2021‎

Julien Martlet 🚲📚 🥗 📷 💻

Julien Martlet 🚲📚 🥗 📷 💻 @julienmartlet

23 本书  

Imported from Goodreads

Silently and Very Fast [图书] Goodreads
WSFA Press 2011 - 10
Fantastist Catherynne M. Valente takes on the folklore of artificial intelligence in this brand new, original novella of technology, identity, and an uncertain mechanized future.<br /><br />Neva is dreaming. But she is not alone. A mysterious machine entity called Elefsis haunts her and the members of her family, back through the generations to her great-great-grandmother—a gifted computer programmer who changed the world. Together Neva and Elefsis navigate their history and their future, an uneasy, unwilling symbiote.<br /><br />But what they discover in their dreamworld might change them forever . . .
The Satanic Verses [图书] 豆瓣 Goodreads
作者: 萨尔默·拉什迪 Picador 2000 - 1
以下摘自中文版(台湾)的介绍。
内容简介
出版史上,从来没有一本书像《撒旦诗篇》,夺去那么多人命,引爆那么大的国际危机,有那么多颗炸弹,为了一本书,而被扔向书店。自从1988年,它在英国问世以后,所引发的「事件」从欧美、印度到日本,造成的死亡人数已超过60,伤者数以百计。其中有译者、出版者、烧书者,还有更多完全不相干的人。悬赏追杀作者的奖金被一再提高,竟然高达3百万美元。激进团体还坚称,追杀令依然有效,至今从未改口。
今天,《撒旦诗篇》已成为言论自由的代名词。不管是要讨论后冷战世界秩序、文明之冲突,还是要探讨回教基本教义派的兴起茁壮,都不能不提到《撒旦诗篇》。
在「九一一」之前,也只有《撒旦诗篇》事件,足以左右世人视听,从此主观认定,西方代表正义和理性,回教则等于恐怖主义。
对照本书的内容,这样的简单二分法真是讽刺至极。因为,本书所针砭的当代弊病之一,就是当我们遇到异文化时,往往出于无知,而加以妖魔化。
小说中的叙事者「我」不是别人,正是魔鬼。 被恐怖份子劫持的喷射客机在空中爆炸,全机无人生还,除了两个主角。他们是两名早已失去信仰的回教徒,活活掉到英国海滩,从此展开各自的魔幻之旅。
其中一位吉百列,时梦时醒,梦中的他是天使吉百列,也就是《古兰经》中传达神谕的天使。梦中接受他天启的,有一位是宣扬「万物非主,唯有真主」的先知,有一位是以信仰之名,号召暴力向西方宣战的宗教领袖,还有一位,是宣称可以分开阿拉伯海的少女。有一度,梦中的吉百列惊觉,从自己口中流泄出的,有些并非古兰真言,却是魔鬼篇。
另一位主角萨拉丁,空难生还后即容貌大变,头上脚下长出羊角羊蹄,一如传说中的魔鬼模样。好不容易恢复人相,心中却已满怀仇恨。于是,他也说出连串的撒旦诗篇。
作者的笔法虚虚实实,写下这本诡趣横生的小说,以两名主角的蜕变与重生为主轴,探讨我们所处的后现代世界以及人类心灵的人性与魔性。
========================================

书籍分章内容导读
卷首语
迪福(《鲁宾逊飘流记》的作者)这段文字,把撒旦描写成漫游者,一如小说的两个主角。撒旦可以在空气中(in the air)掌管某种领域,而小说正是从空中(in the air)展开。再加上小说的叙事者是魔鬼,象征的说,整本小说都是在魔鬼的领域中发生。
第一章 天使吉百列 (The Angel Gibreel)
魔鬼以叙事者「我」出现的次数很少。像p10:「我是谁?还有谁在?」p16:「显然我知道真相,我看着整件事发生。尽管我无所不在也无所不能,但现在我不做评论,然而我希望可以摆平这些事。」不过,一直要到第二章,p95:「我知道,鬼话连篇,撒旦打断吉百列。我?」细心的读者才会发觉,这个「我」原来是魔鬼。但仔细分析,会觉得这个魔鬼像个有点顽皮的老迷糊,就像圣诞老公公,一点都不可怕。
飞机刚刚在高空爆炸,两个主角吉百列和萨拉丁自天而降,活活掉到英国海滩。读者可以从这两人在坠落中的言行看出他们性格是南辕北辙。吉百列一边往下掉一边唱歌跳舞,萨拉丁则一板一眼,唱的是英国爱国歌曲。在空中,吉百列惊见蕾哈的魅影(p13) ,萨拉丁则感觉到被一股躁动不安的力量攫住(p15)。
吉百列本是街头贫童,因外表非常英俊,长大后就成了孟买影城第一红星。少年孤独期间曾以阅读打发渡日 (p29) ,后来都变成他在小说中做梦的材料。一场大病,他突然失去信仰(p34) ,就在大啖猪肉以证明自己不再是回教徒时,与英国女子阿丽露雅一见钟情(p35) 。 旧爱蕾哈因此伤心得跳楼自杀(p20-21) 。他之所以搭上这班飞机,是为了去英国与新欢阿丽露雅重聚 。
萨拉丁出身孟买富商家庭,十三四岁就被父亲送去英国读书。刚去英国时吃足苦头,从此立志要做道道地地的英国人。他讨厌与父亲和印度有关的一切,大学期间父亲常来信骂他是魔鬼附身(p52)。大学毕业后他娶英国女子帕梅拉为妻,并靠模仿声音的天才,成了英国最红的配音演员。他这次回印度省亲,与父亲再起严重冲突,但也生平第一次爱上印度女子(季妮) 。 省完亲要回英国,才搭上这班飞机。
让萨拉丁走红的电视节目「异形秀」(Aliens) 在英文中其实是双关语,兼有「外星人」和「外来人口」之意,所以才会引来政治批评(p67) 。节目内容有妖魔化外来人口之嫌,可以说,多年来萨拉丁一直是英国主流迫害异文化(回教徒与有色人种)的共犯。
第二章 魔罕德 (Mahound)
吉百列开始做起先知魔罕德的梦,情节有部份貌似回教早期史,但大部份则是鲁西迪的虚构。
为什么梦中的先知叫「魔罕德」?答案在pp95-96:为了「将侮辱转化成力量」。但明眼的读者应可看出,梦中的先知及其门徒在加希利亚所受到的屈辱,有点像梦外的回教徒在伦敦的境遇。
魔罕德在山上俯瞰加希利亚城。城主阿布.辛伯去找与自己妻子有染的诗人巴力,胁迫他用诗篇羞辱魔罕德。阿布.辛伯的妻子家族拥有三女神的神庙特许权,这是阿布.辛伯在加希利亚的统治基础,所以他才对宣扬「万物非主,唯有真主」的魔罕德满怀戒心。
加希利亚城民争相传诵诗人羞辱魔罕德的诗篇。阿布.辛伯就与魔罕德谈条件,只要魔罕德认可三女神,就可以留在城中,不然就要被逐出。魔罕德说出了所谓的「撒旦诗篇」:「你们可曾想过拉特与乌扎,还有另一个排行第三的马纳特?她们是高翔的鸟儿,她们的代祷的确已蒙允许」(p117)。这段诗篇表示,新教不再是一神教,而是单一主神教 (henotheism,就是除了一个主神,还有许多副神) 。
注意:「撒旦诗篇」情节并不是作者自己的想象。魔鬼曾诱惑过先知,让他误传「撒旦诗篇」,先承认三女神,之后又否认,这是古已有之的传说。只是十一世纪之后的伊斯兰学者都认定这则传说是邪魔外道。吉百列少年时读过这传说(p29) ,所以才会梦见这情节。
魔罕德一认可三女神,城民即陷入狂欢。魔罕德在阿布.辛伯的妻子馨德的床上醒来,意识到自己所传达的是撒旦诗篇(p125) 。他到天房去,宣布废除撒旦诗篇,以天使的诗篇替代。阿布.辛伯与馨德夫妇立刻开始迫害新教徒。魔罕德只好率众逃往雅兹里布。在本章结尾,吉百列梦见三女神来找他算帐,因为吉百列心知肚明,魔鬼是他,天使也是他。
第三章 勒文伦.德温敦(Ellowen Deeowen)
八十八岁的萝莎.戴梦德,整天都在回忆九百年前的「征服者威廉」登陆英国,还有五十年前自己曾远嫁的阿根廷。她目睹吉百列和萨拉丁的从天而降,把两人捡回家。萨拉丁长出羊角羊蹄,被英国警方当做非法移民逮捕。吉百列与临终的萝莎有一场热恋。英国警方把萨拉丁凌虐了一顿,才发现是大乌龙,原来萨拉丁是道道地地的英国公民。警方把萨拉丁揍晕,送去一个全是怪物的医院。半人半兽的群怪策划一场大逃亡,萨拉丁也跟着逃出医院。他逃回自己的家,却撞见妻子帕梅拉正与他的好友姜披燕好。看见萨拉丁没死于空难,还变成一副鬼样,两人都吓个半死。
萝莎死后,吉百列搭火车去伦敦。车上有个口若悬河对他传教的美国佬马斯拉玛(Maslama, 是回教伪先知的名字) 。他对吉百列说:「我从来没有怀疑过你会降临」(p190) ,吉百列才发觉,自己已经变成天使的模样。
场景跳接到吉百列的心上人阿丽露雅(p192) ,她正对一群女学生说自己的登山经验。
吉百列一到伦敦,就碰到蕾哈的鬼魂,他想逃却逃不过。正要昏死过去,阿丽露雅把他救起。
第四章 阿伊莎(Ayesha)
吉百列做了一个与某宗教领袖有关的梦,这一段明显的影射伊朗宗教领袖何梅尼。这个梦中的阿伊莎是宗教领袖极欲推翻的邪恶女王。宗教领袖召来天使吉百列,骑乘在吉百列背上,飞回革命正风起云涌的祖国。从女王阿伊莎的尸身飞起「撒旦诗篇」中的女神拉特。吉百列与拉特一番力搏,才打败她。
本章的下半部(p228起)是吉百列的另一个梦。这个梦中的阿伊莎是满身蝴蝶的少女。蝴蝶村的大地主默札.萨依德尝试着把自己对少女阿伊莎的欲念转移到妻子米筱身上,米筱却与阿伊莎越来越亲近。阿伊莎宣称受天使吉百列启示,米筱已罹患乳癌,唯一的疗方就是徒步去麦加朝圣,也就是用双脚走过阿拉伯海。不信邪的默札.萨依德很生气,既然没办法打断妻子的念头,只好也跟着去,希望能在途中阻止这场疯狂。
第五章 一座可见但没人看见的城市(A City Visible but Unseen)
回到现实中的伦敦,姜披把魔鬼模样的萨拉丁带回自己住的香达尔公寓。(注意:这里房东太太馨德并不是第二、六章那个馨德,女儿米筱也不是第四、八章那个患病的米筱。)房东两个女儿米筱与安娜希塔都觉得萨拉丁的魔鬼模样酷毙了。
萨拉丁打电话给工作伙伴咪咪,才知道自己失业了。他的老板哈尔跟他解释为什么「异行秀」要叫停。萨拉丁也听说吉百列还活着,他自称从来没搭过遇难的飞机,正准备要把撒旦诗篇的梦拍成电影。萨拉丁还得知,妻子已怀有姜披的骨肉。同时有个连续杀人狂正横行伦敦。警方把一个叫乌胡鲁.辛巴的黑人激进领袖当做嫌犯抓起来。萨拉丁去了一个叫「热蜡」的夜总会,一场喧闹,群众烧掉英国首相撒切尔夫人的刍像p284) , 萨拉丁突然又变回人样。
阿丽露雅和吉百列重逢后非常恩爱,只是吉百列心病很重。他被蕾哈的鬼魂搞得疯疯癫癫,决定以天使的身份去拯救伦敦,却被电影制作人希索底亚的车子撞倒。讲话口吃的希索底亚把他送回阿丽露雅那边,和他签下片约,要他在片中扮演天使吉百列。他再次想离开阿丽露雅,公开露面却造成影迷暴动。混乱中脱身,他再次倒在阿丽露雅门口。
第六章 重返加希利亚(Return to Jahilia)
这是全书争议性最强的一章,又回到先知魔罕德的情节。精神已彻底错乱的吉百列梦见,魔罕德信徒大增,凯旋回到加希利亚。可怕的馨德丝毫没老,对加希利亚进行她的恐怖统治。讽刺诗人巴力遇到魔罕德的门徒赛尔曼。赛尔曼已对魔罕德失去信仰,他说先知在雅兹里布期间变得很喜欢颁布法令,并宣称都是天使吉百列的启示。但赛尔曼怀疑,这些法令都是为了先知自己的方便。这些法令(p353-54)许多是鲁西迪本人的杜撰,所以批评者谴责这段严重丑化回教,但辩护者指出,就是因为这一段很扯,所以鲁西迪应是在讥刺各种道德戒律,而不是针对伊斯兰律法。
赛尔曼为了测试魔罕德,就一边写经一边窜改。魔罕德浑然不觉,但赛尔曼知道迟早会东窗事发,就先逃到加希利亚来。
年迈的阿布.辛伯皈依新教。馨德起初不肯皈依,但在天房的偶像都打碎之后,她也皈依了新教。赛尔曼由于门徒的讲情而免于一死。诗人巴力则跑去一间叫「帘幕」的妓院躲起来。十二名妓女为了以广招徕,就以魔罕德的十二妻妾的名字为花名,巴力与她们轮流行房,彷佛在扮演魔罕德。魔罕德扫黄,把十二名妓女通通抓起来。巴力去监牢外为她们诵诗,也被抓起来,并被判死刑。同时,馨德的皈依原来是诡计,她偷偷施法,召来「撒旦诗篇」中的女神拉特。魔罕德临终,意识到带来死亡的是拉特,说出他的最后一句话:「我还是要谢谢你,拉特,谢谢你这份礼物。」(p382)
第七章 艾兹瑞尔(The Angel Azraeel)
萨拉丁思索,他曾深爱英国与帕梅拉,但如今两者都背叛了他。他躲在香达尔公寓看电视,对房东的女儿米筱开始有了性幻想。在书中很少露面的叙事者魔鬼插了一段话进来:「我什么都没说,别要求我用某种方式把事情讲清楚....... 」(p394-95)姜披于心不安,劝帕梅拉重新接纳萨拉丁。两人带着萨拉丁去参加一场群众大会,抗议警方胡乱逮捕乌胡鲁.辛巴。萨拉丁想一个人透透气,搭上一辆出租车,听到收音机里有个布道者顿斯代(Dumsday, 与 Doomsday「世界末日」谐音 )正在攻击达尔文的演化论。萨拉丁意识到,自己的演变已经无法逆转,他已不可能回到过去。
热浪袭来伦敦(p405 -)。制片人希索迪亚办了一个派对。萨拉丁在派对中与吉百列重逢。他责怪吉百列在警察把他抓走时见死不救。萨拉丁想到自己绿云罩顶,吉百列身旁却有金发美女阿丽露雅相伴,对吉百列更加嫉恨,没想到他却在无意之间挑起吉百列对阿丽露雅的猜忌(p415) 。吉百列大发神经,以为姜披一定也和阿丽露雅有染,当场就把姜披揍昏。
阿丽露雅为了治疗吉百列的心病,带他去苏格兰乡间静养,也邀萨拉丁同行。但两人的恩爱只让萨拉丁更加妒火中烧,他于是运用自己模仿声音的天才,打怪怪的电话给阿丽露雅与吉百列两人,果然活生生拆散他们。吉百列现在疯得更彻底了,头上的天使光圈也变得更明显。
乌胡鲁.辛巴在警方的看守所内离奇死亡,而且证据显示他根本就不是警方要抓的杀人狂。少数族群走上伦敦街头抗争,疯掉的吉百列在暴动的街头游荡(p441-),他自以为成了死亡天使艾兹瑞尔,他要吹响最后的号角,宣告世界末日的来临。他以为号角吹出了末日之火,但其实火警应是由暴动点燃。姜披与帕梅拉俩于火警中丧生,萨拉丁赶回燃烧中的香达尔公寓救人,却也险些丧命,幸好有吉百列搭救。救护车把两位主角载走,吉百列再度失去意识,梦见下一章的情节。
第八章 阿拉伯海分开(The Parting of the Arabian Sea)
本章上接第四章,影射一桩真实历史事件。1983年,真的有一群巴基斯坦人为了徒步过海朝圣,而集体灭顶。
朝圣者遇到重重险阻,但蝴蝶女阿伊莎还是坚持走下去。默札.萨依德恳求妻子米筱改搭飞机,妻子仍不为所动。一万五千多名矿工本来想找朝圣者麻烦,却被一场豪雨淹死(p473) ,大家就更相信阿伊莎具有神力。他们途经一座清真寺,寺外有一名弃婴,伊玛目(地位类似天主教中的主教)宣布为魔鬼的孩子,阿伊莎就号召群众以乱石打死婴儿。到了阿拉伯海滨,默札.萨依德眼睁睁看着妻子和大家一起走入海中淹死。其它目击者则坚称,海水真的为朝圣者分开。默札.萨依德返乡断食而死,临终之际,他迷乱的意识到他正与朝圣者一起走入海中,就在灭顶那一刻,海水真的分开了。
第九章 神灯(A Wonderful Lamp)
十八个月后,萨拉丁返回印度,陪侍在病危的父亲床侧。他听说吉百列正把自己的怪梦拍成电影,藉季妮的开导之助,他渐渐打开了他对父亲与印度的种种心结,并与死前的父亲达成和解。季妮带领萨拉丁(这时名字已改回印度化的「萨拉胡丁」)去参加一场理性的街头运动(p518) ,也象征萨拉丁得到另一个救赎:他不再否定自己的根,而是以实际行动去推动印度的改革。吉百列则精神依然错乱,心病更重。他怀疑阿丽露雅与希索迪亚有染,就杀了他们俩。杀完去找萨拉丁(p520) 。至于两人碰面发生了什么事,小说结尾为何,就请各位自己去翻小说的最后五页吧。
The Past Is Red [图书] Goodreads
Tordotcom 2021 - 7
<b>Catherynne M. Valente, the bestselling and award-winning creator of <i>Space Opera</i> and <i>The Girl Who Circumnavigated Fairyland</i> returns with <i>The Past is Red</i>, the enchanting, dark, funny, angry story of a girl who made two terrible mistakes: she told the truth and she dared to love the world.<br /></b><br />The future is blue. Endless blue...except for a few small places that float across the hot, drowned world left behind by long-gone fossil fuel-guzzlers. One of those patches is a magical place called Garbagetown.<br /><br />Tetley Abednego is the most beloved girl in Garbagetown, but she's the only one who knows it. She's the only one who knows a lot of things: that Garbagetown is the most wonderful place in the world, that it's full of hope, that you can love someone and 66% hate them all at the same time.<br /><br />But Earth is a terrible mess, hope is a fragile thing, and a lot of people are very angry with her. Then Tetley discovers a new friend, a terrible secret, and more to her world than she ever expected.
The Old Drift [图书] Goodreads
Hogarth 2019 - 3
<i>
<b>A Zambian debut novel that follows three generations of three families, telling the story of a nation, and of the grand sweep of time</b>
</i><br /><br />On the banks of the Zambezi River, a few miles from the majestic Victoria Falls, there was once a colonial settlement called The Old Drift. Here begins the story of a small African nation, told by a swarm-like chorus that calls itself man’s greatest nemesis. <br /><br />In 1904, in a smoky room at the hotel across the river, an Old Drifter named Percy M. Clark, foggy with fever, makes a mistake that entangles the fates of an Italian hotelier and an African busboy. This sets off a cycle of unwitting retribution between three Zambian families (black, white, brown) as they collide and converge over the course of the century, into the present and beyond. As the generations pass, their lives – their triumphs, errors, losses and hopes – form a symphony about what it means to be human.<br /><br />From a woman covered with hair and another plagued with endless tears, to forbidden love affairs and fiery political ones, to homegrown technological marvels like Afronauts, microdrones and viral vaccines – this novel sweeps over the years and the globe.
The Squares of the City [图书] Goodreads
Ballantine Books 1965 - 12
Ballantine Books, 1965. paperback, 3rd printing stated. Hugo nominee and British Fantasy Award winner. This novel explores the idea of subliminal messages as political tools, and it is notable for having the structure of a famous 1892 chess game between Wilhelm Steinitz and Mikhail Chigorin.
Klara and the Sun [图书] 豆瓣 Goodreads Goodreads
Klara and the Sun
8.0 (23 个评分) 作者: Kazuo Ishiguro Knopf 2021 - 3
Klara and the Sun, the first novel by Kazuo Ishiguro since he was awarded the Nobel Prize in Literature, tells the story of Klara, an Artificial Friend with outstanding observational qualities, who, from her place in the store, watches carefully the behavior of those who come in to browse, and of those who pass on the street outside. She remains hopeful a customer will soon choose her.
Klara and the Sun is a thrilling book that offers a look at our changing world through the eyes of an unforgettable narrator, and one that explores the fundamental question: what does it mean to love?
La conque de Ramor [图书] Goodreads
Dargaud 1998 - 10
Le légendaire chevalier Bragon pense en avoir fini avec sa vie aventureuse dont les exploits ont fait les heures les plus riches des conteurs d'Akbar. À présent qu'il est vieux, il n'aspire plus qu'au repos, retiré qu'il est dans sa ferme des hauts plateaux du Médir. Mais la tranquillité n'est pas de mise pour les héros. Un jour vient à lui Pélisse, jeune vierge sauvage et rousse aux formes généreuses, accompagnée de son Fourreux, animal étrange aux mystérieux pouvoirs. Elle lui apporte un message de sa mère, la princesse-sorcière Mara, elle même ancienne maîtresse de Bragon. La situation est grave : Ramor, le dieu maudit, va bientôt sortir de la conque où les dieux l'avaient enfermé pour contenir sa soif de pouvoir. La destruction et la mort s'étendraient alors sur Akbar sans que quiconque puisse s'y opposer. Il ne reste que huit jours avant la " nuit de la saison changeante " où s'achèvera l'enchantement qui retient Ramor prisonnier. Mara a besoin de l'Oiseau du Temps, car il est le seul capable d'arrêter le temps, ce qui lui permettrait d'achever, avant la fin des huit jours, la trop longue incantation qui lie Ramor à la conque. Mais la première épreuve de la quête sera d'aller récupérer la Conque de Ramor, jalousement gardée par Shan-Thung, le prince-sorcier de la Marche des Terres Éclatées. Sollicité par son ancien amour, agacé par la fougue et l'insolence de Pélisse qui prétend être sa fille, Bragon sort sa fidèle faucheuse de son étui et s'embarque sans plus d'hésitation dans ce qui sera la plus hasardeuse des entreprises jamais vues sur Akbar : La Quête de l'Oiseau du Temps ! ...
The Memory Theater [图书] Goodreads
Pantheon Books 2021 - 2
In a world just parallel to ours exists a mystical realm known only as the Gardens. It is a place where feasts never end, games of croquet have devastating consequences, and teenagers are punished for growing up. For a select group of Masters, it's a decadent paradise where time stands still. For those who serve them, however, it's a slow torture where their lives can be ended in a blink.<br /><br />In a bid to escape before their youth betrays them, Dora and Thistle--best friends and confidants--set out on a remarkable journey through time and space. Traveling between their world and ours, they hunt the one person who can grant them freedom. Along the way they encounter a mysterious traveler who trades in favors and never forgets debts, a crossroads at the center of the universe, our own world on the brink of war, and a traveling troupe of actors with the ability to unlock the fabric of reality.<br /><br />Endlessly inventive, <i>The Memory Theater</i> takes the reader to a wondrous place where destiny has yet to be written, life is a performance, and magic can erupt at any moment. It is Karin Tidbeck's most engrossing and irresistible tale yet.
Les délices de Tokyo [图书] Goodreads
Albin Michel 2016 - 2
« Écouter la voix des haricots » : tel est le secret de Tokue, une vieille dame aux doigts mystérieusement déformés, pour réussir le an, la pâte de haricots rouges dont sont fourrés les dorayaki, des pâtisseries japonaises. Sentarô, qui a accepté d'embaucher Tokue dans son échoppe, voit sa clientèle doubler du jour au lendemain, conquise par ses talents de pâtissière. Mais la vieille dame cache un secret moins avouable et disparaît comme elle était apparue, laissant Sentarô interpréter à sa façon la leçon qu'elle lui a fait partager.<br /><br />Le roman de Durian Sukegawa est une ode à la cuisine et à la vie. Poignant, poétique, sensuel : un régal.
Le Chat qui venait du ciel [图书] Goodreads
Philippe Picquier 2006 - 9
Quand le narrateur et sa femme emménagent un jour dans le pavillon indépendant d’une ancienne demeure japonaise, ils ne savent pas encore que leur vie va s’en trouver transformée.<br />Car cette demeure est entourée d’un immense et splendide jardin, et au cœur de ce jardin, il y a un chat. Sa beauté et son mystère semblent l’incarnation même de l’âme du jardin, gagné peu à peu par l’abandon, foisonnant d’oiseaux et d’insectes. Tout le charme infini de ce livre tient dans la relation que le couple va tisser avec ce chat qui se fond dans la végétation exubérante pour surgir inopinément, grimpe avec une rapidité fulgurante au sommet des pins gigantesques, frappe à la vitre pour se réconcilier après une brouille. Un charme menacé, car ce qui éveille en nous la beauté et appelle le bonheur est toujours en sursis…
The Buddha in the Attic [图书] Goodreads
Knopf 2011 - 8
Julie Otsuka’s long-awaited follow-up to <i>When the Emperor Was Divine</i> is a tour de force of economy and precision, a novel that tells the story of a group of young women brought from Japan to San Francisco as “picture brides” nearly a century ago.<br /><br />In eight incantatory sections, <i>The Buddha in the Attic</i> traces the picture brides’ extraordinary lives, from their arduous journey by boat, where they exchange photographs of their husbands, imagining uncertain futures in an unknown land; to their arrival in San Francisco and their tremulous first nights as new wives; to their backbreaking work picking fruit in the fields and scrubbing the floors of white women; to their struggles to master a new language and a new culture; to their experiences in childbirth, and then as mothers, raising children who will ultimately reject their heritage and their history; to the deracinating arrival of war.
Trouée dans les nuages [图书] Goodreads
Babel 2004 - 3
C'est un couple sans histoire. Tous deux approchent de la quarantaine et leur seul regret est de ne pas avoir réussi, en quinze ans de mariage, à avoir d'enfant. A la suite d'un repas d'anciens camarades de classe, l'impeccable façade conjugale se fissure : le soir même la jeune femme demande à son mari de relater, année par année, ce qu'il a fait dans sa vie. Elle lui révèle à son tour certains épisodes de son passé, parfaitement consciente de l'effet dévastateur que ses aveux auront sur lui. Soir après soir, ils affrontent - et creusent - le gouffre qui les sépare, dans un huis clos cruel et bientôt meurtrier...
Préméditation [图书] Goodreads
Actes Sud 2002 - 11
Un vieux contentieux oppose la famille déchue des Wang à celle des Ding, dont la prospérité a coïncidé avec son déclin. Une rancœur amoureuse vient y mettre le comble lorsque Wang Liegou voit la belle qu'il convoite convoler avec Ding Zongwang, tandis que lui échoit une épouse au visage grêlé. Dès lors, il n'aura de cesse de faire disparaître son rival : devenu le moteur de son existence, ce désir de meurtre, sans cesse déçu et sans cesse ravivé, le propulse à travers les temps troublés de la guerre sino-japonaise et des luttes entre nationalistes et communistes, jusqu'à l'avènement de la république populaire et à la réforme agraire du début des années 1950.<br />Autour de cette vengeance impossible, Chi Li construit un récit tonique et rythmé, jalonné de surprises et teinté d'humour. Mais ce roman où la grande Histoire se trouve récrite dans le langage des passions individuelles délivre aussi un message ironique, qui signe à lui seul le changement d'époque : car c'est au propriétaire foncier, cultivé et magnanime qu'est donné ici le beau rôle, tandis que le paysan pauvre assume celui de l'envieux et du méchant.
La Reine de Shabbat [图书] Goodreads
Dargaud 2019 - 10
Le rabbin revient sur un élément ancien, fondateur du principe de départ de la série mythique de Joann Sfar. Le jour de l'enterrement de sa femme, il décide de garder un chat. Le chat. Pour Zlabya. Pour ne pas « être deux ». Des années plus tard, le chat se mit à parler. Un événement hors du commun qui questionna le rabbin sur sa foi, ses croyances, autant qu'il joua un rôle dans le désir de liberté et d'indépendance de la jeune Zlabya. Nous suivons Zlabya dans une aventure située entre le tome 1 et 2.
Petit panier aux amandes [图书] Goodreads
Dargaud 2018 - 9
Ils s'aiment. Lui est juif, elle est catholique. Ils vivent à Alger, et un jour, le Rabbin voit arriver cette jeune femme qui, pour mieux s'intégrer et faire plaisir à son futur époux, veut se convertir au judaïsme. La stupeur le dispute à l'incompréhension : pourquoi vouloir embrasser une foi si compliquée, si irrationnelle, si pénible ? Le Chat et Zlabya sont tous d'accord pour la dissuader, et vont trouver en Knidelette une alliée inattendue...
La Tour de Bab-El-Oued [图书] Goodreads
DARGAUD 2017 - 11
Ce nouvel épisode nous ramène à Alger. Le rabbin Sfar et son cousin l'imam Sfar devisent sur leurs différences qu'ils pensent inconciliables. Pourtant, lorsque la mosquée est inondée, le rabbin et l'imam s'entendent pour que les musulmans puissent, le temps des travaux, prier à la synagogue. Pendant ce temps, le chat du rabbin traverse des moments difficiles : non seulement Zlabya a mis au monde un adorable bébé, ce qui le plonge dans une profonde jalousie, mais, pour ne rien arranger, des chatons se sont réfugiés dans la synagogue... Comment de petits chats étrangers peuvent-ils avoir l'audace de boire son lait ?
Tu n'auras pas d'autre dieu que moi [图书] Goodreads
Dargaud 2015 - 8
Le grand retour du Chat du rabbin ! Le Chat est désespéré : sa maîtresse, Zlabya, est enceinte… Que va-t-il se passer ? S'intéressera-t-elle encore à lui ? Pourra-t-il encore être caressé, pourra-t-il la voir quand il le voudra ? Quelle sera sa place ? Ne devrait-il pas partir et chercher une autre maison ? Joann Sfar retrouve avec un bonheur évident l'univers du Chat du rabbin et livre une éblouissante histoire pleine de tendresse et d'amour.
Jérusalem d'Afrique [图书] Goodreads
Dargaud 2007 - 1
Alors que Zlabya s'ennuie au côté de son époux, le rabbin reçoit une caisse contenant un peintre russe voulant parcourir l'Afrique pour retrouver la douzième tribu d'Israël.<br /><br />Cinquième tome du best seller de Joann Sfar, <i>Jérusalem d'Afrique</i> est un éblouissant voyage dans une Afrique sublimée, croisement improbable sur plus de 80 pages entre <i>Tintin au Congo</i> et les chefs-d'oeuvre d'Albert Cohen. Et en plus le chat reparle.
The Lottery and Other Stories [图书] 豆瓣 Goodreads
The Lottery
8.6 (5 个评分) 作者: Shirley Jackson Farrar, Straus and Giroux 2005 - 3
One of the most terrifying stories of the twentieth century, Shirley Jackson’s “The Lottery” created a sensation when it was first published in The New Yorker in 1948.
"Power and haunting," and "nights of unrest" were typical reader responses. Today it is considered a classic work of short fiction, a story remarkable for its combination of subtle suspense and pitch-perfect descriptions of both the chilling and the mundane.
The Lottery and Other Stories, the only collection of stories to appear during Shirley Jackson's lifetime, unites "The Lottery" with twenty-four equally unusual short stories. Together they demonstrate Jackson's remarkable range―from the hilarious to the horrible, the unsettling to the ominous―and her power as a storyteller.
创建日期: 2023年7月26日