日本文学
ZOO 豆瓣
8.3 (272 个评分) 作者: [日本] 乙一 译者: 李颖秋 当代世界出版社 2007 - 10
每天早上都有一张我女朋友尸体的照片放到我的收件箱里,照片显示着女朋友的尸体正在一天天地生蛆、腐化。她是在我们去过动物园之后失踪的。所有人都认为她只是失踪了,只有我知道她被杀了。我辞了职,拿着她生前的照片四处寻找凶手的线索,一副心力憔悴的模样。然而苦心寻找的背后隐藏的却是我不愿面对的真相,是我亲手杀了她……
豆瓣 Goodreads Goodreads
7.4 (46 个评分) 作者: [日] 谷崎润一郎 译者: [中国] 竺家荣 上海译文出版社 2010 - 11
卍(音乐wan,四声,同 “万”),在日语中为纵横交错之意,在本书中象征了两男两女、同性异性间纠缠不清的爱欲。故事中,主角柿内园子与丈夫孝太郎的婚姻关系乏善可陈,她在艺术学校认识了漂亮热情的德光光子后,重新点然对爱情的渴望。光子面对园子毫无理性的崇拜,成就感无法抑制地扩张,两人开始了亲密交往。光子的男友绵贯荣次郎为性无能者,他嫉妒园子拥有的光子的爱比他多,旋即展开报复。此后,孝太郎也介入三人恋情,并与光子发生关系。四人的丑闻曝光后,光子、园子与孝太郎集体殉情,三人承诺死后不再争夺爱情……
作者在本书中再次以令人窒息疯狂的耽美恶魔主义表现丰饶的官能之美,即便败德,也要歌咏爱情。因为他认为,爱让死比生更幸福;为解放被束缚的灵魂而因爱殉道,是所有崇拜爱情之人最圣洁的皈依仪式。
谷川俊太郎诗选 豆瓣
7.6 (10 个评分) 作者: [日] 谷川俊太郎 译者: 田原 河北教育出版社 2004 - 1
谷川俊太郎(Shuntaro Tanikawa,1931-)是日本当代著名诗人、剧作家、翻译家。毕业于东京都立丰多摩高校。父亲谷川彻三是日本当代著名哲学家和文艺理论家。十七岁(1952年6年)出版了处女诗集《三十亿光年的孤独》,之后相继出版了《62首十四行诗》等七十余部诗集。
“生命”、“生活”和“人性”是谷川俊太郎抒写的主题。他的诗作,语言简炼、干净、纯粹,尤其是近年的禅意与空灵,透出一种感性的东方智慧。在战后崛起的日本当代诗人当中独树一帜,被誉为日本现代诗歌旗手。这本诗集除了从谷川俊太郎出版的数十部诗集中选译了部分作品外。还完整地翻译了谷川俊太郎的两部诗集,一部是《定义》另一部是《minimal》。
2017年8月15日 在读
谷川君的诗歌并不优美,一口气读下去几十首,全然没有什么味道。有点类似于一口气把《东坡乐府》读完,却发现实在是佳句偶得。看来美好的东西果然要细品,要少量精读,否则,全然糟蹋了不是?!
日本文学 诗歌