Michel Peyrelon — 演员 (5)
美狄亚 阿维尼翁 2000 版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 美狄亚
语言: 法语 french 剧院: Cour d'Honneur of the Palais des papes 导演: Jacques Lassalle
其它标题: 阿维尼翁 2000 版 编剧: Euripides 演员: Isabelle Huppert / Anne Benoit
The play tells the story of the revenge of a woman betrayed by her husband. All of the action of the play is at Corinth, where Jason has brought Medea after the adventures of the Golden Fleece. He has now left her in order to marry Glauce, the daughter of King Creon. (Glauce is also known in Latin works as Creusa — see Seneca the Younger's Medea and Propertius 2.16.30. This King Creon is not to be confused with King Creon of Thebes.) The play opens with Medea grieving over her loss and with her elderly nurse fearing what she might do to herself or her children.
Creon, also fearing what Medea might do, arrives determined to send Medea into exile. Medea pleads for one day's delay, and Creon begrudgingly acquiesces. In the next scene Jason arrives to confront her and explain himself. He believes he could not pass up the opportunity to marry a royal princess, as Medea is only a barbarian woman, but hopes to someday join the two families and keep Medea as his mistress. Medea, and the chorus of Corinthian women, do not believe him. She reminds him that she left her own people for him ("I am the mother of your children. Whither can I fly, since all Greece hates the barbarian?"), and that she saved him and slew the dragon. Jason promises to support her after his new marriage, but Medea spurns him: "Marry the maid if thou wilt; perchance full soon thou mayst rue thy nuptials."
Next Medea is visited by Aegeus, King of Athens; he is aggrieved by his lack of children, and does not understand the oracle that was supposed to give him guidance. Medea begs him to protect her, in return for her helping his wife conceive a child. Aegeus does not know what Medea is going to do in Corinth, but promises to give her refuge in any case, provided she can escape to Athens.
Medea then returns to her plotting how she may kill Creon and Glauce. She decides to poison some golden robes (a family heirloom and gift from the sun god), in hopes that the bride will not be able to resist wearing them, and consequently be poisoned. Medea resolves to kill her own children as well, not because the children have done anything wrong, but because she feels it is the best way to hurt Jason. She calls for Jason once more, falsely apologizes to him, and sends the poisoned robes with her children as the gift-bearers.
Forgive what I said in anger! I will yield to the decree, and only beg one favor, that my children may stay. They shall take to the princess a costly robe and a golden crown, and pray for her protection.
The request is granted and the gifts are accepted. Offstage, while Medea ponders her actions, Glauce is killed by the poisoned dress, and Creon is also killed by the poison while attempting to save her. These events are related by a messenger.

Alas! The bride had died in horrible agony; for no sooner had she put on Medea's gifts than a devouring poison consumed her limbs as with fire, and in his endeavor to save his daughter the old father died too.
Medea is pleased with her revenge thus far, but resolves to carry it further: to utterly destroy Jason's plans for a new family, she will kill her own sons. She rushes offstage with a knife to kill her children. As the chorus laments her decision, the children are heard screaming. Jason rushes to the scene to punish her for the murder of Glauce and learns that his children too have been killed. Medea then appears above the stage in the chariot of the sun god Helios; this was probably accomplished using the mechane device usually reserved for the appearance of a god or goddess. She confronts Jason, reveling in his pain at being unable to ever hold his children again:
"I do not leave my children's bodies with thee; I take them with me that I may bury them in Hera's precinct. And for thee, who didst me all that evil, I prophesy an evil doom."
She escapes to Athens with the bodies. The chorus is left contemplating the will of Zeus in Medea's actions:
Manifold are thy shapings, Providence!
Many a hopeless matter gods arrange.
What we expected never came to pass,
What we did not expect the gods brought to bear;
So have things gone, this whole experience through!
时空急转弯 (1993) [电影] Min reol
Les Visiteurs
其它标题: Les Visiteurs / Die Besucher
  故事发生在十二世纪的法国,一种神奇且危险的时光穿梭魔力药水令戈德弗鲁瓦骑士(让·雷诺 Jean Reno 饰)和其仆人拉弗里普伊(克里斯汀·克拉维尔 Christian Clavier 饰)一同穿越到了二十一世纪的美国芝加哥。翻天覆地的变化和车水马龙的大街让这两个“老古董”既好奇又恐惧,就在此时,一位名为茱莉亚(瓦莱丽·勒梅西埃 Pierre Aussedat 饰)的美丽女子出现在了两人的面前。巧合的是,这位茱莉亚不是别人,竟然就是戈德弗鲁瓦骑士的后代。   很快,戈德弗鲁瓦骑士和拉弗里普伊便明白了他们的处境,与此同时,一个严重的问题浮出了水面——如果他们无法返回属于自己的时代,那也就意味着,他们的后代,也就是茱莉亚也将不复存在。十万火急之下,戈德弗鲁瓦骑士一行人开始寻找起了回到过去的方法。
Le Grand Blanc de Lambaréné (1995) [电影] 维基数据 IMDb 豆瓣 TMDB
Le Grand Blanc de Lambaréné
导演: Bassek Ba Kobhio 演员: André Wilms / 玛丽莎·贝伦森
其它标题: The Great White of Lambarene / The Great White Man of Lambaréné
Albert Schweitzer (1875-1965), the mission doctor, theologian and philosopher who founded a hospital in the rainforests of Gabon, achieved sainthood in his lifetime, at least in the popular imagination. The critical assessment of his life and works in recent years, however, has been slightly more ambivalent. Ba Kobhio Bassek is the first director to examine this medical missionary from a purely African point-of-view.