德国
铁皮鼓 豆瓣
Die Blechtrommel
8.8 (8 个评分) 作者: [德] 君特·格拉斯 译者: 胡其鼎 上海译文出版社 2011 - 1
三岁的奥斯卡无意中发现母亲和表舅布朗斯基偷情,又目睹纳粹势力的猖獗,便决定不再长个儿,宁愿成为侏儒。从此在他的视角里,社会和周围的人都是怪异和疯狂的。他整天敲打一只铁皮鼓,以发泄对畸形的社会和人世间的愤慨。父亲或是老师惹了他,他会大声尖叫,震得窗玻璃和老师的镜片稀里哗啦地变成碎片;他还以此来“扰乱”社会秩序,给纳粹分子集会造成麻烦。尽管他个子不高,但智力超常,聪明过人。面对他的洞察力,母亲羞愧忧郁去世,父亲成了纳粹军官,表舅在战乱中毙命。邻居女孩玛丽亚来照顾他,两个发生了性爱,怀孕后她却嫁给了父亲,生下了库尔特。奥斯卡随侏儒杂志团赴前线慰问德军,三年后回到家中,苏军攻占了柏林,父亲吞下纳粹党徽身亡。埋葬父亲时奥斯卡丢掉了铁皮鼓,同时亲生儿子库尔特用石子击中了他的后脑勺,使他倒在坟坑中,流血不止;不过他就此开始长个儿,尖叫使玻璃破碎的特异功能也随之消失……
2022年11月4日 已读
Grass 1956 丨难读。整个内容是不愿意长大的侏儒奥斯卡的成长过程,在这中间展现了二战前后社会的黑暗和荒谬,但是具体到阅读过程会发现隔着二战爆发前后的历史、但泽城市史、君特·格拉斯的个人史和宗教、文化等隔阂,并不能从细节处很理解作者的意图和隐喻,很多意有所指可能都被我当成平平淡淡的叙事读过去了。很难想象是写于32岁的作品,而奥斯卡的30岁又像是经历一个世纪。“奥斯卡是清醒的作恶者,……他的作恶似乎可以被理解为对邪恶的本能的反抗,是对宗教和上帝、对理性和秩序、对生命和感情的怀疑和颠覆。”(《君特·格拉斯叙事作品中的历史书写研究》)对于奥斯卡一会用“我”一会用名字的叙事方式,原来是作案者和目击者双重身份的意思。另外侏儒这种残缺陷人类也也是独裁政策里要被清楚的,不知是否有联系。这版字间距有点不适。感谢文若赠书。
2011 德国 德国文学 虚构