等犯,克里斯·洛克的幽默会让你在笑完之后思考。
戴夫·查普尔:一笑置之 (2019) 豆瓣 维基数据 TMDB IMDb
Dave Chappelle: Sticks & Stones
7.9 (91 个评分) 导演: Stan Lathan 演员: 大卫·查普尔
其它标题: Dave Chappelle: Sticks & Stones / 一笑置之
这部肆无忌惮的脱口秀特辑于亚特兰大拍摄,戴夫·查普尔在其中大谈枪枝文化、鸦片类药物危机,以及风起云涌的艺人丑闻。
2019年8月27日 看过
感觉自己笑点越来越高
stand-up
婉妲·赛克斯:畅所欲言 豆瓣
Wanda Sykes: Tongue Untied
7.6 (5 个评分) 演员: Wanda Sykes
其它标题: Wanda Sykes: Tongue Untied
Wanda Sykes talks relationships, politics and strip clubs in her second stand-up special.
凯瑟琳·赖恩:麻烦重重 (2017) 豆瓣
Katherine Ryan: In Trouble
7.5 (35 个评分) 导演: Colin Dench 演员: 凯瑟琳·赖恩
其它标题: Katherine Ryan: In Trouble / 凯瑟琳·莱恩:麻烦大了(台)
单口喜剧演员凯瑟琳·赖恩回忆了不寻常的恋爱关系、她所讨厌的家乡生活以及她曾经如何惹怒一整个国家。
罗宾·威廉斯-百老汇人生 (2002) 豆瓣
Robin Williams: Live on Broadway
7.6 (9 个评分) 导演: Marty Callner 演员: 罗宾·威廉姆斯
其它标题: Robin Williams: Live on Broadway
着名影星罗宾·威廉斯的记录片
罗宾·威廉姆斯出生于美国芝加哥,父亲是一位正经严肃的事业经理。罗宾的喜剧因素和幽默感全来自于他的母亲。他母亲经常讲些滑稽的笑话令小罗宾开怀大笑,这成为母子二人交流感情的一种方式。罗宾非常爱玩玩具,卡通是他最珍爱的物品,即使长大成人,他似乎也保留了儿童少年的一份快乐纯真的天性。作一个演员完全是他突然的决定,罗宾本来在克拉雷蒙特大学学习政治经济,但选修的即兴表演艺术很快令他入迷,加上他天才的喜剧才能,他在大学的表演往往令同学们笑声不断。罗宾觉得这是一件带给人们快乐的事业,他下决心去作一名喜剧演员。1973年他来到纽约,在久丽德表演艺术学校学习,毕业后他一边工作一边找机会进入演艺界。电视系列片《莫克和明迪》使他展露头角。此后他才步入影坛,出演了《大力水手》和《盖普眼中的世界》,大受欢迎,他的幽默仿佛随手可拾,而他的精湛演技又令银幕形象丰满生动。
乔治·卡林:抱怨与牢骚 (2001) 豆瓣 维基数据 IMDb TMDB
George Carlin: Complaints and Grievances
8.0 (11 个评分) 导演: Rocco Urbisci 演员: George Carlin
其它标题: George Carlin: Complaints and Grievances / Complaints and Grievances
乔治-卡林在 "抱怨和不满 "中表演了一套从未发表过的搞笑材料。他的第12个HBO特别节目于2001年11月17日在纽约市灯塔剧院现场录制。在 "抱怨和不满 "中,卡林无耻地揭露了最令他恼火的人和事。
Chris Rock: Kill the Messenger (2008) 豆瓣
8.3 (13 个评分) 导演: Marty Callner 演员: Chris Rock
Chris Rock in 3-D? That’s more or less what you get with Kill the Messenger. Recorded in 2008, the 79-minute show is actually a compilation of three different gigs (in London, New York, and Johannesburg, South Africa) deftly edited into a single performance, presumably drawing on the best takes from each. It’s an effective technique, as it sustains visual interest (i.e., Rock’s wardrobe changes) and reveals the comedian’s gift for making his act seem spontaneous when in fact it’s basically the same every night during a given tour. As for the content, it’s what you’d expect from Rock: rude (f-bombs fall like acid rain, the "n word" flows freely, and the sexual references are extremely graphic), incisive, and hilarious. Some of the material has already passed its sell-by date; jokes about the ’08 presidential election, while funny (John McCain is "so old, he used to own Sidney Poitier"), are obviously no longer current. Elsewhere, Rock riffs on the difference between "career" and "job," gay fans, ringtones, and even Gwen Stefani, but it’s his observations about race that are central to the performance--and they never lose their bite, especially when it comes to black-white relations (on black men’s predilection for, uh, larger women: "A black man’ll drop-kick Keira Knightley to get to Rosie O’Donnell"). On the whole, he seems optimistic, if somewhat bemused ("All my black friends have a bunch of white friends. All my white friends have one black friend"), even as he remains acutely aware of the persistence of racism and inequality. If you’re easily offended, steer clear of Kill the Messenger. Otherwise, get ready to laugh. --Sam Graham
2019年5月18日 看过
还是不咋能get到Chris Rock
stand-up
吉米·卡尔:最佳金句 (2019) 豆瓣
Jimmy Carr: The Best of Ultimate Gold Greatest Hits
7.0 (12 个评分) 演员: 吉米·卡尔
其它标题: Jimmy Carr: The Best of Ultimate Gold Greatest Hits / Jimmy Carr:終極最正最 Hit 金句(Netflix香港译名)
吉米·卡尔将他单口喜剧生涯中最劲爆的笑话带到这部喜剧特辑中,请注意,承受能力不强者谨慎观看!
2019年4月13日 看过
充盈着双关的英式没品笑话集,好笑但过于散。官方中字完全翻译不出,没点水平还真get不到(自夸
stand-up
黄子华 (2006) 豆瓣
栋笃笑之儿童不宜
9.4 (46 个评分) 导演: 黄子华 演员: 黄子华
其它标题: 栋笃笑之儿童不宜 / 儿童不宜
吉姆·加菲根:宇宙先生 (2012) 豆瓣 TMDB IMDb
Jim Gaffigan: Mr. Universe
8.0 (11 个评分) 导演: Jaime Eliezer Karas 演员: 吉姆·加菲根
其它标题: 짐 개피건: 미스터 유니버스 / ジム・ガフィガンのミスター・ユニバース
谐星吉姆·加菲根在华盛顿特区直播开秀。从迪斯尼乐园聊到鲸鱼超重,一切都逃不过他的独特吐槽。
萨拉·西尔弗曼:一尘不染 (2017) 豆瓣
Sarah Silverman: A Speck of Dust
7.1 (18 个评分) 演员: 萨拉·西尔弗曼
其它标题: Sarah Silverman: A Speck of Dust / 萨拉·丝沃曼:一尘不染
在死里逃生之后的首个喜剧特辑中,萨拉·西尔弗曼分享一系列有趣的事实、可悲的真相和任性而为的瞬间。
在二十余载的职业生涯中,西尔弗曼曾获得五次艾美奖提名,其中两次捧回奖杯。
乔治·卡林:这对你不好 (2008) 豆瓣 维基数据 IMDb TMDB
George Carlin... It's Bad for Ya!
9.3 (102 个评分) 导演: Rocco Urbisci 演员: 乔治·卡林
其它标题: George Carlin... It's Bad for Ya! / It's Bad for Ya
卡林以犀利、尖锐的语言而著称。20世纪70年代,他创作了很多幽默的作品来讽刺当时美国对污秽词语的“歧视”。卡林也由此树立了“反正统”的形象。
他在1972年发行的音乐专辑的独白中列出了“永远别在电视上说的七个字”,而后又在后来的专辑中推出了同系列类似主题的“污秽语”(Filthy Words),并被Pacifica Foundation电台播放,由此引发了是否应在电台等公共媒体中播放带有污秽词语的争论,经过多次上诉,1978年美国最高法院判决,卡林作品中的一些用词不当,政府有权在认为其作品可能被儿童收听时禁止播放。
卡林的喜剧敏感往往会反映同一个主题,认为人性不可教化。
“我没有任何信仰和崇拜。我不相信这个国家,不相信宗教和上帝,我不相信所有人造的程式化的思想”。这是卡林在2001年接受英国媒体采访时说的一段话。
卡林生平出过22张喜剧和朗诵专辑以及3本畅销图书,曾获格莱美奖,他的身影和声音经常出现在众多影视作品中。前不久,美国华盛顿肯尼迪表演艺术中心刚刚宣布第11届马克·吐温美国幽默奖授予乔治·卡林,以表彰他50年来作为独角喜剧演员、作家和演员的杰出成就。肯尼迪表演艺术中心董事会主席施瓦茨曼说,卡林不仅引人发笑,而且让人思考。