吉本芭娜娜
尽头的回忆 豆瓣
デッドエンドの思い出
8.4 (15 个评分) 作者: 吉本芭娜娜 译者: 周阅 上海译文出版社 2012 - 6
☆ 在人们心中休眠着多少宝贝呢?
☆ 尽管痛苦,尽管斩不断理还乱,但在时光的流逝中,总有一个瞬间是熠熠生辉,光鲜亮丽的。
☆ 收录了《幽灵之家》等五篇爱情小说,诉说着带有女性质感的时光故事。
☆ 这本短篇小说集是吉本在不断自问“为什么要在这个时候,把自己最拙于面对、觉得最痛苦的事情写下来呢?”的情况下写就的作品。
☆ 每一篇都是令人感伤的爱情故事。
☆ 吉本说,也许是因为待产,才会急于将过去所有的伤心往事做一个清算总结吧。
☆ 虽然书中的故事没有任何一个是吉本的亲身经历,但她却觉得这是她自开始创作以来最像私小说的小说,也是对她而言非常重要的作品。
雏菊人生 豆瓣
ひな菊の人生
7.1 (16 个评分) 作者: [日] 吉本芭娜娜 译者: 弭铁娟 上海译文出版社 2011 - 4
日本当代文坛超人气天后 疗伤系文学代表人物
吉本芭娜娜作品《雏菊人生》最新出版
著名艺术大师奈良美智亲绘17幅原版插图
文学、绘画领域两位大师合力诉说悲哀而温暖的人生
吉本芭娜娜、奈良美智合作之绝响,呈现比梦境更加感伤的文学意境
奈良美智专为简体中文版加赠2幅手绘珍图
随书附赠奈良美智彩图书签、明信片
亲近的人们纷纷离去,人生的悲哀莫过于此……雏菊生来就没有父亲,幼时又遭逢母亲车祸离世,她之所以能够继续活着,是因为拥有挚友达丽亚。 对二十五岁的雏菊而言,她和达丽亚过往的回忆依然鲜明地印在脑海中……
一场车祸,让她的人生因此有了曲折。当悲伤像是那天的滂沱大雨般无法停止,芭娜娜要告诉我们一个从梦境中领悟人生的故事。
两个以花命名的女孩,一如分隔两地但仍有心电感应的双胞胎,互相扶持。经历过童年丧亲之痛,当死亡的阴影再度降临,她们该如何面对?
奈良和芭娜娜的合作始于《无情/厄运》一书,另外两书为《阿根廷婆婆》及本书《雏菊的人生》。 短期内两人不会再有类似的图文合作,本书是读者收藏两人合作作品最后的珍贵机会。
《雏菊人生》简体中文版,收有奈良美智专为简体中文版所绘插图两张,仅日本出版的精装版有收录,台版无,超值收藏。
橡果姐妹 豆瓣
6.9 (7 个评分) 作者: [日本] 吉本芭娜娜 译者: 李萍 上海译文出版社 2012 - 6
姐姐名叫橡子,妹妹名叫果子。一场飞来横祸,夺取了姐妹俩挚爱的双亲。两人无奈转由性格乖僻的爷爷代为照料,在此过程中学到了很多重要的东西。姐妹俩紧紧携手,共同度过那段苦涩的时光,不让自己在绵长而广阔的人生中迷失。
姐妹俩开设了名为“橡果姐妹”的交流网站,邮件中寄托了浓浓的祈望,“我们是只存在于网页中的姐妹。请一直给我们写email哦。虽然可能会等些日子,但我们一定会回信的。”
白河夜船 豆瓣
6.8 (14 个评分) 作者: (日)吉本芭娜娜 著 / 格子左左 画 译者: 徐静波 上海译文出版社 2011
《白河夜船》:我一直深知一点,这份恋情是用寂寞支撑着的。两个人静悄悄地待在孤独的黑暗中,无法摆脱已经麻木的心情。《夜和夜的旅人》:那时,夜晚也散发着光芒,似乎可以长长久久到永远。总感觉像是有人恶作剧,目光闪烁的哥哥对面,一片深远的景色。《一种体验》:又是清晨,一切归零,如果映出无限的夜景渗透出来的感觉能让人尽享美丽的事物,就算无可奈何的心情只有这种颜色,也不会在意。
2012年5月4日 已读 总是靠她来治愈了=。=……她的小说常常给人以不真实感,心想着,这的确是在讲故事嘛```可那些情绪,仿佛又是最真切,且触手可及的。
L 上图-嘉定 吉本芭娜娜 因为是女子 小说
阿根廷婆婆 豆瓣
アルゼンチンババア
7.4 (18 个评分) 作者: [日本] 奈良美智 / [日本] 吉本芭娜娜 译者: 李萍 上海译文出版社 2010 - 6
涌泉光子是一个幸福的女孩,她有一个擅长石雕的爸爸和喜欢海豚的妈妈。可是妈妈因病去世,爸爸当天随之消失了。坚强的光子执著地寻找爸爸的消息。半年后,光子来到了一幢充满异国风味的奇怪建筑物前,三层的小楼孤零零地矗立在大草原中央。敲开大门,迎接光子的是一个满头灰色乱发的怪婆婆,无厘头的热情拥抱让光子吓了一跳。阿根廷婆婆把光子请进小楼,好奇的光子被楼上叮叮当当的声音吸引,竟然在顶楼找到了正在为妈妈雕刻墓碑的爸爸。这个怪婆婆用她热情的拥抱、让人赞叹的舞蹈和无厘头的道理挽救了这对父女的感情,帮助他们找回了家和亲情的真谛。在探戈舞中,光子渐渐明白为什么爸爸会逃到这里,并对阿根廷婆婆如此着迷。
2011年7月4日 已读 捧起这样一本书就有种“恋物”的心情在荡漾,内容仿佛倒成了次要= =```(话说这次的篇幅也太短小了吧这分明是短篇小说!!!)不过“吉本芭娜娜+奈良美智”还真是治愈系的强强联合啊>.<~
L Wuhan.lib 吉本芭娜娜 奈良美智 小说
不伦与南美 豆瓣
不倫と南米
6.8 (17 个评分) 作者: [日本] 吉本芭娜娜 译者: 李萍 上海译文出版社 2008 - 1
吉本芭娜娜阿根廷之旅归来后的作品。首次以异国风情为利器,突破了她原有的淡雅风格 。小说里用布宜诺斯艾利斯街头的南美风情和感官刺激,催发7位旅行者一吐隐秘已久的 不伦之恋,还有那令人心头作痛的家族羁绊。南美这块奔放粗犷而又色彩鲜明的土地,在她的笔下,与时间的无声流逝有了微妙的对比。
厨房 豆瓣
7.9 (35 个评分) 作者: [日本] 吉本芭娜娜 译者: 李萍 上海译文出版社 2004 - 8
《厨房》是吉本芭娜娜的成名作。
主人公樱井美影自幼父母双亡,收养她的祖父母相继去世后,曾受她祖母关照的田边雄一与他母亲收留了她,让她重新感受到了家庭生活的温馨。在这里,她努力学习厨艺,半年后终于成为了出色的厨师,找到了一份喜爱的工作。
蜜月旅行 豆瓣
ハネムーン
6.8 (17 个评分) 作者: [日本] 吉本芭娜娜 译者: 张唯诚 上海译文出版社 2005 - 4
真加和裕志从小青梅竹马,高中毕业后马上结了婚。相依为命的爷爷一去世,本就郁郁寡欢的裕志越发显得了无生气。为了帮助他重寻生命的意义,他们怀抱着唯有彼此才能慰藉的孤独,走到外面的世界里。在壮丽的大自然面前,两人之间无形的薄墙渐渐消除,最后,他们手牵手唱着歌,踏上了回家的路。
我一面洒水“制造”彩虹,一面望着倒映在泥潭中的美丽晴空和流云。我意识到,这些小小的,逗人发笑的小插曲就是构成我们人生的细胞。要长久保持善感的状态并不容易,为此我非常需要天空的美景、花草的芳香以及泥土的气息等等。因此我想对裕志说,我们出去施行吧。假若不看看美景,郁结的情绪将像泡菜那样越腌味越浓直至凝成一团。而去一趟温泉,泡一个露天温泉浴,在满目苍翠中与峡谷溪流做伴,然后去吃难吃的生鱼片和野猪火锅。边吃边抱怨,也许精神就会好起来。
N·P 豆瓣
6.9 (15 个评分) 作者: [日本] 吉本芭娜娜 译者: 张唯诚 上海译文出版社 2008 - 8
吉本芭娜娜的第一部长篇小说,以最少的人数,在小小的城市空间里注入了芭娜娜小说中的全部主题。
在小说中,《N·P》是一部收录了97篇短篇小说的作品集,作者高濑皿男生活在美国,48岁时自杀身亡,留有一对儿女,即异卵双胞胎姐弟——咲和乙彦。风美就读高中时,和恋人庄司一起在一次聚会中邂逅了这对光芒四射的姐弟。后来,正在翻译未被收入《N·P》的第98篇小说的庄司自行了断了生命,这已是与此翻译相关的第3位死者了。5年后,风美再次和乙彦相逢,被告知有个疯狂的《N·P》迷,并预言此人必将出现在她的面前。其后风美的生活好像失去了控制一般,意外频发,不知不觉中被卷入一场奇妙的人生旅程。
本书描写了轰轰烈烈的爱带来的奇迹,是吉本芭娜娜第一部长篇小说,在日本甫一出版便造成热门话题,得到村上龙的盛赞。
哀愁的预感 豆瓣
7.5 (32 个评分) 作者: [日本] 吉本芭娜娜 译者: 李重民 上海译文出版社 2008 - 1
天生异能的少女弥生屡获天启,终于来到了“阿姨”的家——言行乖张古怪的音乐教师雪 野,就独居在那所充盈着浓浓绿意的古宅里。时间在两人的共处中无声流逝,近乎透明。一个阴翳的下午,雪野的钢琴声在空气里渐行 渐远,弥生19岁的初夏物语却由此展开。“阿姨”?亲生姐姐?雪野心中有何不可承受之痛,让她逃避至今?弥生和雪野扑朔迷离 的关系,将以怎样的追踪和救赎才能揭开迷底?
无情/厄运 豆瓣
ハードボイルド/ハードラック
6.8 (20 个评分) 作者: [日本] 吉本芭娜娜 译者: 邹波 上海译文出版社 2008 - 1
《无情》:“我”貌似无情,其实对已故女友——身怀通灵异能的千鹤饱含深情。“我” 对两人的分手心怀内疚,始终难以释怀。当“我”再次来到分手的地方时,离奇遭遇到诸 多灵异事件。此时千鹤出现在“我”的梦境中,送来温暖的慰藉。现实中已经死去的千鹤 甚至直接和“我”通电话,解开“我”的心结。暗夜过去,清晨来临,“我”又有了再次 上路的力量。《厄运》:姐姐“小邦”结婚前突然倒下,仅靠仪器维持生命体征。全家本应悲痛无比, 却渐渐发现了这段时间的奇妙,每个人都开始认真思考一些平时无暇顾及的事情,停下匆 忙的脚步发现一些生命之美。