美国
Other Rivers 豆瓣 Goodreads
9.2 (75 个评分) 作者: Peter Hessler Penguin Press 2024 - 7
An intimate and revelatory eyewitness account of two generations of students in China’s heartland, chronicling a country in the midst of tumultuous change through the prism of its education system
More than twenty years after teaching English to China’s first boom generation at a small college in Sichuan Province, Peter Hessler returned to Sichuan to teach the next generation. At the same time, Hessler and his wife enrolled their twin daughters in a local state-run elementary school, where they were the only Westerners in a student body of about two thousand. Over the years, Hessler had kept in close contact with more than a hundred of his former students, who were now in their forties. By reconnecting with these individuals—members of China’s “Reform generation” —while teaching current undergrads, Hessler was able to gain a unique perspective on China's incredible transformation over the past quarter-century.
In the late 1990s, almost all of Hessler's students were the first member of their extended families to become educated. Their parents were subsistence farmers who could offer little guidance as their children entered a brand-new world. By 2019, when Hessler arrived at Sichuan University, he found a very different China and a new kind of student—an only child whose schooling was the object of intense focus from a much more ambitious and sophisticated cohort of parents. Hessler’s new students have a sense of irony about the regime but mostly navigate its restrictions with equanimity, and embrace the astonishing new opportunities China’s boom affords. But the pressures of this system of extreme “meritocracy” at scale can be gruesome, even for much younger children, including his own daughters, who give him and his wife an intimate view into the experience at their local school.
In Peter Hessler’s hands, China’s education system is the perfect vehicle for examining what’s happened to the country, where it’s going, and what we can learn from it, for good and ill. At a time when anti-Chinese rhetoric in America has grown blunter and uglier, Other Rivers is a tremendous, indeed an essential gift, a work of enormous human empathy that rejects cheap stereotypes and shows us China from the inside out and the bottom up, using as a measuring stick this most universally relatable set of experiences. As both a window onto China and a distant mirror onto America and its own education system, Other Rivers is a classic, a book of tremendous value and compelling human interest.
这是一本关于中国心脏地带两代学生的亲密而揭示性记录,由一位观察了过去二十五年中中国剧变的作者何伟所撰写。

在中国经济腾飞的初期教授英语二十多年后,何伟回到四川省,教导下一代的学生。他的这段经历也在他的书《江城》中有所记录。同时,何伟和妻子将双胞胎女儿送入了当地一所国立小学,她们是唯一的西方学生。多年来,何伟与许多他在上世纪90年代教过的人保持密切联系。这些人如今已是四十多岁的中国“改革一代”。通过与这些人重聚,同时教导当代的大学生,何伟获得了一个独特的视角,目睹了中国令人难以置信的变化。

1996年何伟抵达中国时,他班上的几乎所有人都是第一代大学生。他们通常来自大型农村家庭,父母多为维持生计的农民,对孩子踏入全新世界几乎无法提供指导。到2019年,何伟来到四川大学,他见到的是一个截然不同的中国以及一种新的学生类型——独生子女,他们的教育是一个更加雄心勃勃的家长群体的重中之重。在四川大学,许多年轻人对体制抱有一种讽刺的态度,但大多数人平静地适应着体制的限制,并拥抱中国崛起带来的机会。然而,极度竞争的压力依然让人精疲力尽,甚至影响到更年幼的孩子——包括何伟的女儿们,她们的学校经历让他得以深入了解当地教育环境。

在何伟的笔下,中国的教育体系成了审视这个国家的过去、现在和未来的完美媒介,让我们从中汲取正面和负面的经验。在美国反华言论愈加尖锐和丑陋之际,《Other Rivers》是一本不可或缺的巨著,饱含深厚的同理心,摒弃了廉价的刻板印象,从内而外、从下至上地展示了中国。这本书既是对中国的窗口,也是对美国的镜子,堪称这位大师级作者的经典之作。
2024年11月24日 已读
【2024已读41】以前看过两本何伟的中译作品,这还是头一回读他的英文原作。400多页所囊括的内容由于过于切近而令人不得不时时反思、叹息和警醒,却也因作者的西方视角而自带一种间离效果。所叙内容则让我想起《英国病人》的结尾,主人公之一的棕皮肤年轻人回到故乡之后对于饭桌上所有人同样的棕色手臂自如移动的感慨。只不过在此书中,发出类似于“尘归尘,土归土”感叹的是来自西方世界的何伟本人。从写作的角度看,我特别欣赏他在书中体现出来的多年观察和思考的持续性、汇集并串连繁复材料的能力,以及一颗细腻且温和的心灵。
外国文学 文学 纪实文学 美国 随笔/散文
The Namesake 豆瓣 Goodreads
6.6 (5 个评分) 作者: Jhumpa Lahiri Mariner Books 2004 - 9
Jhumpa Lahiri's Interpreter of Maladies established this young writer as one the most brilliant of her generation. Her stories are one of the very few debut works -- and only a handful of collections -- to have won the Pulitzer Prize for fiction. Among the many other awards and honors it received were the New Yorker Debut of the Year award, the PEN/Hemingway Award, and the highest critical praise for its grace, acuity, and compassion in detailing lives transported from India to America.

In The Namesake , Lahiri enriches the themes that made her collection an international bestseller: the immigrant experience, the clash of cultures, the conflicts of assimilation, and, most poignantly, the tangled ties between generations. Here again Lahiri displays her deft touch for the perfect detail — the fleeting moment, the turn of phrase — that opens whole worlds of emotion.

The Namesake takes the Ganguli family from their tradition-bound life in Calcutta through their fraught transformation into Americans. On the heels of their arranged wedding, Ashoke and Ashima Ganguli settle together in Cambridge, Massachusetts. An engineer by training, Ashoke adapts far less warily than his wife, who resists all things American and pines for her family. When their son is born, the task of naming him betrays the vexed results of bringing old ways to the new world. Named for a Russian writer by his Indian parents in memory of a catastrophe years before, Gogol Ganguli knows only that he suffers the burden of his heritage as well as his odd, antic name.

Lahiri brings great empathy to Gogol as he stumbles along the first-generation path, strewn with conflicting loyalties, comic detours, and wrenching love affairs. With penetrating insight, she reveals not only the defining power of the names and expectations bestowed upon us by our parents, but also the means by which we slowly, sometimes painfully, come to define ourselves.
2024年6月16日 已读
【2024已读21】最多只能打3.5。以我的口味来说,要删掉三分之一左右的内容才行,这个有关名字和身份的故事更适合写成一个中篇或小长篇。第十章不该直接叙写男主人公妻子的出轨,叙事声音乱掉了不说,写作视角的暂变真的有损全书整体质地。作家本人亦说过对这部作品不满意,是在编辑的压力下写成现在这样的。即便有重心不稳、叙事杂乱的缺点,作者的文字和感情都是一流的,仍是可读性很强的一本小说。不过每当作者对那些过场小人物也不厌其烦地介绍他们长什么样子、穿了什么衣服时我都忍不住会想:这到底是沿袭自契诃夫、海明威、奥康纳的写作传统还是来自作家班的一种训练?
外国文学 小说 文学 美国
Interpreter of Maladies 豆瓣
8.6 (5 个评分) 作者: Jhumpa Lahiri Mariner Books 1999 - 6
Navigating between the Indian traditions they've inherited and the baffling new world, the characters in Jhumpa Lahiri's elegant, touching stories seek love beyond the barriers of culture and generations. In "A Temporary Matter," published in The New Yorker, a young Indian-American couple faces the heartbreak of a stillborn birth while their Boston neighborhood copes with a nightly blackout. In the title story, an interpreter guides an American family through the India of their ancestors and hears an astonishing confession. Lahiri writes with deft cultural insight reminiscent of Anita Desai and a nuanced depth that recalls Mavis Gallant. She is an important and powerful new voice.
2024年5月20日 已读
【2024已读20】此书中译:《解说疾病的人》。作为作家的处女作及普利策奖获奖作品,这本作品集呈现了惊人的笔力、非凡的才华和深邃的写作视角。在《巴黎评论》今春第262号作家访谈中,拉希莉说她在创作这些故事时,阅读的是奥康纳、契诃夫、马尔克斯和海明威的作品。文字简练、隽永,情节也平淡、朴素,但这些故事却都在第一段甚至第一句话就能激起读者强烈的好奇心和阅读欲望,并最终令人心中生起浓重的惆怅与落寞——拉希莉的这本书确乎重振了以前述作家为代表的虚构写作的一条经典“正途”。身边的即是普遍的、民族的亦是世界的,拉希莉笔下那些身处异乡、生活于陌生语言和文化里的印度移民,未尝不是在当代生活的压榨中时时体验到陌生与异化的我们自己。我在眼眶湿润的感觉中结束了对这本短篇集的阅读;第一、四、八、九篇都使我流泪动容。
外国文学 小说 文学 短篇小说 美国
Saving Freud 豆瓣
作者: Andrew Nagorski Simon Schuster 2022 - 8
一个充满戏剧性的真实故事,讲述了在德国吞并奥地利之后西格蒙德·弗洛伊德在最后一刻逃到伦敦的故事,以及使之成为可能的一群朋友。
1938 年 3 月,德国士兵越过边境进入奥地利,希特勒将该国并入第三帝国。预料到这些事件,许多犹太人逃离了奥地利,但这位最著名的奥地利犹太人仍留在维也纳,他从小就住在那里。西格蒙德·弗洛伊德 81 岁了,身患癌症,仍然不相信自己有生命危险。
但几个与弗洛伊德关系密切的知名人士却不这么认为,他们开始协调努力,说服弗洛伊德离开他心爱的维也纳,移民到英国。该团体包括威尔士医生、拿破仑的曾孙女、美国大使、弗洛伊德忠诚的小女儿安娜和他的私人医生。
《拯救弗洛伊德》讲述了这群非凡的人如何最终成功地哄骗弗洛伊德——一个似乎比任何人都更了解人类思想的人,从他对迫在眉睫的灾难的深切否认状态中摆脱出来,让他们能够解救他和他的家人来自奥地利,以便他们可以在伦敦定居。弗洛伊德将在那里自由地度过余下的 16 个月。
这本书既是一部精辟的弗洛伊德新传记,也是一部关于拯救弗洛伊德生命的非凡朋友的集体传记。
2024年5月12日 已读
【2024已读18】此书中译本即是《拯救弗洛伊德》。今天参加完IPA纪念老弗爷《自我与本我》发表一百周年的线上活动,我趁着孩子参加足球赛时坐在车里终于读完这本书。非常赞叹作者整合材料的能力,把在老弗爷生命末年与其流亡英国事件相关的各路人物的来龙去脉以及他们和这位思想者的关系都讲得清清楚楚、引人入胜。从中不仅能一瞥弗洛伊德深邃的思想和伟大的人格,还可以读到不少二十世纪上半叶的欧洲文化名人的八卦,如分析家荣格和费伦齐,作曲家马勒,作家DH劳伦斯、茨威格等人。玛丽波拿巴是弗洛伊德最重要的病人,在营救弗氏一家的过程中出力甚多且颇显女性智慧。对我来说最重要的是了解了Ernest Jones这个威尔士人,他不但为老弗爷一家获取了英国签证,也是英国精分学会的创始人,几乎以一己之力使伦敦在二战期间和战后成为精神分析的重镇。
人物传记 历史 精神分析 美国
The Clothing of Books 豆瓣
作者: Jhumpa Lahiri 译者: Alberto Vourvoulias-Bush Vintage 2016 - 11
How do you clothe a book?
In this deeply personal reflection, Pulitzer Prize–winning author Jhumpa Lahiri explores the art of the book jacket from the perspectives of both reader and writer. Probing the complex relationships between text and image, author and designer, and art and commerce, Lahiri delves into the role of the uniform; explains what book jackets and design have come to mean to her; and how, sometimes, “the covers become a part of me.”
2024年5月5日 已读
【2024已读16】一本薄薄的小书,原本是作者用意大利文写就的演讲稿。谈及书封的含义及其带来的情感与思绪,而所有文字中回响着的则是对身份的思考和对精神自由的追求。非常自由联想,甚至特别精神分析。我还没读过作者的任何虚构作品,但已经预感到我会很喜欢她的小说。
外国文学 意大利 文化随笔/文化批评 文学 美国
罗马日记 豆瓣
IN ALTRE PAROLE
7.7 (21 个评分) 作者: [美国] 裘帕·拉希莉 译者: 张亦非 2022 - 6
“在这个庇护所里,新的世界出现了。它永远在那儿,永远与我相关。”
《罗马日记》是美国著名小说家裘帕·拉希莉用意大利语书写的最新随笔集,一共二十三篇文章,记录了她学习用另一种语言进行表达、寻找一种“新的声音”的漫长过程。
这不是一本枯燥的语言学习笔记,而是一位小说家开拓新领域的心灵启示录—语言的、文化的、自我意识的。创作者在某个时刻感到有必要改变路径:这是一种疯狂的冲动,它可能意味着放弃自己作为表达者原有的特性与标志;这也是大胆的纵身一跃,收获的是创作与人生更丰富的可能性。
2024年5月4日 已读
【2024已读15】非常偶然竟读到了一本心灵之书。《巴黎评论》今年春季号的作家访谈采访的便是本书作者、父母来自西孟加拉的印度裔美国作家拉希莉。任何一个热爱文字的读者都会在她笔下感受到一种解放感:与陌生的语言慢慢建立起关系,在对语词的掌握、疏离和困扰中完成对身份和对生活的思考与探索,简直太能鼓舞人心了。作家反复描摹的她和英语、孟加拉语及意大利语的复杂、丰富的关系,特别能显示其文学灵魂的深度。作为自称连“流散”资格都没有的人(——因为没有故乡可回去),作者极其努力地与外语发展亲密关系的行为非常耐人寻味:没有故乡,便在异乡的词语里扎根;意大利语为她提供了适量的熟悉和陌生。既熟悉又陌生正是她所需要的,以对抗远离故土的父母几十年如一日脸上浮现出的悲伤之色在自己内心的投影。
外国文学 意大利 文学 美国 随笔/散文
The Rupture of Serenity 豆瓣
作者: Abbasi, Aisha Routledge 2014 - 1
What happens when the outside world enters the psychoanalytic space? In The Rupture of Serenity: External Intrusions and Psychoanalytic Technique, the author draws on clinical material to describe some of the dilemmas she has encountered in her work with patients when external factors have entered the treatment frame. She considers analytic dilemmas that range from how to deal with patients' unusual requests regarding the conduct of an analytic treatment to the question of how to handle events in the analyst's personal life that, by necessity, must be addressed in the analysis. As a Muslim of Pakistani origin, the author is also able to discuss, frankly and with compassion, the role that ethnic and religious differences between patient and analyst can play in treatment-differences that, in the aftermath of 9/11 and the search for and killing of Osama bin Laden, became a palpable presence in her consulting room.
2024年3月21日 已读
【2024已读13】作者是极其优秀的精神分析师和特别有智慧的女性;穆斯林,从巴基斯坦拉合尔的医学院毕业后才移民美国。秋天读到她早期的一篇论文,令我惊为天人,并萌生了攒钱找她做第二个督导的想法。本书所有篇章谈论的都是临床空间里的意外事件:等待室里的戏剧化场景、来访者听说分析师的孩子是transgender、持续把咨询过程录音录了两年半的病人、分析师不得不把手机借给患者并被对方查看了里面的所有照片和视频、911事件之后她的穆斯林身份对来访者移情的影响……我哭哭笑笑地把整本书读完:笑是感慨我毕竟还没经历过这么多这么大挑战性的场面,心里长舒一口气;哭则是因为我知道,作者的举重若轻背后,每一行字都包含了摧心折肝的艰难训练和夸父追日般的自我追问。这本书实际上是“如何精神分析性地思考”的一部范本。
精神分析 美国
美国小说 (2023) IMDb 豆瓣 Eggplant.place TMDB
American Fiction
7.4 (136 个评分) 导演: 柯德·杰弗森 演员: 杰弗里·怀特 / 斯特林·K·布朗
其它标题: American Fiction / 擦除
以出版行业的角度聚焦将“少数群体的声音”进行商品化。
2023年12月24日 看过
有文学文本作为基础的电影就是不一样,哪怕仍然以轻松的幽默和讽刺化解了身份政治的复杂和种族问题的不堪面目,却不影响它成为一部能够吸引人看下去的作品。前天是王老师和同事一起去看,今天则是我带着胖闺女赶赴影院。女儿对其中的笑料竟然全部能了解来龙去脉。观影结束后她对我说:“妈妈,这里面的笑点再过二十年就没啥意义了。”
欧美商业片 美国
林奇/奥兹 (2022) 豆瓣
Lynch/Oz
导演: 亚历山大·O·菲利普 演员: Rodney Ascher / Justin Benson
其它标题: Lynch/Oz
纪录片导演亚历山大·O·菲利普擅长带领观众深入他们喜爱的电影,一探究竟。在这部新片中,他试图揭示著名导演大卫·林奇对《绿野仙踪》的痴迷:林奇所有作品都源于这部经典之作为他带来的灵感,比如红鞋、大风、飘渺的泡沫、天真烂漫的年轻女子陷入困境……菲利普在片中通过分屏指出,所有这些元素都能在《蓝丝绒》《我心狂野》《穆赫兰道》和《双峰》中发现。
2023年11月26日 看过
很适合林奇影迷以及对电影批评和文化研究感兴趣的观众。一共有六位专业人士(未出镜,只贡献了声音)从各自角度谈论林奇电影创作与1939年的美国老片《绿野仙踪》之间的关系,信息丰富且引人入胜。2020年上一门精神分析电影课时,讨论的第一部文本便是这部《绿野仙踪》,可见其对美国文化以及当代美国人心灵的影响之大。
纪录片 美国
Tribute to Freud (Second Edition) 谷歌图书
作者: Hilda Doolittle New Directions Publishing 2012 - 06
A classic of American literature, now with a new introduction by iconic author and psychotherapist Adam Phillips. “My bat-like thought-wings would beat painfully in that sudden searchlight,” H.D. writes in Tribute to Freud, her moving memoir. Compelled by historical as well as personal crises, H.D. underwent therapy with Freud during 1933–34, as the streets of Vienna were littered with tokens dropped like confetti on the city stating “Hitler gives work,” “Hitler gives bread.” Having endured World War I, she was now gathering her resources to face the cataclysm she knew was approaching. The first part of the book, “Writing on the Wall,” was composed some ten years after H.D.’s stay in Vienna; the second part, “Advent,” is a journal she kept during her analysis. Revealed here in the poet’s crystal shard-like words and in Freud’s own letters (which comprise an appendix) is a remarkably tender and human portrait of the legendary Doctor in the twilight of his life. Time double backs on itself, mingling past, present, and future in a visionary weave of dream, memory, and reflections.
2023年11月4日 已读
大学时便听说了伟大的美国意象派诗人H.D.,但最近才了解到她还曾是弗洛伊德的病人。此书的第一句话即令我颇感亲切,因为Hotel Regina正是年初去维也纳旅游时,我们全家的落脚处。可惜那时不知道此中因缘,否则一定会打听一下诗人当年住的是哪间房。这本书让我觉得,以“移情”来概括作者对老弗爷深刻、广阔的崇拜与依恋,将是一个浅薄、偏颇的结论。书中许多句子都极其优美、抒情,唤起我过去曾产生过的一个感觉:这个世界上只存在着一种人际关系,那便是一个人与另一人之间的关系。本书所叙内容纯粹、热情、天真,并处处显示着强大的意象化写作能力。诗人作者不仅为我们留下了了解弗洛伊德工作的第一手材料,也留给后世一部英文意识流(即是“自由联想”)写作的精彩范本。
回忆录 外国文学 弗洛伊德 文学 美国
Tales of Desire 豆瓣
作者: Tennessee Williams New Directions 2010 - 2
"I cannot write any sort of story," said Tennessee to Gore Vidal] "unless there is at least one character in it for whom I have physical desire." These transgressive Tales of Desire, including "One Arm," "Desire and the Black Masseur," "Hard Candy," and "The Killer Chicken and the Closet Queen," show the iconic playwright at his outrageous best.
2023年9月25日 已读
此前我只读过TW的两个剧本,这回才知道了他也是位出色的小说作者。这个集子收录的五篇作品都是一流的短篇小说,是对同一种男男欲望的不同形态的精彩描摹。我尤其喜欢令人无限惆怅的《One Arm》和凶猛而残酷的《Desire and the Black Masseur》。TW的这几篇小说有他自己独特的节奏感,心理侧写也是这位剧作家的拿手好戏,能吸引读者欲罢不能地一直读下去。大师手笔,让人回味无穷。
外国文学 小说 文学 短篇小说 美国
几近成名 (2000) 豆瓣 TMDB Min reol
Almost Famous
8.0 (174 个评分) 导演: 卡梅伦·克罗 演员: 比利·克鲁德普 / 弗兰西斯·麦克多蒙德
其它标题: Almost Famous / 成名在望(台)
优秀生威廉(派屈克·福吉特 Patrick Fugit饰)在毕业前争取到为《滚石杂志》写采访稿的机会。他要跟随摇滚乐队的行程,进行一次长途的旅行和报道。妈妈担心摇滚乐队的不良作风,坚决反对威廉的决定。
威廉还是固执地上路了。他的采访对象是“Stillwater”乐队的成员,这群年轻人还没有成名,心中怀揣着梦想前往全国各地开演唱会。他们有着很多其他摇滚歌手具有的特质:放纵、呐喊、喜怒无常,现场煽动着观众的尖叫。同时,他们会沉溺与毒品,有着人性中自私、猜妒的种种弱点。有一个叫潘妮(凯特·哈德森 Kate Hudson饰)的乐迷,与乐队共进退,最后却选择了离开。威廉用心去感受并参与这一切,从中获得宝贵的阅历。
奥本海默 (2023) 豆瓣 Eggplant.place TMDB IMDb
Oppenheimer
8.0 (1112 个评分) 导演: 克里斯托弗·诺兰 演员: 基利安·墨菲 / 艾米莉·布朗特
其它标题: 오펜하이머 / オッペンハイマー
随着战争阴云笼罩世界上空,各国紧锣密鼓抓紧军事竞赛。为了抢占先机,美国陆军中将莱斯利·格罗夫斯(马特·达蒙 Matt Damon 饰)找到量子力学与核物理学领域的扛鼎人物罗伯特·奥本海默(基里安·墨菲 Cillian Murphy 饰),力荐其担任曼哈顿计划的首席科学家以及洛斯阿拉莫斯国家实验室的总负责人。经过两年争分夺秒的研发,硕大的蘑菇云终于在荒原的上空腾起,也宣告着绞肉机一般的二战即将落下帷幕。奥本海默有如将火种带到人间的普罗米修斯,可是对人性的参悟和对未来的担忧迫使他走向与政府相悖的道路。更可悲的是,凡人钟情的物欲也将一世天才裹挟至炼狱之中,永世燃烧……
2023年8月13日 看过
专门多花几块钱看了70毫米胶片版。多线叙事对我不是太大挑战,但作为一个没法消化过多视觉和听觉刺激的人,我还是觉得这片子的音效太过量了,坐在电影院里觉得耳朵从头震到尾被震了三个小时。原子弹试爆时的突然安静确实凸显了人物内心的震荡,可其他时候真的不用从片头到片尾一直轰炸观众的耳朵吧;《敦刻尔克》时我就很感慨这一点。有些镜头的转场很俗气,我接受无能,不知道为啥许多人说这片子艺术性强。总体上是一部拍摄手法成熟、挺不错的商业片,但不是我的菜。
欧美商业片 美国 英国
过往人生 (2023) IMDb 豆瓣 TMDB
Past Lives
7.4 (425 个评分) 导演: 席琳·宋 演员: 格里塔·李 / 刘台午
其它标题: Past Lives / 前世姻缘
本片讲述一对在韩国相遇,过着平行生活的青梅竹马长大后重逢的故事。
2023年7月8日 看过
本来看着剧照中刘台午的表情觉得片子应该不错,结果我上当了。中间几度欲提前离场,因今天下午出来也是在外面晒着,这才没走。这部电影要是没有最后东村街头送别的那个长镜头,就跟冯小刚的《只有芸知道》没啥区别:创作者可能感动得要命,然而观众一头雾水想退票。剧本的细节不够丰富,演员也都状态很紧,大概也是要尽量揣摩导演的意图然而实在揣摩不出太多东西吧。
欧美商业片 美国
Reverie and Interpretation: Sensing Something Human Goodreads
Routledge 1999 - 12
This book is concerned with an attempt to use language to capture/convey a sense of the delicate interplay of aliveness and deadness of human experience in the analytic setting represents a major challenge to contemporary psychoanalysis.
2023年5月26日 已读
奥格登绝对是大师级别的,每每阅读他的文字都令我十分膜拜。他的文字清晰易读,但他在比昂理论基础上发展出来的临床技术却需要多年的实践经验才有可能完全掌握。Reverie的概念特别不易捕捉,不过读他对自己个案过程的分析十分过瘾,虽然我还远远到不了他的工作状态,但不难从中一睹大师的举重若轻和已经炉火纯青的分析性的直觉。
精神分析 美国
Psychoanalysis at the Crossroads Goodreads
Routledge 2023 - 3
In this clear and thoughtful book, an international group of distinguished authors explore the central issues and future directions facing psychoanalytic theory and practice. The book explores four main questions in the development of what psychoanalysis is as an endeavour now and what it may be in the future; the effect of social issues on psychoanalysis and of psychoanalysis on social issues, such as race and gender; the importance of psychoanalytic institutes on shaping future psychoanalytic theory and practice; and the likely major issues that will be shaping psychoanalysis in years to come. Including contributions from within every school of psychoanalytic thought, this book is essential reading for psychoanalysts, psychoanalytic psychotherapists and all who are curious about the future directions of the profession.
斯图茨 (2022) 豆瓣
Stutz
7.6 (29 个评分) 导演: 乔纳·希尔 演员: 乔纳·希尔 / 菲尔·斯图茨
其它标题: Stutz / La Méthode Stutz: Un bonheur à construire(法)
World-renowned therapist Phil Stutz sits down for an unusual, heartfelt session with friend and patient Jonah Hill, bringing to life Stutz’s visualization exercises, called The Tools, and sharing how to apply them to pursue “active love.”
2023年5月29日 看过
看了十分钟,不可能再多了。治疗师和身为来访者的电影人身上都带着一股强迫性的气质,仿佛要竭力证明“工具”有用。治疗师需要吃药控制帕金森症状,虽是事实,但表现在片中,就成了对强迫型气质的隐喻。在心理治疗中追求拿起来就能用的“工具”,其实是把人视作了机器。影片却大言不惭地为这种理念鼓吹,我无法欣赏。
纪录片 美国
鼠来宝2:明星俱乐部 (2009) 豆瓣
Alvin and the Chipmunks: The Squeakquel
6.5 (73 个评分) 导演: 贝蒂·托马斯 演员: 扎克瑞·莱维 / 大卫·克罗斯
其它标题: Alvin and the Chipmunks: The Squeakquel / 鼠来宝2(台)
上一集的相会,无意改变了作曲家戴夫·塞维利亚(杰森·李 Jason Lee 饰)与三只可爱的花栗鼠艾尔文(贾斯汀·朗 Justin Long 配音)、西蒙(马修·格雷·库伯勒 Matthew Gray Gubler配音)与西奥多(杰西·麦卡尼 Jesse McCartney 配音),他们结伴出游,享受音乐的乐趣,当然也闹出不少的乱子和笑话。意外受伤的戴夫将三只小家伙托付给杰姬阿姨,还为他们办了入学手续。但杰姬阿姨也出了事故,艾尔文他们只能和戴夫不着调的侄子托比(扎克瑞·莱维 Zachary Levi 饰)混在一起,开始了校园生活,还结识了另外三只美丽可爱的小花栗鼠布列塔妮(克里斯蒂娜·艾伯盖特 Christina Applegate 配音)、埃莉诺(艾米·波勒 Amy Poehler 配音)与珍妮特(安娜·法瑞丝 Anna Faris 饰)。有趣、浪漫且韵律十足的校园故事轻松上演……
本片荣获2010年美国儿童选择奖最受喜爱的影片。
鼠来宝4:萌在囧途 (2015) 豆瓣
Alvin and the Chipmunks: The Road Chip
6.5 (44 个评分) 导演: 沃尔特·拜克 演员: 贾斯汀·朗 / 马修·格雷·古柏勒
其它标题: Alvin and the Chipmunks: The Road Chip / 鼠来宝4
艾文(贾斯汀·朗 Justin Long 配音)、喜多(杰西·麦卡尼 Jesse McCartney 配音)和塞门(马修·格雷·古柏勒 Matthew Gray Gubler 饰)是三只可爱的花栗鼠,它们一个拥有古灵精怪的头脑,一个拥有强壮坚实的体魄,一个拥有高超过人的智慧,感情十分要好的三人是亲密无间的好拍档。
大卫(杰森·李 Jason Lee 饰)是三只小鼠的主人,近日里,他打算驱车前往迈阿密,那里居住着他深爱的女友,他要向她展开浪漫的求婚。然而,三只花栗鼠误会了主人的意思,以为艾文即将抛弃它们,不仅如此,它们还获悉,大卫的女友的儿子,是一个残暴的“恶魔”!为了阻挠大卫的求婚之旅,三只花栗鼠想出了一个天衣无缝的计划。
2023年3月12日 看过
相当油腻的好莱坞家庭片套路,可是全家都无法拒绝三只可爱的小花栗鼠。
动画片 欧美商业片 美国
Psychoanalysis from the Inside Out 谷歌图书 豆瓣
作者: Lena Theodorou Ehrlich Routledge 2020 - 07
In the face of considerable scepticism over the function and effectiveness of psychoanalysis, Lena Ehrlich demonstrates how analysis is unique in its potential to transform patients at an emotionally cellular level by helping them access and process long-standing conflicts and traumatic experiences.
Using detailed clinical vignettes, the author illustrates that when analysts practice from the inside out, i.e. consider that external obstacles to initiating and deepening an analysis inevitably reflect analysts’ fears of their internal world and of intimacy, they become better able to speak to patients’ long-term suffering.
This book, free from psychoanalytic jargon, stands out in its ability to help readers feel more effective, confident, and optimistic about practicing psychoanalysis by providing insights and recommendations about beginning and deepening analysis and sustaining oneself as an analyst over time. It will appeal to both beginners and experienced analysts, as well as supervisors, educators, and those interested in the workings of their minds and in building more intimate relationships.
2023年3月11日 已读
作者本人是密歇根的一位资深分析师,近年的发表大都集中在本书所述领域。这也是非常专的一本书,只谈候选人如何可能获得控制个案,以及毕业之后的分析师怎样保持对分析性工作的热情与浸润。穿插许多作者本人亲历的案例及督导过的案例,十分生动可信。这本书在我的学校被某些老师大力推荐,却遭到我训练分析师的反对,认为作者的方法有“诱惑”病人进行高频治疗/分析之嫌,并马上给我推荐了Otto Kernberg在1984年针对临床初访的论述。不过我觉得Lena Ehrlich的一家之言仍然有可取之处,最起码对于一个发愁于控制个案的候选人来说,多了解一些观点不是坏事。
精神分析 美国