砌石与寒山诗 豆瓣 7.1 (12 个评分) 作者: [美]加里·斯奈德 译者: 柳向阳 人民文学出版社 2018 - 8 我想找一个好地方安身:寒山应是个安然之地。轻风在一棵隐藏的松树里——近听——声音更悦耳。在树下,一个花白头发的男子喃喃地读着黄帝和老子。我十年没回家了,甚至忘了当初来这儿的路。——加里·斯奈德《寒山诗》有诗人声称,他们的诗旨在通过语言的棱镜来显示世界。他们的计划是有价值的。也有作品看世界而不借助任何语言的棱镜,而是将那种看带入语言。后者一直是大多数中国诗和日本诗的方向。——加里·斯奈德他是美国的寒山。——杰克·凯鲁亚克
禅定荒野 豆瓣 作者: [美国] 加里·斯奈德 译者: 陈登 / 谭琼琳 广西师范大学出版社 2014 - 6 本书是一部散文集,主题涉及荒野对人们的意义,以及人类回归荒野的可能性。源于诗人的敏感,斯奈德对“自然”“野性”“荒野”等的不同概念进行了语源、语义上的考察,他深入美国的荒野,对当地与自然相和谐的土著文化进行了广泛的田野调查,并结合自己早期的伐木工作及禅宗学习经历,探讨了现代社会如何从文化上接纳荒野的问题。