法国文化周刊-25部最佳叙事in 1st quarter

2666 [图书] 豆瓣
9.0 (80 个评分) 作者: [智利] 罗贝托·波拉尼奥 译者: 赵德明 publishing house: 上海人民出版社 2012 - 1
美国全国书评人协会最佳小说奖
《纽约时报》年度十佳图书之首
《时代》周刊年度最佳小说
《洛杉矶时报》年度最佳小说
《旧金山纪事报》年度50部最佳小说
《西雅图时报》年度最佳图书
《纽约杂志》年度十佳小说
美国Amazon 年度编辑选书 读者最爱十大书籍
25年来百部最佳西语小说
新千年最佳小说
2666的五部分讲述了五个独立又彼此呼应的故事。第一部分《文学评论家》讲述四个来自欧洲不同地区(英法西意)的文学评论家,因为共同喜欢及研究一位德国作家阿琴波尔迪而成为朋友进而成为情人的故事。几人得知阿琴波尔迪曾在墨西哥现身时,便共同前往。这个部分的基调很平静,甚至有轻喜 剧般的轻松可人。但进入尾声时,气氛开始诡异起来,有很强的梦幻色彩。
第二部分《阿玛尔菲塔诺》是举家迁居到墨西哥的智利教授的故事。在第一部分里他曾是几位评论家的向导,因为他宣称曾与阿琴波尔迪有一面之缘。这一部分里,几位评论家已不见踪影,只留下这位日渐迷幻的教授,他不只能听到死人对自己说话,更是在某天效法杜尚,把一本偶然发现的几何学著作挂在自家的晾衣绳上,看风吹动书页。这部分也交待了教授的妻子迷恋上一位疯诗人抛家弃女的情节。这部分的情绪相对来说超现实,很迷幻。气氛压抑诡谲。甚至配有一些另人费解的图示。
第三部分《法特》,一位纽约《黑色黎明》杂志的黑人记者,因同刊的拳击口记者遇害身亡,接替那人来到墨西哥报道一场拳击赛。在这里,他结识了一批各地媒体同僚,还遇到阿玛尔菲塔诺的女儿。他逐渐地了解到在这个墨西哥北方城市圣特莱莎发生了多起杀害妇女的案件,手段残忍,抛尸荒野,他想进行报道,但困难重重。这部分写法上非常写实,叙述简洁有力。特别之处在于(也贯穿于2666全书),线性叙事之间,穿插有非常多的“离题”之言,比如法特乘飞机时听乘客讲的一段海上求生故事,寻访某人时在教堂听到的大段个人独白,某个美国导演的八卦等等。再如前文那晒书的杜尚,也特书了一段。这部分的结尾交待法特在某人帮助下到监狱找一个这些连环杀人案的嫌犯采访,可在见到那人时,却不知道该问些什么了。
第四部分《罪行》可说是全书的高潮部分。这部分看似警方档案,因为按时间顺序记录了自1993年1月到1997年12月,每月甚至每周发生的一起或多起杀害妇女案件,简明扼要,某时某地某人被谁谁发现,死状如何,衣物怎样,周遭环境,死者有否确认身份,法医学检测死因是何,有否嫌犯,警方又是怎样处理的。当然其间穿插了警方故事,贩毒集团背景,政治人物干预,来自FBI的侦探,亵渎教堂的“忏悔者”,能预言未来的女巫师,监狱中呼风唤雨的嫌犯(此嫌犯与第三部分结尾那位巨人嫌犯联系起来),等等。这部分“警方报告”的罗列,让人震惊愤怒,继而失望无奈,直到只能接受这现实的残酷。对读者而言,阅读这部分将会是一次极为震撼的心理过程。
第五部分《阿琴波尔迪》回归开篇引入的悬念人物,他出场了。这个部分甚至可作为独立的历史小说阅读,讲述了阿琴波尔迪的一生,他的出生,成长,贵族家的用人生活,参军,二战,与家人失散,目睹酷刑,成为战俘,耳闻屠犹亲历,开始写作,一家汉堡出版社社长的高度认可关注甚至是资助,传闻其极有可能得到诺贝尔文学奖,隐姓埋名混迹于欧洲各地,再到遇见家人,直到决定去圣特莱莎那个充满死亡的墨西哥北方小城。这部分的情绪悠然回荡着一首哀伤的歌曲,尽管一些细节的震撼力并不比第四部分弱,然而这更是一种尽在不言中让人既恐惧又哀伤无奈的调子。
奥斯特利茨 [图书] 豆瓣 Goodreads
Austerlitz
9.1 (46 个评分) 作者: [德国] 温弗里德·塞巴尔德 译者: 刁承俊 publishing house: 广西师范大学出版社 2019 - 1
◉内容简介
人到底需要多少记忆?
当孤身穿过时间,我们真正需要记住什么,面对什么?
一个追寻真相的高贵灵魂,一幅奇异梦幻的记忆拼图,
从威尔士到伦敦到布拉格到巴黎,
一个维特根斯坦式的男子,在理性与罪之间徘徊,
穿越时间之雪,抵达先于身体的伤口。
本书是德国作家温弗里德 •塞巴尔德享誉国际的代表之作,也是其离世前发表的最后一部作品。奥斯特利茨(Austerlitz)这一名字本身便是一种隐喻,它既是一个典型的犹太人名字,又是一场著名战役的名字,同时还与奥斯维辛(Auschwitz)的发音如此相似。这部长篇小说讲述了被一对英国夫妇收养的犹太男孩,得知自己的真实姓名“奥斯特利茨”后,终其一生追索自己的身世之谜。从威尔士到巴黎,从图书馆到地铁站,从安特卫普到柏林……而伴随着他对“自我”的探寻,一块又一块不可或缺的记忆拼图逐渐连缀起来,还原出一份悲恸的个人史,一段令人难以释怀的家族往事,以及欧洲大陆曾发生过的那段黑暗的历史。塞巴尔德以其独特的笔法和语调,突破传统小说文体的各种边界,将虚构与事实、记忆与历史、图像与语言、叙事与评论等糅杂在一起,编织出一个既有理性的深度,又有感性的迷人的故事。通过奥斯特利茨,我们穿越到一片带着深不可测的时间感的广袤之地,一个由朦胧的画面与人影组成、笼罩于光与雾之中的世界中。
◉媒体推荐

塞巴尔德是二十一世纪的乔伊斯。他的故事讲述了一个男人穿越欧洲历史黑暗时期的奥德赛之旅,乃欧洲大陆思想及文学集大成之作,是战后世界最感人至深、最真挚的小说之一。——《泰晤士报》

若你认为现代文学已死,试试塞巴尔德吧。如卡夫卡及博尔赫斯这般的大师之魂正活在塞巴尔德身上。对塞巴尔德来说,那些“宏大的问题”依然存在,而他也想要对其提供解答。——《华尔街日报》

大多数作家,即使优秀的那些,写能够被写出的东西;而非常伟大的那些,写无法被写出的东西,譬如塞巴尔德。——《纽约时报》

塞巴尔德属于一个稀有而难以捉摸的种类……他让人上瘾,而一旦你被他的作品所虏获,就再也不愿、也不想放下了。——《纽约客》

你所能想象到的最扣人心弦的作家之一。具有难以被分类的独创性,是我们这个时代不可或缺的重要声音。其作品应被列入卡夫卡、博尔赫斯和普鲁斯特的行列。
悲痛,绝美,奇异,萦绕不去……塞巴尔德的秘密是他将自己视为在这个时代似乎已显过时的良心之声,他为逝者呼吁,不忘正义。
极少数能让人意识到语言之魅力的作家。——《纽约时报书评》
◉编辑推荐

现代主义文学最后的大师塞巴尔德,跻身卡夫卡、乔伊斯、普鲁斯特之列的风格开创者。横扫欧美各大文学奖,包括柏林文学奖、不莱梅文学奖、海涅奖、海因里希•伯尔文学奖等,在法国曾获诺贝尔文学奖提名。

作家中的作家,苏珊•桑塔格尊为“伟大文学”,扎加耶夫斯基写诗致敬,詹姆斯•伍德长文推荐。

塞巴尔德绝唱之作《奥斯特利茨》:悲痛、绝美、奇异、高贵,21世纪德国文学的桂冠,为责任与良心而写作。

他的写作有着“钟声的庄严”,既是对宏大问题的回答,又迎合了当前文化讨论中的热点,因而引起普遍讨论、获得广泛赞誉。

“塞巴尔德是21世纪的乔伊斯!”——欧洲媒体评论《奥斯特利茨》
荷马的奥德修斯是对常青的伊萨卡的返乡
乔伊斯的尤利西斯是对平庸的都柏林的忍受
塞巴尔德的奥斯特利茨则是对奥斯维辛的认领

获得奖项:
美国国家书评人奖
Koret犹太图书奖
英国《独立报》外国小说奖
英国文格图书奖
《纽约时报书评》编辑之选
《洛杉矶时报》《纽约时报》《纽约时报书评》年度最佳图书
二手时间 [图书] 豆瓣 Goodreads
Время секонд хэнд
8.9 (260 个评分) 作者: [白俄] S. A. 阿列克谢耶维奇 译者: 吕宁思 publishing house: 中信出版集团 2016 - 1
2015年度诺贝尔文学奖得主阿列克谢耶维奇最具分量的作品
发表后荣获德国书业和平奖(2013)、法国美第契散文奖(2013)、俄罗斯「大书奖」读者票选最佳文学作品(2014)、波兰卡普钦斯基报告文学奖(2015)
本书是白俄罗斯著名作家阿列克谢耶维奇最新作品,通过口述采访的形式,展现身处关键历史时刻的普通人的生活。本书讲述了苏联解体后,1991年到2012年二十年间的痛苦的社会转型中,俄罗斯普通人的生活,为梦想破碎付出的代价。在书中,从学者到清洁工,每个人都在重新寻找生活的意义。他们的真实讲述同时从宏观和微观上呈现出一个重大的时代,一个社会的变动,为这一段影响深远的历史赋予了人性的面孔。苏联解体已逾二十年,俄罗斯人重新发现了世界,世界也重新认识了俄罗斯。新一代已经成长起来,他们的梦想已不再关乎梦想,不再像90年代他们的父辈,关心信仰。二十年来,人们看了崭新的俄罗斯,但她却早已不是任何人曾经梦想过的俄罗斯了。作者追溯了苏联和苏联解体之后的历史过程,让普通的小人物讲述他们自己的故事,从而展现出身处历史的转折,以及人们如何追寻信仰、梦想,如何诉说秘密和恐惧,让人们重新思考什么是“俄罗斯”和“俄罗斯人”,为什么他们无法适应急剧的现代化,为什么再近两百年之后,依然与欧洲相隔。本书分为上下两部分,采访了生长于理想之下的俄罗斯人和今天的俄罗斯人,以及阿塞拜疆等前苏联国家的普通人,呈现他们的生活细节,所感所想。德国媒体盛赞该书撷取的是最为细小的马赛克,却拼出了一幅完整的后苏联时代图景。“一部20世纪后半叶的微观俄国史,笔力直抵普京时代。”
长路 [图书] 豆瓣
The Road
8.6 (19 个评分) 作者: [美] 科马克·麦卡锡 译者: 毛雅芬 publishing house: 九州出版社 2018 - 11
美国当代文坛巨匠科马克·麦卡锡经典作品,献给全世界的优美挽歌。对末日的描写从未如此让人身历其境。
《纽约时报》年度关注图书,《波士顿环球报》《洛杉矶时报》《人物杂志》《村声》《时代周刊》《华盛顿邮报》 年度好书。
《纽约时报》称赞这部作品“呈现的世界无可逃避又让人难受。然而它无惧的勇气比治愈小说更令人难忘。”
2007年,“*名嘴” 奥普拉的图书俱乐部选择《长路》为4月推荐选书,数十年写作生涯鲜少接受采访的麦卡锡首次破例接受奥普拉十分钟采访,吐露《长路》创作灵感,表示自己对这部作品的重视。同年《长路》一举拿下普利策奖。
同名电影获第66届威尼斯电影节金狮奖提名。(电影中译为《末日危途》,由《指环王》阿拉贡扮演者维果·莫滕森主演。)
他被誉为“海明威与福克纳*的继承者”,他的作品斩获詹姆斯·泰特·布莱克纪念奖、福克纳基金会“*新人奖”、全美书评人协会奖、普利策奖、鹅毛笔奖、美国国家图书奖、麦克阿瑟奖、美国笔会终身成就奖。
他的拥趸包括——迈克尔·夏邦,哈罗德·布鲁姆,大卫·福斯特·华莱士,斯蒂芬·金,雷德利·斯科特,詹姆斯·弗兰科,汤米·李·琼斯,布鲁斯·斯普林斯汀。
全新中文版使用毛雅芬译本,精编精校,贴合原书神谕语言。
人不会忘记吗?会,人会忘了他想留住的,留住他想忘记的。
当末日来临,最佳的生存之道是——拿上火炬朝着黑暗的长路走下去。
不知名的灾难让世界成了废墟,举目所见只有荒芜、黑暗、风雪与灰烬。一对父子推着装满食物与生存装备的手推车前行,往南方海岸寻找一线生路。在文明末日的长路上,人们为了生存争夺残存的资源,人性的防线已失守。路上危机四伏,前景未知,然而父亲不断提醒孩子,要记得那个曾经有光亮、有梦、有故事、有海洋绿树的世界。
近十年百大小说最佳作品。——《泰晤士报》
麦卡锡作品里最容易读的。对于自然和文明世界消亡后的想象力十分杰出。——《纽约时报书评》
一部抒情的恐怖史诗。——迈克尔·夏邦,《卡瓦利与克雷的神奇冒险》作者
简单又神秘,晦涩又如水晶般透明。《长路》呈现的世界无可逃避又让人难受。然而它无惧的勇气比治愈小说更令人难忘。——《纽约时报》
强烈又令人不安的作品,揭示了悲惨与恐怖的黑暗本质。灾难从未如此让人在肉体与精神上都能真切感知。——《时代周刊》
人性的污秽 [图书] 豆瓣
The Human Stain
8.6 (13 个评分) 作者: [美] 菲利普·罗斯 译者: 刘珠还 publishing house: 译林出版社 2011 - 1
《美国三部曲:人性的污秽》的作者,美国文学史上在世时最早被封“正典”的当代作家;福克纳奖获奖作品;《纽约时报书评》近二十五年最佳小说之一!《美国三部曲:人性的污秽》是罗斯“美国三部曲”的最后一部,2000年问世之初即获《纽约时报评论》等众多媒体力荐,次年获福克纳奖和美国全国犹太人作品奖。
《美国三部曲:人性的污秽》以20世纪90年代的美国为背景。因为一句似是而非的话,年逾七十的大学教授科尔曼被冠上了“种族主义者”的罪名。在随之而来的被迫辞职和妻子去世之后,背着黑锅的科尔曼又爆出与年轻的女清洁工福妮雅的桃色新闻。这种种事件让科尔曼受到了各方,包括福妮雅丈夫,一个越战伤残老兵的憎恨,最终科尔曼被传言、匿名信和跟踪者逼入绝境。种族、身份、个人与时代、机缘与宿命,小说中弥漫着各种元素的冲突与碰撞。在科尔曼的不断“堕落”中,与主线交织着的穿插片段透露,科尔曼并非他一直声称的犹太人,而是一个浅肤色的黑人;福尼娅也并非文盲……这些让《美国三部曲:人性的污秽》中的冲突和碰撞更加立体化,情节因此更加扑朔迷离。
悠悠岁月 [图书] 豆瓣
Les années
8.1 (18 个评分) 作者: [法] 安妮·埃尔诺 译者: 吴岳添 2021 - 6
《悠悠岁月》一经出版就获得了法国当年的“杜拉斯文学大奖”。采用“无人称自传”的方式,实际上是在自己回忆的同时也促使别人回忆,以人们共有的经历反映出时代的演变,从而引起人们内心的强烈共鸣。大到靠前风云,小到饮食服装,家庭聚会,乃至个人隐私,无不简洁生动。通过个人的经历来反映世界的进程,实际上写出了集体的记忆。小说的时间跨度有六十年,因此无论什么年龄段的读者,都能从中找到自己很熟悉的内容和很清晰的记忆。
雅各布之书 [图书] 豆瓣 Goodreads
Księgi Jakubowe
作者: 奥尔加·托卡尔丘克 译者: 乌兰 / 李佳 publishing house: 浙江文艺出版社 2024 - 7
他们说,他是流星之子,带着流星降世时的耀眼光芒。

十八世纪波兰一处偏远小镇,人们意外地迎来一位神秘的犹太青年。他离经叛道,宣称要打破一切俗律与桎梏,带领人们去往一个更好的世界。许多人追随他的脚步,跨越国境和语言的藩篱,甚至突破信仰的边界。在这荣耀与耻辱、规训与反叛共存的路途上,他们将迎来光明还是虚空?

《雅各布之书》是托卡尔丘克迄今最重要的一部作品,被诺贝尔文学奖评委会盛赞为“印象至深”的杰作。这部千页巨著基于真实历史事件创作而成:雅各布的一生犹如彗星明灭,在黑夜中短暂而孤寂地大放异彩,照亮了启蒙运动前夜急剧变化的欧洲社会,一个灰色的失落世界。
奇想之年 [图书] 豆瓣
THE YEAR OF MAGICAL THINKING
8.8 (38 个评分) 作者: [美国] 琼·狄迪恩 译者: 陶泽慧 publishing house: 新经典文化/新星出版社 2017 - 1
圣诞节前的几天,约翰和狄迪恩夫妇看着女儿金塔纳病倒了,被送进重症监护病房。在新年夜的前一晚,夫妇俩从医院探望女儿归来,坐在桌边准备吃饭时,约翰突发了致命的冠心病。就在一瞬间,狄迪恩失去了共同生活四十年的丈夫…这本充满力量的纪实作品,记录了狄迪恩生命中艰难的一年,讲述内心 的痛苦和无助,展现一个人历劫后的重生与成长。本书被推崇为“伤恸文学的经典之作”,曾获美国国家图书奖 ,是美国当代作家琼·迪迪安垂暮之年的真情告白,除了哀伤动人的回忆外,还有许多对于生命的思考。
对面的撒旦 [图书] 豆瓣
L'adversaire
作者: [法] 埃马纽艾尔•卡雷尔 译者: 胡小跃 publishing house: 人民文学出版社 2011 - 5
“我想,写这个故事只能是一桩罪恶,或是一种祈祷。”——埃马纽艾尔•卡雷尔
本书根据一起震惊法国及至整个欧美的惨案写成。
一九九三年一月,自称世界卫生组织研究员的法国男子让-克洛德•罗芒杀死了自己的妻子、两个孩子、父母亲和家里的狗,然后放火烧屋并服下安眠药,但他后来并没有死。法庭判处让-克洛德•罗芒终身监禁,二十二年内不得假释。
这起惨案的离奇之处,在于罗芒既非精神失常,也非不爱家人。案发后,卡雷尔便以《新观察家》记者的身份,跟踪采访了罗芒案审判的全过程,并与这个“灭门凶手”见面,多次通信,还根据对方提供的路线图到他的家乡实地考察,接触了他以前的亲朋好友,终于在六年之后,写出了罗芒实施凶案的整个心理轨迹。“我想,写这个故事只能是一桩罪恶,或是一种祈祷。”卡雷尔在书稿的结尾写道。二〇〇〇年,本书首次面世,立即引起巨大争议。二〇〇二年,女导演妮科尔•加西亚根据本书拍成同名电影,再次引起轰动。
而如果一切正常,让-克洛德•罗芒将于二〇一五年出狱。
美国佬 [图书] 豆瓣
Americanah
8.2 (24 个评分) 作者: [尼日利亚] 奇玛曼达·恩戈兹·阿迪契 译者: 张芸 publishing house: 人民文学出版社 2018 - 1
他们生来注定憧憬他乡 坚信真正的人生要在他乡展开
麦克阿瑟天才奖、英联邦作家奖、橘子奖得主
奇玛曼达•恩戈兹•阿迪契
写尽了我们时代的移民者的憧憬、激情、失落、勇气
——————
天真烂漫的伊菲麦露和奥宾仔在拉各斯的一所学校邂逅,对未来拥有相似的憧憬——和所有尼日利亚的年轻人一样,他们的故土似乎更像是他们追寻西方的中转站。美丽、自信的伊菲麦露追随着阿姨的足迹来到美国,却第一次体验身为“黑人”意味着什么,而日渐拮据、无力继续学业的她也必须背叛和奥宾仔的爱情,才能在这个国度继续生存下去。
“9 •11”之后,去美国求学的机会一再被阻断。没有得到命运垂青的奥宾仔,他利用母亲去英国访学的机会和她一起到了英国,却只能面对自己非法移民的身份。奥宾仔尝试用各种卑微的、没有保障的工作, 而英国社会的冷漠、同乡们的势利,都让他对原先幻想中的西方 吗,莫名失落。
辗转多年之后,奥宾仔已经用“尼日利亚式”的方式获得了成功,而伊菲麦露也凭借自己辛辣、尖锐、批判美国种族主义的博客获得了巨大的成功,我eye-opening 的bblog的 。 当她觉得回到尼日利亚,重新开启另一段真实的、和美国的生活充满反差的 兴奋的生活时,她和奥宾仔要面临人生中最艰难的选择。
——————
他们向往西方,并非为了逃避那种粉碎人的灵魂的贫穷,而是要跳出那种没有选择的压抑和颓废。
一部令人心驰神往的作品,亦是一本重要的著作。对种族主义细微透彻的观察是这本书的力量和独创性所在。
——《经济学人》
极度睿智又略显挑衅地探究了制度性不平等、形态各异的压迫以及性别和家庭观念。
——《卫报》
时而温柔,时而锋锐——对于这位毫无畏惧的作家来说,没有任何东西是过于卑微或者能令她却步的!
——《纽约时报》
螺线管 [图书] 豆瓣
作者: [罗马尼亚] 米尔恰·克尔特雷斯库 publishing house: 云南人民出版社 2025 - 4
海邊的卡夫卡 [图书] Goodreads 豆瓣 谷歌图书
海辺のカフカ
作者: 村上春树 译者: 賴明珠 publishing house: Shi bao wen hua chu ban qi ye gu fen you xian gong si 2019 - 9
長大,是幻滅的開始?還是通往另一個新世界的入口?
跟著十五歲少年田村卡夫卡的腳步,穿越現實與夢的邊界
找尋丟失的自己與錯過的時間……

二○一九年,村上春樹創作邁入第四十個年頭,正如他在接受日本《共同社》的專訪中自承,「每十年都是一個轉捩點。」而出版於二○○二年的《海邊的卡夫卡》,正是他第三個十年時期的長篇代表作,當年,五十歲的村上春樹,寫出了十五歲的田村卡夫卡的成長故事,從書名和主角名字,都明顯地向村上喜歡的存在主義作家卡夫卡致敬,也帶出了這一本充滿存在主義虛無色彩的精采小說。此次時報在村上創作四十週年之際,推出《海邊的卡夫卡》首度改版,除了換上更有現代感的精緻書封,內文也經過重新審校,讓部分譯文更為精準,改頭換面的版面也更適於閱讀。

小說主人翁是一位自稱名叫田村卡夫卡的少年,在十五歲生日來臨前,決定離家出走,去尋找幼年時帶走姊姊卻拋下他而離家的母親。喜愛閱讀的他為了消磨時間進入了一間專門研究古代詩歌的私人圖書館,因緣際會在圖書館內展開新的生活,並開啟了一段漫無章法,卻又充滿起伏的奇幻之旅。小說中偶爾還會出現一位名叫烏鴉的少年和田村卡夫卡對話,卡夫卡的捷克原文也正有「烏鴉」的意思,這位名叫烏鴉的少年是真實存在?還是只是田村卡夫卡失落的另一個自己呢?

故事採雙線進行,另一邊的主角是一位能與貓對話的中田先生,年幼時曾在山梨縣中遭遇不知名的意外事故,昏迷3周之後才清醒,雖然意識和身體恢復了,卻喪失了先前一切的記憶,語言與識字能力也自此消失,但也開啟了能與貓溝通的天賦,因而經常接受街坊鄰居的委託尋找失落的貓咪。某日,在結束尋找貓咪的任務後,便突然開啟了未知的旅程,在青年星野的協助下,為了找出「入口的石頭」、以及尋找與世界相連的地點。而神秘的關鍵人物指引兩人前往的黑暗世界裡是否也有出口?

兩段看似無關的生命探索旅程,却在無形中慢慢的交會成為交互影響彼此的關鍵。
誰也不知道,記憶能以正確的形式留到什麼時候。

河合隼雄說得好:「這部小說描述的就是現代人各自的成年禮故事。」讓我們跟著十五歲少年田村卡夫卡的腳步,穿越現實與夢的邊界,找尋曾經丟失的自己與錯過的時間。
素食者 [图书]
8.4 (15 个评分) 作者: [韩] 韩江 publishing house: 四川文艺出版社 2021 - 9
公羊的节日 [图书] 豆瓣
9.6 (17 个评分) 作者: [秘] 马里奥·巴尔加斯·略萨 译者: 赵德明 publishing house: 上海译文出版社 2009 - 8
阔别祖国三十五年的乌拉尼娅回到了故乡多米尼加共和国。三十五年前整个多米尼加共和国处于冷血独裁者特鲁希略的统治下,乌拉尼亚的父亲卡布拉尔正是这位独裁者的得力助手。三十五年后,卡布拉尔已老,他行动不便更是丧失了语言功能。乌拉尼娅的姑妈不能理解为何乌拉尼娅从不曾探望自己父亲,面对质问,乌拉尼娅缓缓诉说起三十多年前那些美好的回忆,那些政治阴谋,还有那个毁了她一生的秘密……
多米尼加共和国前独裁者特鲁希略,这个被描绘为魔鬼的独裁者曾对三百多万多米尼加人施行了极端残酷的暴政,在他三十多年(1930-1961)的专制统治下,整个国家成了人间地狱。小说通过杜撰的一个女人的所见所闻,再现拉美最血腥的独裁统治。
呼吸秋千 [图书] 豆瓣
Atemschaukel
8.7 (28 个评分) 作者: [德]赫塔·米勒 译者: 余杨 / 吴文权 publishing house: 贵州人民出版社 2023 - 2
2009年诺贝尔文学奖得主赫塔·米勒巅峰期突破之作
以诗的凝炼、散文的率直,通过写作这沉默的行动,赋予弱小者以尊严
挣扎求生时的一呼一吸是那么艰难,像来回摆动的秋千
🔷编辑推荐
◎ 赫塔·米勒,2009年诺贝尔文学奖得主,生于罗马尼亚德语村庄,以诗的凝炼,散文的率直,描绘流离失所者的处境,通过写作这种沉默的行动,赋予弱小者以尊严。
◎ 《呼吸秋千》出版于2009年,被誉为“一部气势磅礴、夺人心魄及令人谦恭的小说。”是作者创作巅峰期的突破之作。
◎ 一部受难者与幸存者的记录本与见证书。第二次世界大战即将结束时,十七岁的少年雷奥帕德·奥伯克被征调到劳动营,他将面临的是严寒、饥饿、屈辱、恐惧,还有一呼一吸间秋千般的喘息。
🔷内容简介
一九四五年,二战即将结束时,罗马尼亚一群说德语的人被征派到俄国劳动营,小说讲述了十七岁的雷奥帕德·奥伯克的这段经历。饥饿与恐惧渗透到了呼吸之中,每一次呼吸都像荡秋千一样带来眩晕与痛苦。
🔷媒体推荐
一部罕见而有力的作品,一则强烈而持久的诗篇……米勒将具体事物提炼,融入极富张力的语言,并将这些事物灼烫在读者的心内。
——《明镜周刊》
🔷名人推荐
说不出来的东西还是可以写下来。因为写作是一种沉默的行动,一种由脑至手的劳作。——赫塔·米勒
赫塔·米勒是不应该忽视的作家。她就像一把尺子,丈量着时代、语言和虚构,也丈量着读者和她自己。
——邱华栋
地下铁道 [图书] 豆瓣
The Underground Railroad
7.2 (22 个评分) 作者: [美] 科尔森·怀特黑德 译者: 康慨 publishing house: 上海人民出版社 2017 - 3
《地下铁道》讲述少女科拉无家可归,受到欺辱和强暴,过着没有希望的生活。又一次残忍的鞭打,让她下定决心,逃出人间地狱,穿过沼泽的黑水和森林的幽暗,搭乘秘密的地下铁道,一路向北,投奔自由。这是怎样的旅程啊。她沿路看到社会的邪恶,法律的不公,暴力无处不在,善良的光却是那么脆弱 。好心人一个个倒下,但那身高两米、冷酷无情的猎奴者仍紧追不舍。
清洗 [图书] 豆瓣
Puhdistus
7.8 (6 个评分) 作者: [芬兰] 索菲·奥克萨宁 译者: 郑巨源 publishing house: 上海文艺出版社 2016 - 7
>>荣获:
·瑞典学院北欧文学奖(素有“小诺奖”之称)
·北欧理事会文学奖(北欧地区最高文学奖)
·芬兰国家文学奖、鲁内贝里奖(芬兰两大文学奖)
·法国费米娜外国小说奖
·欧洲图书奖
·米卡·沃尔塔利奖
·卡勒维·安提奖
>>1992年,苏联政权垮台,爱沙尼亚人民欢庆俄国人离开,但年迈的爱丽德选择窝居僻乡,深居简出。某日,一个女孩突然闯入爱丽德的院子,她衣衫不整,浑身烂泥,那惊惧的眼神、紧绷的肌肉,唤起爱丽德的记忆:唯有濒临死亡威胁,才能塑造出这种身体……
五十多年前,少女爱丽德与姐姐英戈尔 同时爱上了爱国青年汉斯,而汉斯的目光只停留在姐姐身上,痛苦的爱丽德强压心中妒火,等待命运对她伸出援手。1940年代,苏维埃红军占领爱沙尼亚,“反苏分子”汉斯成为清洗对象。姐姐英戈尔不愿告发丈夫,被流放西伯利亚,而爱丽德把姐夫藏在密室里达七八年后,发现他依然情系姐姐,绝望之下封闭了密室……
奥克萨宁以二十世纪纷乱的爱沙尼亚为背景,用舞台剧换幕的方式,将两个女人的过往
今昔交错层叠,牵引出一段令人颤栗的家族故事,其间充满了虐行、恐惧和背叛。尽管时间流逝,政权更替,但历史终将在人的记忆里留下永恒的痕迹。
>>《清洗》是一本涉及诸多重大议题的小说——色情产业、二战后苏联对爱沙尼亚的吞并、切尔诺贝利核事故、苏联解体后的动荡年代。尽管小说呈现的内容如此之多,但奥克萨宁始终紧紧地将焦点聚集在她要表现的主题上。她用娴熟的技巧掌控住了这个复杂、微妙的故事。《清洗》是一本严肃的书,但并不沉闷。它有惊悚小说充满悬念的气氛,但当你走近它时,会发现故事里有一个悲剧的内核。
阿尔戈 [图书] 豆瓣
The Argonauts
8.8 (18 个评分) 作者: [美国] 玛吉·尼尔森 译者: 李同洲 publishing house: 北京联合出版公司 2023 - 6
*一次跨越个体回忆、哲学思辨与文化评论,
*打破文体边界的越轨书写
*直面身体与身份剧变带来的激情与痛楚,
在生命流转中捕捉爱的永恒
*麦克阿瑟“天才奖”、《蓝》作者 玛吉·尼尔森 代表作
*美国国家书评奖获奖作品
*《卫报》21世纪百佳图书、《纽约时报》畅销书、《巴黎评论》编辑精选、《出版人周 刊》2015年年度好书
————
“阿尔戈”,希腊神话中英雄们前往海外寻找金羊毛时乘坐的大船。尽管在航行中不断更换部件,乃至最终所有部件都被替换,但那艘船依然是“阿尔戈”。“爱”就如同“阿尔戈”之船,纵使身体与身份已经彻底变换,爱也仍旧是爱,历久弥新。
本书是玛吉·尼尔森荣获美国国家书评奖的代表作。她的写作彻底打破了文体边界,将捕捉个体经验的回忆录、大胆锋利的哲学思辨,与解构性别身份和社会规训的文化评论融合,成为一场奇异的“自我理论”的书写实验。通过精神分析、性别理论、后现代哲学等多重视角,重温与伴侣走过的情感旅程。她以不断创造自我、迎接未知与惊奇的生命姿态,突破了一切关于爱欲与语言、亲密关系与家庭生活的庸常想象。
————
【编辑推荐】
1.玛吉·尼尔森是美国著名散文家、评论家、诗人,被誉为“美国当代最令人振奋的作家之一”。曾获麦克阿瑟“天才奖”、古根海姆奖、美国国家书评奖等多项大奖。其作品风格鲜明,备受卡尔·奥韦·克瑙斯高、阮清越、奥利维娅·莱恩、韦恩·克斯滕鲍姆等诸多当代著名作家、艺术家与评论家推崇。
2.玛吉·尼尔森被认为是当代最杰出的散文家之一,其写作颠覆了既定的文体分类,将理论、批评、诗歌、散文、自传等多种体裁融合为一体。继《蓝》之后,她将跨文体的越轨书写发挥到极致,创作出了自己的代表作《阿尔戈》。这部作品荣获2015年度美国国家书评奖(全美最重要的图书奖项之一),受到评论界的广泛肯定,被视为当代“自我理论”书写的一部代表性作品;同时,作为《纽约时报》畅销书,打动了无数普通读者。
3.在《阿尔戈》中,玛吉·尼尔森的文字回旋在强烈丰沛的情感力量与绵密深邃的哲理沉思之间。结合当代文学与艺术,通过性别理论、精神分析、后现代哲学等多重视角,记述了自己与艺术家伴侣克服身体上的疼痛和文化上的偏见,组建家庭、孕育生命,最终完成自我转变的整个情感过程。在未知与惊奇、痛楚与磨难、喜悦与关爱中,探索着亲密关系与家庭生活、个体身份与语言表达的可能性,展示出了身为女性、身为母亲,不断追求自我创造的生命姿态。
————
【名家推荐】
玛吉·尼尔森是美国当代最令人振奋的作家之一,也是这一代人中最犀利、最柔韧的思想者。
——《卫报》
作者以抒情的风格、智性的坚毅和震撼灵魂的诚实,动摇了关于性别和婚姻的根深蒂固的观念。
——《名利场》
闪耀着智慧,充分展现了爱情的愉悦和艰难,同时也照亮了母亲这个身份。
——《泰晤士报文学副刊》
阅读这本书可能需要一些努力,但《阿尔戈》让我们能够以开阔的视角审视身份、照护与自由。也许它会改变我们思考和谈论他人以及我们自己的方式?
——艾玛·沃特森
在世的评论家中,没有一位能与玛吉·尼尔森比肩——她以如此热情、清晰、明确、流畅、有趣和慷慨的方式写作,以至于她重新定义了思想在今天能做什么。
——韦恩·克斯滕鲍姆
[图书] 豆瓣
Kar
8.3 (33 个评分) 作者: [土耳其] 奥尔罕·帕慕克 译者: 沈志兴 / 张磊 publishing house: 上海人民出版社 2007 - 5
《雪》是帕慕克的第7本小说。故事发生在1992年的四天四夜里。主人公卡,一个多愁善感的诗人,借着记者的身份在土耳其偏远小镇卡尔斯城游逛。现代与传统,政治与宗教……这些冲突把卡尔斯城的人们分为两极,整个小镇的氛围充满了压抑、愤怒、阴谋和暴力。
大雪封途,卡尔斯通往外部的一切交通都被割断。大雪下得无休无止,杀人的枪声响起在舞台上,卡尔斯陷入了军事政变的恐怖之中。爱情故事、恐怖谋杀案、历史纠葛及政治冲突,都浓缩到这个与世隔绝的小城镇中。
爱与黑暗的故事 [图书] 豆瓣 开放图书馆
A Tale of Love and Darkness
8.3 (28 个评分) 作者: [以色列] 阿摩司·奥兹 译者: 钟志清 publishing house: 译林出版社 2014 - 3 其它标题: 爱与黑暗的故事
当今以色列最富影响力的作家阿摩司·奥兹发表于2002年的自传体长篇小说《爱与黑暗的故事》一向被学界视为奥兹最优秀的作品,短短五年就被翻译成二十多种文字的译本。尤其是英国剑桥大学教授尼古拉斯·德朗士的英文译本在2004年面世后,这部作品更广泛地引起了东西方读者的兴趣,不仅促使奥兹一举夺得2005年“歌德文化奖”,又于2007年入围“ 国际布克奖”,最近还荣获了“阿斯图里亚斯王子奖”。这部近六百页的长篇小说把主要背景置于耶路撒冷,以娓娓动人的笔调向读者展示出百余年间一个犹太家族的历史与民族叙事,抑或说家族故事与民族历史。家庭与民族两条线索在《爱与黑暗的故事》中相互交织,既带你走进一个犹太家庭,了解其喜怒哀乐,又使你走近一个民族,窥见其得失荣辱。
回应 引用 2026年7月12日