history
越南:世界史的失語者
作者: Christopher E. Goscha 译者: 譚天 聯經出版 2018 - 4
許多世紀以來,越南人本身既是殖民者,又是其他殖民者的犧牲品。越南的國家版圖時而擴張,時而縮水,有時分裂,有時消失,而且這一切遠非他們所能掌控。儘管一再面對龐大的壓力,越南存活下來,創建了亞洲最特出、最複雜的文化。
近年來,隨著造訪這個獨特國度的人越來越多,對一本重要史冊的需求也不斷升高:我們需要有一本書,讓外界人士了解過去的統治者、叛亂者、僧侶與殖民者在越南留下的歷史痕跡。
高夏的新作《越南:世界史的失語者》充分滿足了這項需求。根據他對中南半島投入畢生研究的心得,所寫的這本書既能隨時保有越南「圈內人」的省思,在觀念上又不失與越南「圈外人」的聯繫。一波又一波來自中國、法國、日本或美國的入侵者最後都被越南人逐退,我們也見到越南人本身為這一切付出的可怕代價。由於冷戰期間最曠日持久的一場衝突戰就發生在越南,許多年來,為了宣傳,越南的過去一直遭到扭曲、操控。或許直到今天,我們才終於能從一種真正歷史的角度,對造成現代越南的事件進行觀察。
高夏運用越南文、法文與英文資料完成這項最新的研究。《越南:世界史的失語者》既有越南史的宏觀描述,又包容許多世紀以來詮釋越南層層面面的各種野史、傳說、歧見、文化與人物,無疑是一本卓越而重要的巨著。
2022年10月21日 已读
天辣,這書真是應了那句古話:皇上死了,皇后就成了 - 太厚了。
很好的書啊。充實的細節把最後呈現出來的結果背後的發展梳理得很通順,至少對我這樣的文盲來說。
最大的感受當然是越共作為越南的執政黨,人家這可是兩次正面擊退列強入侵,你中共憑什麼稱自己比越共資格老、能力強,你大爺的缩在後面給國軍使絆子、最後竊取抗戰勝利果實最後還給你毛子爸爸分那麼多地你還挺得意,啊呸!臭不要臉!
還有在最後部分,越南的各階層人士,上到戰神武元甲,下到無名百姓對於中國威脅與越共必須對自身進行政治改革之間關聯的清醒認識真是佩服極了。
正式宣布:本人繼之前的18個精神祖國之後,今天又精神入籍越南!
@VietNam history
Economy Hall 豆瓣
作者: Fatima Shaik Historic New Orleans Collection 2021 - 3
1950年代,作者 Fatima Shaik 的父親從收荒匠的卡車裡搶救了一批被雨水浸泡過的破爛賬本。這些法語手寫的賬本和其他一些差點被當作廢紙處理掉的文件,屬於位於Treme的一個叫經濟互助組織 (Economy and Mutual Aid Association) 的機構 (其法語原名為 Société d’Economie et d’Assistance Mutuelle)。直到1997年,Fatima才開始著手研究這些從她記事起就堆放在家裡的破舊資料,她沒想到揭開的竟是一段從1836年開啟的浩瀚歷史。
經過二十多年的研究,Shaik 通過對這些賬本的深入研究,將一段關於紐奧良社會活動家和公民的失落的歷史重新帶到世人面前。
面對白人社會的壓迫,紐奧良地區的黑人成立互助社團解決社區發展中遇到的難題。這個以黑人創辦的保險公司、殯儀服務為核心的互助組織歷經蓄奴時期、內戰、重建及其失敗、吉姆·克勞恐怖主義,匯集了教育家、商人、軍人、藝術家等等各階層人士,為選舉權、受教育權等等基本權益進行抗爭。
2024年7月5日 已读
[Made in NOLA] 一堆險些被當廢紙處理的破舊日誌記載的竟是延續百年的紐奧良黑人社群協作和抗爭的歷史。從這些破舊記錄裡還原的一個個鮮活個體的故事竟可以一直延續到作者著手調查和寫作的過程中,從可以在這些日誌找到自己祖先的左鄰右舍,到見證社團舊址最後一刻命運的父母摯友,更不用說熟識的樂界泰斗無不將這個曾經位於 Treme 社區裡的小樓尊為爵士樂的聖堂。所以說嘛,我們在紐奧良的小學從來沒教過愛國歌曲,coz New Orleans is way much Greater than this sick country. 真是受不了沒文化的北方佬“my country my country”地叨叨叨…NOLA獨立 刻不容緩!
@nola black history politics racism