#music
Moving to Higher Ground: How Jazz Can Change Your Life Goodreads 豆瓣
作者: Wynton Marsalis / Geoffrey Ward Random House Trade Paperbacks 2009 - 9
In this beautiful book, Pulitzer Prize—winning musician and composer Wynton Marsalis draws upon lessons he’s learned from a lifetime in jazz–lessons that can help us all move to higher ground. With wit and candor he demystifies the music that is the birthright of every American and demonstrates how a real understanding of the central idea of jazz–the unique balance between self-expression and sacrifice for the common good exemplified on the bandstand–can enrich every aspect of our lives, from the bedroom to the boardroom, from the schoolroom to City Hall. Along the way, Marsalis helps us understand the life-changing message of the blues, reveals secrets about playing–and listening–and passes on wisdom he has gleaned from working with three generations of great musicians. Illuminating and inspiring, Moving to Higher Ground is a master class on jazz and life, conducted by a brilliant American artist.
2023年11月8日 已读
[Made in NOLA] 大師的想法是好的,爵士是偉大的,但是就像有人就是不聽爵士一樣,有人就是要破壞民主,他們就是不想所有人過得一樣好。
#democracy #jazz #music @nola @usa
New Orleans Music in Exile (2006) 豆瓣
导演: Robert Mugge
2022年9月26日 看过
[Made in NOLA] 即便損失掉一切,包括畢生的心血作品,也要回來,只有這裡才有這樣的土壤。哪怕一無所有,一支小號還能喚起tuba的回應,樂隊就會再聚起來,就能重新把紐奧良帶回來。其中一個音樂家基金會經理穿著印著 "There are a lot of places I like, but I like New Orleans better. - Bob Dylan" 的T恤。原來是他自傳《Chronicles: Volume One》裡關於紐奧良的一段。“Everything in New Orleans is a good idea.” 是的呀。[攤手]
#disaster #documentary #music @nola
Bury the Hatchet (2010) 豆瓣
导演: Aaron Walker
Bury the Hatchet is a portrait of three Mardi Gras Indian Big Chiefs of New Orleans, descendants of runaway slaves taken in by the Native Americans of the Louisiana bayous. Once plagued by intertribal violence, today these African-American tribes take to the backstreets of New Orleans on Mardi Gras, dressed in elaborate Native American influenced costumes that they sew over the course of the year. When tribes meet instead of attacking each other with hatchets and knives, they battle over which Chief has the prettiest suit.
The film follows Big Chiefs Alfred Doucette, Victor Harris and Monk Boudreaux over the course of five years, both pre and post Hurricane Katrina, and is an exploration of their art and philosophies, as well as their struggles within their communities: harassment by the police, violence amongst themselves, gentrification of their neighborhoods, uninterested youth, old age and natural disaster.
Filmmaker Aaron Walker gained intimate entry into this often hidden New Orleans experience and discovered not only a fascinating and beautiful culture but endearing characters and a truly dramatic narrative. The film is the story of the unique and endangered culture of New Orleans they represent—as bearers of tradition, artists, musicians, and warriors who have laid down their weapons, but not their determination to survive as a people.
With a celebratory soundtrack of New Orleans music and additional scoring by pianist George Winston, the film is an intimate entry into this often hidden New Orleans experience.
2022年9月20日 看过
"If we don't do it, ain't nobody going to do it for us." 他們就是這樣把世俗功利眼中一文不值的東西視作生命一樣寶貴去養育、呵護、分享,哪怕被泥水泡爛了,也小心翼翼拾起來,重新一針一線縫出絢爛雄偉的戰袍,在七零八落的街道上宣告部落的回歸、紐奧良的重生。這是只有童話裡才有的純粹,沒有一絲天賜的幸運,是從一開始就和這不公的世道抗爭的堅持。Won't Bow Down.
#documentary #history #katrina #music #tradition
One Note at a Time (2016) 豆瓣
导演: Renee Edwards 演员: Shelton Shakespear Alexander / Lionel Batiste
In the aftermath of Hurricane Katrina, music can save the soul of the city, but can the musicians save themselves?

“If the musicians ain’t got a chance to live, then what chance has the music got?” Dr John.

One Note at a Time is a beautifully crafted, feature documentary, rich with colorful characters. In this mesmerising setting it shows the tragic effects of a failing USA healthcare system. It’s set in the iconic musical backdrop of New Orleans, where the music stopped in 2005…when one of the most deadly and destructive hurricanes in American history struck.

The flood defenses failed, flooding the Crescent City for weeks. Lives were lost and lives were shattered. Many displaced musicians felt compelled to return to the chaos and bleak confusion to play again.

This is the story of some who made it back, told in their own words, with those who fought alongside to resuscitate the music scene; In particular the founders of The New Orleans Musicians’ Clinic and Assistance Foundation, a unique medical facility with the motto… ‘Keeping the music ALIVE’.
2022年9月17日 看过 [Made in NOLA] 要不是這個New Orleans Musicians' Clinic醫療保險項目,這些本來生活就不寬裕,還經過了颶風衝擊的音樂家們不知道還能剩下多少。“從德國北部一個小小的扶輪社獲得的捐贈比在全美籌得的總和還多”。美國人條件反射一樣的“I Lo....ve New Orleans...”就跟某地的“我們有最好的人民”一樣虛偽。誰提案徵收爵士稅,以後就投票給誰。不然就“NOLA獨立 唯一出路”。
#documentary #health #music @nola
Sam Cooke: Legend (2003) 豆瓣
导演: Carl Franklin / Mary Wharton 演员: Sam Cooke / Aretha Franklin
This Grammy-winning film documents the rise of soul music legend Sam Cooke, from his beginnings as a gospel singer to his crossover to the pop and R&B charts. An exploration of more than just his music alone, the biography also looks at Cooke’s personal life and his role as a civil rights activist. The film includes interviews with Aretha Franklin, Bobby Womack, Dick Clark, and others.
2022年8月9日 看过
這是神親自在唱歌呢吧。33歲……天……這是怎樣的天才又是怎樣的悲劇。
#black #documentary #music @usa
Jazz Fest: A New Orleans Story (2022) 豆瓣
导演: 弗兰克·马歇尔 / Ryan Suffern 演员: Glen David Andrews / Tab Benoit
This soulful and heartfelt celebration of 50 years of the funky and fabulous New Orleans Jazz & Heritage Festival invites you to bliss out on New Orleans’ unique culture, featuring Jimmy Buffett, Bruce Springsteen, Katy Perry, Earth, Wind & Fire, and many others.
Take Me to the River: New Orleans (2022) 豆瓣
导演: Martin Shore 演员: William Bell / G-Eazy
“Take Me to the River New Orleans,” the second film, celebrates the rich musical history, the heritage, legacy, and influence of New Orleans and Louisiana. A true collaboration and melting pot of influences from around the World, that came together and formed one of the world’s most unique cultural jewels. Our adventure shows the resiliency of surviving disaster to a formidable rebirth. Pairing legacy musicians with stars of today.
There is nothing like the music of New Orleans. It is a wholly unique, worldwide collaboration that has resulted in an exceptional musical genre never before heard. This film will give the viewer an insightful historical perspective of how global influences shaped, and continue to shape, a musical quilt that formed the music of this extraordinary city. Influences came from many places: Cuba, South America, Africa, Europe, Canada, America. All contributed to the blending and shaping of a musical genre that is rich in culture and heritage. We, as Americans, are the conservators of this unique cultural phenomenon. - official site
2022年5月2日 看过
[Made in NOLA] 可別說只要是紐奧良相關我都給五星,我很客觀公正的。這個只給2.5,至少是因為少了半邊天的故事。除了開頭給了兩位女性音樂家一個整塊兒,後面全是父姓傳承家族史了,整得跟個兄弟會似的。而且最後那個snoop dogg整的什麼玩兒,這麼搪塞糊弄,昇華什麼主題了,簡直是斷崖。這都捨不得好好挖挖被隱沒的故事。總之,精彩的全是這裡本來就有的、一直都有的。不知道導演貢獻了什麼。和snoop dogg一樣,蹭熱點來了吧。
#documentary #music @nola
尊重 (2021) 豆瓣
Respect
6.5 (11 个评分) 导演: 丽莎·汤米 演员: 詹妮弗·哈德森 / 福里斯特·惠特克
其它标题: Respect / 灵魂心声(台)
聚焦弗兰克林的崛起,她如何从在父亲的唱诗班开始歌唱的女孩,成为美国音乐史上极为重要的灵魂歌后。
2022年4月6日 看过
哎喲 這個拍得真是有點…感覺心思都花在了怎麼把名曲都塞進去。不過台下柔弱、迷茫、輕言細語和台上充滿力量的歌聲的鮮明對比很喜歡。原來這些歌都是這樣寫出來的。覺得那種歌詞簡單、大量反複的Gospel真是很容易能聽出來唱的人是否心誠。[瘋狂哭喊為什麼要把 I say a little prayer 拍成那樣的情節來展示啊,從電影一開始就開始醞釀來的……] [歌曲加一星 Jennifer Hudson唱功加一星]
#biography #music @usa
奇异恩典 (2018) 豆瓣
Amazing Grace
7.1 (25 个评分) 导演: 西德尼·波拉克 演员: 艾瑞莎·弗兰克林 / 米克·贾格尔
其它标题: Amazing Grace / Aretha Franklin: 騷靈恩典(港)
记述“灵魂歌后”艾瑞莎·弗兰克林音乐会的纪录片[奇异恩典](Amazing Grace,暂译)终于问世,该片北美定档颁奖季,将率先在纽约、洛杉矶小范围上映,同时影片也将成为明年奥斯卡最佳纪录长片的有力争夺者。
1972年,艾瑞莎·弗兰克林推出专辑《奇异恩典》,导演西德尼·波拉克根据艾瑞莎·弗兰克林在洛杉矶举行的两场音乐会拍摄了同名纪录片,但影片因音效问题一直延映,制片艾伦·艾利奥特最终完成了影片的制作。2015年,该片曾一度计划亮相特柳赖德电影节、多伦多电影节,但因版权问题上映被叫停。艾瑞莎·弗兰克林于今年8月去世。
Denise Ho:Becoming The Song (2020) 豆瓣 TMDB
Denise Ho: Becoming the Song
10.0 (6 个评分) 导演: 苏·威廉姆斯 演员: Denise Ho
其它标题: Denise Ho: Becoming the Song
Denise Ho - Becoming the Song profiles the openly gay Hong Kong singer and human rights activist Denise Ho. Drawing on unprecedented, years-long access, the film explores her remarkable journey from commercial Cantopop superstar to outspoken political activist, an artist who has put her life and career on the line in support of the determined struggle of Hong Kong citizens to maintain their identity and freedom.
From Roots to Roses (2015) 豆瓣
导演: Patrick Marrero 演员: Markell Montgomery / Elexa Ruth
The Roots of Music's Marching Crusaders and their journey from post-Katrina New Orleans to Pasadena, California to march in the 2013 Tournament of Roses Parade. From the practices, to the fund raising, to the bus ride, to the climactic march down Colorado Blvd., we follow the bands experience as it makes history as the only middle school aged band to play in the parade.
2021年10月5日 看过
[Made in NOLA] [2019-02-10] 這個項目的初衷只是讓孩子們有事做,可以避開街頭暴力犯罪的高發時段。僅僅數月的集訓,就讓這些連五線譜都沒見過的孩子們在千萬人面前一面吹奏、一面進行繁複的隊形變換。與其他參加遊行的樂隊相比,這支最年輕、最業餘的樂隊的演奏和行進連別人做準備活動的水平都比不上,但卻無法不被這一張張稚嫩面孔面對鏡頭講述自己所思所想的認真態度,還有發自內心對自己的驕傲所深深地打動。另外不得不說,這些天使本應以他們鍾愛的各種方式來盡情地享受音樂,而“躲避黑暗”永遠不應該在這其中佔半個位置。他們理應獲得更多。
#children #life #music @nola
New Orleans: Street Jazz And Dirty Rap (2013)
导演: Samuel Petit 演员: DJ Rusty Lazer / Trombone Shorty
New Orleans is like no other city in the US. Proud of its French past, its heart beats to the rhythm of jazz - the city even gave its name to a specific style of jazz. Follows musicians who have become a symbol of the city's new musical tradition as they tell of the scars of a community deeply wounded by hurricane Katrina and of the way its individual members try to overcome the trauma. - Amazon
2021年10月5日 看过
[Made in NOLA] [2019-02-15] 更難以想像Katrina之前的新奧爾良是什麼樣子。
#music @nola
A Tuba to Cuba (2018) 豆瓣 IMDb
导演: T.G. Herrington / Danny Clinch 演员: Ben Jaffe / Walter Harris
A son seeking to fulfill his late father’s dream takes his band from the storied city of New Orleans to the shores of Cuba, where — through the universal language of music — dark and ancient connections between their peoples reveal the roots of jazz.
查维拉:女人别为我哭泣(台) (2017) 豆瓣 IMDb TMDB
Chavela
导演: Catherine Gund / Daresha Kyi 演员: Eugenia León / Jesusa Rodríguez
其它标题: Chavela / 차벨라
拉丁乐团最玩世不恭的女歌手,她曾是墨西哥传奇女画家芙烈达卡萝的闺蜜情人、和好莱坞女神艾娃嘉纳有过一段情。她是大导演阿莫多瓦的音乐缪思、拉丁乐坛史上最玩世不恭的灵魂歌者。她是每唱一次歌,就要死过一次的查维拉·瓦尔加斯(Chavela Vargas,1919-2012)。江湖流传她的八卦太辛辣。她不畏保守风气,一反唱片公司为她塑造的大家闺秀形象,以浑厚嗓音与中性装扮风靡全墨西哥。儘管常常被镁光灯与人群包围,她却觉得异常空虚,宁愿夜夜流连在名流贵妇的温柔乡,甚至镇日离不开酒精,终至事业无限停摆。当她再一次拿起麦克风,已是睽违舞台二十年的光景。此后每次表演,次次撕心裂肺,直至生命尽头。本片揭露从未公开的生猛纪实,深入查维拉放荡不羁的私领域,见证一代歌姬的万千风华。查维拉走过缤纷惊险的人生,化作舞台上百转千迴的生命之歌,带给世人永恆心醉的灵魂飨宴!
2021年10月2日 看过
您家講西語的姐姐來了,為全世界女人唱歌的女人。
找專輯去聽的時候聽得差點一口氣上不來,勁兒太大。直到看完了才意識到她唱歌的樣子和 Edith Piaf 神似,都不是在唱歌,是在啼血。
#biography #feminism #latinx #lgbtq #music