蒲松龄 — 作者 (56)
聊斋志异 [图书] 豆瓣
作者: 蒲松龄 出版社: 齐鲁书社 1994
《聊斋志异》是一部积极浪漫主义作品。它的浪漫主义精神,主要表现在对正面理想人物的塑造上,特别是表现在由花妖狐魅变来的女性形象上。另外,也表现在对浪漫主义手法的运用上。作者善于运用梦境和上天入地、虚无变幻的大量虚构情节,冲破现实的束缚,表现自己的理想,解决现实中无法解决的矛盾。
聊斋志异选 [图书] 豆瓣
作者: 蒲松龄 译者: 李伯齐,徐文军 注 出版社: 人民文学出版社 2012 - 10
《聊斋志异选(插图本)》在选辑过程中,着力挑选出其中脍炙人口、广为流传的代表作。其中既有反映民间疾苦、揭露官场黑暗、抨击科举腐败的愤世之作,也有阐释人伦事理、颇具教育意义的寓意故事,更有讴歌美好人格、纯洁爱情的佳美篇章。在这些变幻莫测、神异迷人的幻境之中,以往遭嫌恶的鬼灵精怪,竟绽放出熠熠的光彩,而他们幻妙离奇的故事,更是让人在钦叹之余,流连忘返,回味无穷。
白话聊斋 [图书] 豆瓣
作者: 蒲松龄 出版社: 北京出版社 2006 - 7
《聊斋志异》是我国清初的一部文言短篇小说集,共收小说近500篇,或讲民间的民俗民习、奇谈异闻、或讲世间万物的奇异变幻、题材极为广泛。其独特的故事情节、异彩纷呈的艺术形象,作者蒲松龄一生科甲不利、生活清贫,对于当时的社会有着深刻的认识。他创作的无数个看似荒诞的故事及艺术形象,都有扎根于社会的思想内容基础,并由此曲折地反映了当时的社会矛盾及广大人民群众的愿望及爱憎等思想感情,其中,也熔铸了作者自己的感受,寄托了作者自己的孤愤心情。《白话聊斋》为“家庭书架”丛书之一,选取《聊斋志异》中的经典篇章,翻译成白话文,定名为《白话聊斋》,以让现代读者也体味到作品的深远魅力。
白话聊斋 [图书] 豆瓣
作者: 蒲松龄 出版社: 安徽人民出版社 2005
《聊斋志异》是清朝文人蒲松龄的一部文言小说作品集,写作其书几乎耗去了他的一生。这部作品在作者生前就曾广为传播,深得人们的喜爱。人们不仅传抄传阅,甚至还出现了专门说聊斋的说唱艺人,由此.其艺术影响力可见一斑。作者身后,这部作品更是被译成多国文字,跨越国界,而成为世界文学殿堂中一颗璀璨的明珠。其书之所以具有如此巨大的影响力,是与其具有独特的艺术特点分不开的。
浓郁的浪漫主义色彩。蒲松龄的一生,正是明末动荡、清兵入关和清王朝定鼎中原一统江山的社会大动荡时期。这时,明朝中后期的文化浪漫主义思潮虽经战火的荡涤而有所衰减,但其风流余韵仍没布于市井之间,特别是像蒲松龄这样一个传统文人……
梦幻之美 [图书] 豆瓣
作者: 蒲松龄 出版社: 文化艺术出版社 2010 - 4
《梦幻之美:聊斋志异》 :从康熙九年(1670)的第一篇《莲香》,到康熙十八年(1679)全书《聊斋志异》初稿完成为止,总共九年的时间,其实也正是蒲松龄一生中最为落魄潦倒的时光。
郝誉翔认为,这段时间的蒲松龄,彷佛被困在一个“血汗暴流,扭筋拔力”、“家无四壁”的牢笼里,而唯一能把他拯救出去的,唯有文字,唯有想象力,所他以笔墨为刀斧,凿穿了时间和空间的墙壁,而创造出一个如梦似幻,无穷无尽的“美”的天地。
郝誉翔指出,对于“美”的高度评价,正是蒲松龄与六朝志怪小说分岐,而要上追屈原《离骚》《九歌》所歌颂的“香草美人”。
“读《聊斋志异》,不只是在读它那充满了想像力的精彩故事,更是在读中国文化中美的精髓,并且要以此无限之美,点染我们自己有限的生命。”——郝誉翔
关于经典3.0N种解释:
3层精彩内容——导读 + 漫画 + 原典
3类阅读元素——文字 + 图像 + 图解表
3重阅读收获——演讲 + 互动 + 资料库
3种阅读方向——书 + 网络 + 旅行
聊齋志異會校會注會評本(全二冊) [图书] 豆瓣
作者: 蒲松龄 译者: 张友鹤 出版社: 上海古籍出版社 1986 - 8
《聊斋志异》(上下)(会校会注会评本)附录部分原有《猪嘴道人》、《张牧》、《波斯人》三篇,系张友鹤先生从黄炎熙选抄残本裹辑得。近年来经美英学者马泰来、白亚仁考证,这三篇均非蒲松龄作品。穴波斯人衫系宋濂所作,见《宋学士全集》卷二十八;《猪嘴道人》作者洪迈,载《新校辑补夷坚志?志补》卷十九;《张牧》篇收入明末文言短篇小说集《续艳异编》卷十、《广艳异编》卷二十,作者未详(参见《中华文史论业》一九八○年第一辑、第四辑)。一九七八年我们重版此书时,还保留上述三篇作品,这次再版就径予删去。
聊斋志异选 [图书] 豆瓣
作者: 蒲松龄 出版社: 人民文学出版社 2006 - 1
《聊斋志异》继承和发展了我国魏晋以来志怪、传奇小说的优秀传统,用传奇法而以志怪,以浪漫主义的笔触,奇特诡谲的故事情节,异态纷呈的艺术形象,广泛而深刻地反映了那个时代的社会风貌,表现出高尚的审美追求。小说无论在思想上还是艺术上,都达到了那个时代的高峰。西方学者说:只有《天方夜谭》在英语社会的流传之广可与之相比。《聊斋志异》以国内较为详尽的注本《全本新注聊斋志异》为底本,为了有助于读者更好地欣赏本书所选的这些作品,每篇小说都选配一幅精美的插图。
新白话聊斋志异(上下册) [图书] 豆瓣
聊斋志异
作者: 蒲松龄 译者: 孙通海 出版社: 中华书局 2009 - 3
《聊斋志异》出现于清代前期,是作者蒲松龄博采传闻、精心结撰之作。其篇章多数构思奇妙,情节诡异,语言生动,以谈狐说鬼的表现形式,对当时的黑暗现实和贪官污吏作了深刻的暴露,对下层民众的疾苦向社会作了多方面的倾诉;还以同情的笔调描绘了众多的狐鬼与人真诚相爱的美丽故事,表现出人世间男男女女对理想个性的追求。郭沫若先生在蒲松龄故居题辞:『写鬼写妖高人一等,剌贪刺虐入骨三分。』是对《聊斋志异》的艺术成就和思想成就的集中概括和高度评价。
本书是一部充满现实主义和浪漫主义创作特色的短篇小说集。它以文笔生动传神,形象栩栩如生,情节结构诡异奇谲而极为脍炙人口。作为融志怪和传奇于一炉的文言笔记小说,《聊斋志异》是继唐宋传奇之后突放的一朵光彩夺目的奇葩。《聊斋志异》的出现把文言小说的艺术性又推进了一步,并由此奠定了《聊斋志异》在中国小说史上独特的地位。全书题材非常广泛,内容极其丰富。《聊斋志异》近五百篇,实际包含两种不同性质的作品:一类篇幅短小而不具有故事情节,属于各类奇异传闻的简单记录;另一类才是真正意义上的小说,多为神鬼、狐妖、花木精灵的奇异故事。
聊斋志异选 [图书] 豆瓣
作者: 蒲松龄 2004 - 1
《聊斋志异选》作者蒲松龄,清代文学家。字留仙,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今属淄博市)人。屡应省试皆落第,七十一岁始成贡生。除中年一度在宝应、高邮做幕宾外,长期在家乡为塾师。家境贫困,对人民生活有一定的接触。能诗文,善作俚曲。以数十年时间,写成短篇小说集《聊斋志异》。主要运用唐传奇小说的文言体,通过谈狐说鬼的表现方式,对当时的社会、政治进行嘲讽和批判。
聊斋志异 [图书] 豆瓣
作者: 蒲松龄 1998 - 7
尽管小说在中国古典文学中的地位远不如诗文,但就对社会现实生活的反映的影响而言,诗文又难以与小说相比。中国古典小说在经历了漫长的发展过程后,直到元明清时期才形成了高潮,一大批白话和文言、长篇与短篇的名著相继向世,从而在世界文坛上奠定了自己应有的地位。
    《聊斋志异》是一部用传统文言写成的短篇小说集。在这本谈狐说鬼的小说集中,作者用孤愤的心情和讽刺的笔法,尖锐地地揭露和抨击了满汉官僚大地主的凶横残暴,内容涉及政治、经济、科举、婚姻、等和个方面,具有很高的思想、艺术价值。了解中国古典文学、该书值得推荐。
聊齋:愛聽秋墳鬼唱詩,蒲松齡的一千零一夜 [图书] 豆瓣
作者: 蒲松龄 / 蔡踐 出版社: 好優文化 2019 - 8
《聊齋誌異》俗稱《聊齋》,又被稱作《鬼狐傳》。
全書共496篇,多談狐仙、鬼、妖,內容豐富,題材廣泛,被視為東方短篇小說的鼻祖、巔峰之作,勘與西方的短篇民間故事經典《一千零一夜》相互輝映。
作者是蒲松齡藉這本書深刻地描寫了狐仙、鬼和妖的情義,更勝於人,來表達對當代社會的不滿和對愛情的嚮往,也反映出了17世紀中國的社會面貌。
全書故事情節曲折離奇,結構佈局嚴謹巧妙,文筆簡練細膩,成功塑造了眾多藝術典型,四百多篇短篇小說中,有刺貪刺虐、揭露政治和社會的黑暗的故事,如「席方平」、「促織」、「紅玉」、「竇氏」、「續黃梁」,也批評科舉制度的腐敗,如「考弊司」、「王子安」、「司文郎」、「三生」等小品。
更多的,是寫窮苦書生與花妖狐魅的戀愛故事,像是「聶小倩」,為聊齋誌異中最為知名、也是改編作品最多的一篇,自1960年第一次被搬上大螢幕後,至今仍被廣泛地改翻拍改編。
有傳,《聊齋誌異》其實是蒲松齡將路人所講的故事整理成冊而成,蒲松齡在路邊設一茶攤,過路之人給他講一個故事,即可免費喝茶,有些篇幅甚至只有短短數十字,不像小說,清代大才子紀曉嵐亦對其多有詬病,評曰「小說既述見聞,即屬敘事,不比戲場關目,隨意裝點」,因此四庫全書將之棄而不收。
然而,時至近代,《聊齋志異》魅力未減,書中許多短篇幾經改編成小說、戲曲、電視劇、電影,無不膾炙人口,為今人所熟悉。
《聊齋》原典寓意深刻,鮮明生動,但496篇頗繁雜,且用字深不易入門。
《聊齋 愛聽秋墳鬼唱詩,蒲松齡的一千零一夜》重新編整:
(一_)刪繁存菁,共分九卷、精選44篇作品。
一到三卷:描寫神鬼人妖之間的愛情、友情與道義,如《王六郎》、《畫皮》、《董生》、《聶小倩》等,以情與愛為主題。
四到六卷:記述異趣、幻境、奇遇,如《老饕》、《羅剎夜市》、《西湖主》等,濃縮當代社會縮影。
七到九卷:諷言科舉考幣,如《考幣司》、《陸判官》、《夢狼》等,揭露政治和社會的黑暗。
(二)分段解譯生難字詞後,再放入精簡易讀的白話譯文
讓有距離感的文言文不會看起來像天書,讓人望而生畏、失去興趣。
(三)去掉讀本中常見的老生常談的心得、賞析
我們還原最原汁原味的《聊齋》
如果一千個人眼中,有一千個哈姆雷特,一百部影視作品,會呈現出一百個不一樣的聶小倩,那讀《聊齋》、想《鬼狐》,即便是已經耳熟能詳的作品,看的人,都該有自己跟別人不同的逸趣。
如果,真愛就像是鬼故事,
聽過的都信了邪,撞過的都化了鬼……
你可能不曾看過聊齋,或許根本不認識它的作者蒲松齡,但,你一定看過《倩女幽魂》,那一縷仕女幽魂淒豔的形象,是伴你走過青蔥少年的曖昧剪影。
而它的原典,其實出自百多年前一個充滿挫折的落第書生。
書生在棚下聽書,以一杯茶,換一個過路人的故事。
自此在你耳中、我口中,佐以纏綿悱惻、生死相隨如流水般的愛情,他方唱罷,誰又歌……
可其實,蒲松齡原作筆下的《聶小倩》,最終成了甯采臣的鬼妻,
書生與豔鬼,從此之後……呵呵!
想知道更精彩後續,還是自己來翻原書求證吧!
聊斋志异图咏(上、下册 彩页插图本) [图书] 豆瓣
作者: 蒲松龄 2002 - 10
《聊斋志异图咏(上)》内容简介:蒲松龄是有非凡的文才的。诗、词、文、赋、通俗戏曲诸种文体,他都曾试其身手,并且皆有可观的成就。他最热衷的是记述奇闻异事,撰写狐鬼花妖故事。这对志在入仕的秀才来说,未免是不务正业,为此他曾受到过友好的劝阻,不友好的奚落。但是,他没有屈从社会的偏见,抱着“纵不成名未足哀”的信念,执著地写作,直到年逾花甲,方才逐渐搁笔。《聊斋志异》是他倾注了大半生的心血制作出来的。
蒲松龄作《聊斋志异》承袭了六朝志怪小说和唐人传奇的文学传统,但在观念上、作法上却有了质的飞跃。他摆脱了六朝人记叙怪异之事以“明神道”的观念,超越了唐人作传奇重在构想之幻、情节之奇的局限,而是面向现实社会,以生活经验理性,驾驭六朝志怪小说和渗入民间宗教信仰中的神秘意识及其所形成的故事范式,进行文学创作,虚构诡橘绮丽的故事,来针砭现实,抒发忧愤,表达他个人经验、情趣,寄托精神方面的向往、追求。这样,原来六朝志怪小说中的神秘意识及其思维模式,也就转化为文学幻想的方式和材料,狐鬼花妖不再是神秘意识中存在物,而成为幻想文学中的人物形象;神仙也不再是宗教意识中不可亵读的神圣超人,而成为观照人间官僚或某类人的幻设形象,多半寓批判之意。由于摆脱了宗教迷信意识的束缚,蒲松龄便获得自由,更充分地发挥了真幻相生、虚实互渗的艺术潜力,编织出了许多比六朝志怪小说和唐人传奇小说更加瑰丽、灵动而饶有生活意趣和现实意义的故事。
这部图咏本较之元明以来小说之插图绣像显然更为严整工细。编印者广百家斋主人称:“图画荟萃近时名手而成。其中楼阁山水,人物鸟兽,各尽其长。每图俱就篇中最扼要处着笔,嬉笑怒骂,确有神情。”虽有自谀之嫌,但观书中图画均工笔勾画,技法圆熟,构图协调允妥,在明清白话小说之插图中称得上上品,诚非访间劣手所能为之者。咏诗大约出自广百宋斋主人笔下,虽然不能说首首切中故事之肯綮,境界高妙,但其中也多有或直或曲,出语蕴藉,道出聊斋先生之心思者,大体看来不失水准。
聊斋杂著 [图书] 豆瓣
作者: 蒲松龄 / 蒲松龄纪念馆 2020 - 1
本书是蒲松龄杂著作品的第一个单行本。收录《历日文》《历字文》《日用俗字》《家政外编》《家政内编》《农桑经》《药祟书》《省身语录》等八种。