Michael Mayer — 导演 (21)
名声大噪 第一季 (2012) [剧集] 豆瓣
Smash Season 1 所属 电视剧集: 名声大噪
7.6 (41 个评分) 导演: Michael Mayer 演员: 黛博拉·梅辛 / 杰克·达文波特
百老汇,一个充满了梦想和希望的地方,有些人的名字在这里被永远篆刻在荣誉碑上,而另一些人,则只能在黑暗中品尝着梦想破碎的滋味独自饮泣。汤姆(克里斯蒂安·鲍勒 Christian Borle 饰)和茱莉亚(黛博拉·梅辛 Debra Messing 饰)决定制作一部有关玛丽莲·梦露的音乐剧,此消息一经放出,立刻就吸引了公众的目光,各路人马犹如闻到了鱼腥味的猫咪一般纷至沓来。
女演员凯伦(凯瑟琳·麦菲 Katharine McPhee 饰)拥有一副所有女人都羡慕的羡慕外表,却在事业上屡屡遭遇挫折,和她同样境遇的还有艾薇(梅根·希尔提 Megan Hilty 饰),两人都将能够扮演玛丽莲·梦露当成了事业和人生的突破口。随着时间的推移,制作团队逐渐扩大,台上和台下,好戏共同上演着。
毕业风云 (2007) [电影] 豆瓣
Graduation
6.0 (6 个评分) 导演: Michael Mayer 演员: 香侬·卢西奥 / 瑞利·史密斯
其它标题: Graduation / 毕业计划
四位最好的伙伴将从中学毕业,必须寻找到筹款帮助一名需要的家庭成员。其中一人发现她的银行家父亲
有外遇,于是四人图谋毕业典礼时想抢劫他的银行。虽然事情没有按照计划进行,但最后他们在一天里了解了自己,比在以往任何时候都多。
善恶双生 (2013) [剧集] 豆瓣
Do No Harm
导演: Michael Mayer 演员: Scott Allen Bell / Clem Cheung
杰森·柯尔(史蒂文·帕斯奎尔 Steven Pasquale 饰)是一名备受尊敬的神经外科医生,他似乎拥有了一切——令人仰慕的事业、充满自信的成熟魅力和天赋一般的职业技术。但他同时有种最深层和黑暗的秘密。一天早晨他在一间破旧的旅馆中醒过来发现自己身处许多半裸女人之中就自己完全不知道这是怎么发生的一样,于是他直到“那个人”又出现了。 每天夜里同一个时刻杰森都会发生变化,一个全新的人格会出现在他的体内,这个“新人”就是伊恩·普锐斯。伊恩是一个鬼魅、狡猾、边缘同时具有强烈反社会的人格,这些年来他一直试图压抑这种名叫“分离性身份识别障碍”的疾病,但现在伊恩在他的体内开始出现了抗体再一次获得了自由。于是伊恩在杰森的周围报复每一个关心他的人,他的父母、朋友、同事甚至是爱人,杰森必须阻止伊恩并结束这一切。
桥头眺望 [演出] 豆瓣
A View from the Bridge
7.6 (5 个评分) 类型: theater 编剧: Arthur Miller
其它标题: A View from the Bridge / 桥头风景 导演: Martin Ritt / Peter Brook 演员: Van Heflin / Eileen Heckart / Richard Harris / Anthony Quayle / Tony Lo Bianco
The main character in the story is Eddie Carbone, an Italian American longshoreman, who lives with his wife, Beatrice and his orphaned niece, Catherine. As the play begins, Eddie is protective and kind toward Catherine, although his feelings grow into something more than avuncular as the play develops. His attachment to her is brought into perspective by the arrival from Italy of Beatrice's two cousins, Marco and Rodolpho. They have entered the country illegally, hoping to leave behind hunger and unemployment for a better life in America. Marco is an exceptionally strong man, said by Eddie's friends to be 'a regular bull.' He also has a starving family in Italy (a wife, and 3 sons, one with tuberculosis). Rodolpho is in his late 20's, fair skinned, blond, and unattached. He is unconventional in that he sings (notably 'paper doll'), dances, is good at sewing and dress making and is also a good cook. Catherine soon begins a relationship with Rodolpho.
After three weeks, the pair have been seeing each other, and Eddie sets about pointing out all of Rodolpho's flaws to Catherine and Beatrice. He persistently complains that Rodolpho is "not right," referring to Rodolpho's effeminate qualities, such as sewing, cooking and singing. He is embarrassed by Rodolpho's reputation for singing during work.
When Catherine decides to marry Rodolpho, Eddie becomes desperate and begs his lawyer, Alfieri (who is also the narrator), to help him. However, he is told that the only way the law is able to help him is if he informs the Immigration Bureau of the presence of the two illegal immigrants. Due to his earlier assertion that "it's an honor" to give the men refuge, he refuses to betray them. At home he continues to passively insult Rodolpho, and ends up offering to teach Rodolpho to box, however Eddie uses this opportunity to hit Rodolpho. In retaliation, Marco challenges Eddie to lift a chair from the bottom of its leg, when Eddie fails to do this, Marco picks up the chair with one hand from the bottom of its leg and lifts it above his head. This demonstrates Marco's superior strength and that he will always be watching over Rodolpho, should Eddie harm him.
In the second Act, Eddie catches Rodolpho leaving the bedroom with Catherine. He then sees Alfieri a second time. Eddie ignores his lawyer's advice to let events run their course, and calls the Immigration Bureau. This betrayal proves disastrous: he comes back to learn that Catherine and Rodolpho are engaged, and Beatrice informs him two more illegal immigrants have moved into the upstairs apartment. Suddenly, the Immigration Officers arrive and shortly arrest the four immigrants. As the detainees are being taken from the tenement, Marco breaks free from the group, "dashes into the room" and spits in Eddie's face. This happens inside Eddie's house – however Eddie's rage is such that he follows Marco out into the street. He berates Marco for the insult, failing to notice that the gathering crowd are growing as one to conclude that Eddie is the traitor. This suspicion is confirmed as Marco singles Eddie out as the one who "killed my children."
Rodolpho is allowed to stay in the country due to his marriage, but Marco faces imminent deportation. Reluctantly, he promises Alfieri not to take revenge on Eddie (as is the Sicilian custom) and is let out on bail. In the final scene of the play, Eddie is shown to be furious with his humiliation and refuses to attend the wedding. He rejects Rodolpho's offer to reconcile and refuses to get out of the house when he learns Marco is arriving.
The play ends with a fight between Eddie and Marco, in a street filled with his friends and family. Eddie brandishes a knife and attacks Marco, who turns the blade onto Eddie, killing him. It is not known whether Marco actually intended to stab Eddie, and his reaction is not described. Eddie dies as the curtain falls, calling out to Beatrice.
桥头眺望 1997 Revivals in New York版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 桥头眺望
剧院: Neil Simon Theatre 导演: Michael Mayer
其它标题: 1997 Revivals in New York版 编剧: Arthur Miller 演员: Anthony LaPaglia / Allison Janney
The main character in the story is Eddie Carbone, an Italian American longshoreman, who lives with his wife, Beatrice and his orphaned niece, Catherine. As the play begins, Eddie is protective and kind toward Catherine, although his feelings grow into something more than avuncular as the play develops. His attachment to her is brought into perspective by the arrival from Italy of Beatrice's two cousins, Marco and Rodolpho. They have entered the country illegally, hoping to leave behind hunger and unemployment for a better life in America. Marco is an exceptionally strong man, said by Eddie's friends to be 'a regular bull.' He also has a starving family in Italy (a wife, and 3 sons, one with tuberculosis). Rodolpho is in his late 20's, fair skinned, blond, and unattached. He is unconventional in that he sings (notably 'paper doll'), dances, is good at sewing and dress making and is also a good cook. Catherine soon begins a relationship with Rodolpho.
After three weeks, the pair have been seeing each other, and Eddie sets about pointing out all of Rodolpho's flaws to Catherine and Beatrice. He persistently complains that Rodolpho is "not right," referring to Rodolpho's effeminate qualities, such as sewing, cooking and singing. He is embarrassed by Rodolpho's reputation for singing during work.
When Catherine decides to marry Rodolpho, Eddie becomes desperate and begs his lawyer, Alfieri (who is also the narrator), to help him. However, he is told that the only way the law is able to help him is if he informs the Immigration Bureau of the presence of the two illegal immigrants. Due to his earlier assertion that "it's an honor" to give the men refuge, he refuses to betray them. At home he continues to passively insult Rodolpho, and ends up offering to teach Rodolpho to box, however Eddie uses this opportunity to hit Rodolpho. In retaliation, Marco challenges Eddie to lift a chair from the bottom of its leg, when Eddie fails to do this, Marco picks up the chair with one hand from the bottom of its leg and lifts it above his head. This demonstrates Marco's superior strength and that he will always be watching over Rodolpho, should Eddie harm him.
In the second Act, Eddie catches Rodolpho leaving the bedroom with Catherine. He then sees Alfieri a second time. Eddie ignores his lawyer's advice to let events run their course, and calls the Immigration Bureau. This betrayal proves disastrous: he comes back to learn that Catherine and Rodolpho are engaged, and Beatrice informs him two more illegal immigrants have moved into the upstairs apartment. Suddenly, the Immigration Officers arrive and shortly arrest the four immigrants. As the detainees are being taken from the tenement, Marco breaks free from the group, "dashes into the room" and spits in Eddie's face. This happens inside Eddie's house – however Eddie's rage is such that he follows Marco out into the street. He berates Marco for the insult, failing to notice that the gathering crowd are growing as one to conclude that Eddie is the traitor. This suspicion is confirmed as Marco singles Eddie out as the one who "killed my children."
Rodolpho is allowed to stay in the country due to his marriage, but Marco faces imminent deportation. Reluctantly, he promises Alfieri not to take revenge on Eddie (as is the Sicilian custom) and is let out on bail. In the final scene of the play, Eddie is shown to be furious with his humiliation and refuses to attend the wedding. He rejects Rodolpho's offer to reconcile and refuses to get out of the house when he learns Marco is arriving.
The play ends with a fight between Eddie and Marco, in a street filled with his friends and family. Eddie brandishes a knife and attacks Marco, who turns the blade onto Eddie, killing him. It is not known whether Marco actually intended to stab Eddie, and his reaction is not described. Eddie dies as the curtain falls, calling out to Beatrice.
摇滚芭比 [演出] 豆瓣
Hedwig and the Angry Inch
类型: 音乐剧 编剧: John Cameron Mitchell / ヨリコ ジュン
其它标题: Hedwig and the Angry Inch 导演: Peter Askin / Michael Mayer 演员: John Cameron Mitchell / Michael Cerveris / Kevin Cahoon / Matt McGrath / Donovan Leitch
在以撤的介紹下,希域出場,並介紹著自己的樂隊以及助手兼丈夫以撤。希域指自己是個飽歷風霜之人,並把他的故事回到最頭。("Tear Me Down")小時候,他是一個美國大兵和東德女人之子,名字叫作漢素,並對搖滾樂及哲學著迷。即使父親很早便離棄了他們,其母又非常專制,她卻說了一個故事令他留下了深刻印象,同時亦堅定地想找尋自己的另一半。("The Origin of Love")長大後他愛上了另一個美國大兵盧化,為了脫離共產主義的東德,他便想跟盧化一起回去美國。("Sugar Daddy")但當時規定只許伴侶這樣做,為此漢素進行了變性手術,卻在中途出了意外,令他成為了一個不男不女的無性人。("Angry Inch")

儘管如此他還是順利的來到了美國並改名希域,開始了一段生活。好景不常,才一年盧化便離開了他。("Wig in a Box")他試了好幾份工作,並嘗試發展自己的樂隊。他找到了一群韓戰留下來的妻子以及另一女人型以撤,還有一個怕羞的小伙子名叫湯美。希域寫的第一首歌讓他開展了新的旅程,("Wicked Little Town")他和湯美之間的感情亦越來越親密 - 直至湯美因不能接受其性別而離開,("The Long Grift")還拿了希域作的歌來讓自己成為名星之後。希域悲痛欲絕,("Hedwig's Lament")一時之間他心情跌至低點,("Exquisite Corpse")而湯美則名成利就。("Wicked Little Town (Reprise)")

但湯美盜用別人的歌曲來使自己成名始終被人發現了,之後湯美亦捲進了一件車禍之中。湯美並無大礙,但亦被逼公開這位名不見經傳的作曲家給公眾,此時湯美和希域彷彿成為了同一個人,向自己的觀眾們表演。希域把假髮遞給以撤,並將他由自己之中解放出來,至於希域 - 則只有繼續留在自己的音樂以及樂隊之中。("Midnight Radio")

[附加資料: 電影版中加有另外幾首歌:"Nailed"、"Freaks"和"In Your Arms Tonight";而外百老匯唱片中則加入了另一首在劇裡面沒有的歌曲"Random Number Generation"。]
摇滚芭比 Broadway Premiere版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 摇滚芭比
语言: 英语 english 剧院: Belasco Theatre 导演: Michael Mayer
其它标题: Broadway Premiere版 编剧: John Cameron Mitchell 作曲: Stephen Trask 演员: Neil Patrick Harris / Lena Hall
在以撤的介紹下,希域出場,並介紹著自己的樂隊以及助手兼丈夫以撤。希域指自己是個飽歷風霜之人,並把他的故事回到最頭。("Tear Me Down")小時候,他是一個美國大兵和東德女人之子,名字叫作漢素,並對搖滾樂及哲學著迷。即使父親很早便離棄了他們,其母又非常專制,她卻說了一個故事令他留下了深刻印象,同時亦堅定地想找尋自己的另一半。("The Origin of Love")長大後他愛上了另一個美國大兵盧化,為了脫離共產主義的東德,他便想跟盧化一起回去美國。("Sugar Daddy")但當時規定只許伴侶這樣做,為此漢素進行了變性手術,卻在中途出了意外,令他成為了一個不男不女的無性人。("Angry Inch")

儘管如此他還是順利的來到了美國並改名希域,開始了一段生活。好景不常,才一年盧化便離開了他。("Wig in a Box")他試了好幾份工作,並嘗試發展自己的樂隊。他找到了一群韓戰留下來的妻子以及另一女人型以撤,還有一個怕羞的小伙子名叫湯美。希域寫的第一首歌讓他開展了新的旅程,("Wicked Little Town")他和湯美之間的感情亦越來越親密 - 直至湯美因不能接受其性別而離開,("The Long Grift")還拿了希域作的歌來讓自己成為名星之後。希域悲痛欲絕,("Hedwig's Lament")一時之間他心情跌至低點,("Exquisite Corpse")而湯美則名成利就。("Wicked Little Town (Reprise)")

但湯美盜用別人的歌曲來使自己成名始終被人發現了,之後湯美亦捲進了一件車禍之中。湯美並無大礙,但亦被逼公開這位名不見經傳的作曲家給公眾,此時湯美和希域彷彿成為了同一個人,向自己的觀眾們表演。希域把假髮遞給以撤,並將他由自己之中解放出來,至於希域 - 則只有繼續留在自己的音樂以及樂隊之中。("Midnight Radio")

[附加資料: 電影版中加有另外幾首歌:"Nailed"、"Freaks"和"In Your Arms Tonight";而外百老匯唱片中則加入了另一首在劇裡面沒有的歌曲"Random Number Generation"。]
春之觉醒 [演出] 豆瓣
Spring Awakening
8.4 (13 个评分) 类型: 音乐剧 编剧: Steven Sater / Frank Wedekind
其它标题: Spring Awakening 导演: Michael Mayer / Per Eltvik 演员: 乔纳森·格罗夫 Jonathan Groff / 丽亚·米雪儿 Lea Michele / 小约翰·加拉赫 John Gallagher Jr. / Jonathan B. Wright / 克里斯汀·艾斯布鲁克 Christine Estabrook
音乐剧《春之觉醒》根据Frank Wedekind在1891创作的同名戏剧改编,描写了一群19世纪德国的少男少女在青春期的迷茫和躁动,该剧由于涉及到自慰、堕胎、强暴、自杀等内容而备受争议,曾在英国被禁演长达80年。
2007年该剧被Steven Sater和Duncan Sheik以摇滚音乐剧的形式搬上了纽约百老汇的舞台,结果大获成功,在当年的戏剧托尼奖(Tony Awards)上一举夺得包括最佳音乐剧、最佳音乐剧剧本、最佳音乐、最佳音乐剧男配角等在内的8项大奖!
今夏华纳暑期档大片《终结者4》(Terminator Salvation)导演McG目前正在洽谈把百老汇获奖音乐剧《春之觉醒》(Spring Awakening)搬上大银幕,他本人将担任导演和制片人,原剧的编剧和词作者Steven Sater将继续担任编剧兼作词。
McG与音乐缘份不浅,最初他就是以音乐人的身份出道的,曾制作过Sugar Ray的首张专辑,并与之合写了第二张专辑里的歌曲。之后他又当了MV导演,再后来就成为电影导演。如今的他还同时负责监制《橘镇风云》(The O.C.)、《超市特工》(Chuck)、《舞台灯光》(Limelight)等多套剧集,堪称全面开花的多面手。
春之觉醒 Broadway 2006版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 春之觉醒
语言: 英语 english 剧院: Eugene O'Neill Theatre 导演: Michael Mayer
其它标题: Broadway 2006版 编剧: Steven Sater 作曲: Duncan Sheik 演员: 乔纳森·格罗夫 Jonathan Groff / 丽亚·米雪儿 Lea Michele
音乐剧《春之觉醒》根据Frank Wedekind在1891创作的同名戏剧改编,描写了一群19世纪德国的少男少女在青春期的迷茫和躁动,该剧由于涉及到自慰、堕胎、强暴、自杀等内容而备受争议,曾在英国被禁演长达80年。
2007年该剧被Steven Sater和Duncan Sheik以摇滚音乐剧的形式搬上了纽约百老汇的舞台,结果大获成功,在当年的戏剧托尼奖(Tony Awards)上一举夺得包括最佳音乐剧、最佳音乐剧剧本、最佳音乐、最佳音乐剧男配角等在内的8项大奖!
今夏华纳暑期档大片《终结者4》(Terminator Salvation)导演McG目前正在洽谈把百老汇获奖音乐剧《春之觉醒》(Spring Awakening)搬上大银幕,他本人将担任导演和制片人,原剧的编剧和词作者Steven Sater将继续担任编剧兼作词。
McG与音乐缘份不浅,最初他就是以音乐人的身份出道的,曾制作过Sugar Ray的首张专辑,并与之合写了第二张专辑里的歌曲。之后他又当了MV导演,再后来就成为电影导演。如今的他还同时负责监制《橘镇风云》(The O.C.)、《超市特工》(Chuck)、《舞台灯光》(Limelight)等多套剧集,堪称全面开花的多面手。
茶花女 2019年大都会歌剧团版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 茶花女
语言: italian 意大利语 剧团: Metropolitan Opera Orchestra 大都会歌剧团管弦乐团 ; Metropolitan Opera Chorus 大都会歌剧团合唱团 ; Metropolitan Opera Ballet 大都会歌剧团芭蕾舞团 剧院: Metropolitan Opera House 大都会歌剧院 导演: Michael Mayer
其它标题: 2019年大都会歌剧团版 编剧: Francesco Maria Piave 作曲: Giuseppe Verdi 演员: Anita Hartig / Stephen Costello
Place: Paris and its vicinity
Time: Beginning of the 19th century
Act 1
The salon in Violetta's house
Violetta Valéry, a famed courtesan, throws a lavish party at her Paris salon to celebrate her recovery from an illness. Gastone, a viscount, has brought with him a friend, Alfredo Germont, a young bourgeois from a provincial family who has long adored Violetta from afar. While walking to the salon, Gastone tells Violetta that Alfredo loves her, and that while she was ill, he came to her house every day. Alfredo joins them, admitting the truth of Gastone's remarks.
Baron Douphol, Violetta's current lover, waits nearby to escort her to the salon; once there, the Baron is asked to give a toast, but refuses, and the crowd turns to Alfredo, who agrees to sing a brindisi – a drinking song (Alfredo, Violetta, chorus: Libiamo ne' lieti calici – "Let's drink from the joyful cups").
From the next room, the sound of the orchestra is heard and the guests move there to dance. After a series of severe coughs and almost fainting, Violetta begins to feel dizzy and asks her guests to go ahead and to leave her to rest until she recovers. While the guests dance in the next room, Violetta looks at her pale face in her mirror. Alfredo enters and expresses his concern for her fragile health, later declaring his love for her (Alfredo, Violetta: Un dì, felice, eterea – "One day, happy and ethereal"). At first, she rejects him because his love means nothing to her, but there is something about Alfredo that touches her heart. He is about to leave when she gives him a flower, telling him to return it when it has wilted, which will be the very next day.
After the guests leave, Violetta wonders if Alfredo could actually be the one in her life (Violetta: È strano! ... Ah, fors' è lui – "Ah, perhaps he is the one"). But she concludes that she needs freedom to live her life (Violetta, Alfredo: Sempre libera – "Always free"). From off stage, Alfredo's voice is heard singing about love as he walks down the street.
Act 2
Scene 1: Violetta's country house outside Paris
Three months later, Alfredo and Violetta are living together in a peaceful country house outside Paris. Violetta has fallen in love with Alfredo and she has completely abandoned her former life. Alfredo sings of their happy life together (Alfredo: De' miei bollenti spiriti / Il giovanile ardore – "The youthful ardor of my ebullient spirits"). Annina, the maid, arrives from Paris, and, when questioned by Alfredo, tells him that she went there to sell the horses, carriages and everything owned by Violetta to support their country lifestyle.
Alfredo is shocked to learn this and leaves for Paris immediately to settle matters himself. Violetta returns home and receives an invitation from her friend, Flora, to a party in Paris that evening. Alfredo's father, Giorgio Germont, is announced and demands that she break off her relationship with his son for the sake of his family, since he reveals that Violetta's relationship with Alfredo has threatened his daughter's engagement (Giorgio: Pura siccome un angelo, Iddio mi diè una figlia – "Pure as an angel, God gave me a daughter") because of Violetta's reputation. Meanwhile, he reluctantly becomes impressed by Violetta's nobility, something which he did not expect from a courtesan. She responds that she cannot end the relationship because she loves him so much, but Giorgio pleads with her for the sake of his family. With growing remorse, she finally agrees (Violetta, Giorgio: Dite alla giovine, sì bella e pura, – "Tell the young girl, so beautiful and pure,") and says goodbye to Giorgio. In a gesture of gratitude for her kindness and sacrifice, Giorgio kisses her forehead before leaving her weeping alone.
Violetta gives a note to Annina to send to Flora accepting the party invitation and, as she is writing a farewell letter to Alfredo, he enters. She can barely control her sadness and tears; she tells him repeatedly of her unconditional love (Violetta: Amami, Alfredo, amami quant'io t'amo – "Love me, Alfredo, love me as I love you"). Before rushing out and setting off for Paris, she hands the farewell letter to her servant to give to Alfredo.
Soon, the servant brings the letter to Alfredo and, as soon as he has read it, Giorgio returns and attempts to comfort his son, reminding him of his family in Provence (Giorgio: Di Provenza il mar, il suol chi dal cor ti cancellò? – "Who erased the sea, the land of Provence from your heart?"). Alfredo suspects that the Baron is behind his separation with Violetta, and the party invitation, which he finds on the desk, strengthens his suspicions. He decides to confront Violetta at the party. Giorgio tries to stop Alfredo, but he rushes out.
Scene 2: Party at Flora's house
At the party, the Marquis tells Flora that Violetta and Alfredo have separated, much to the amazement of everyone who had previously seen the happy couple. She calls for the entertainers to perform for the guests (Chorus: Noi siamo zingarelle venute da lontano – "We are gypsy girls who have come from afar"; Di Madride noi siam mattadori – "We are matadors from Madrid"). Gastone and his friends join the matadors and sing (Gastone, chorus, dancers: È Piquillo un bel gagliardo Biscaglino mattador – "Piquillo is a bold and handsome matador from Biscay").
Violetta arrives with Baron Douphol. They see Alfredo at the gambling table. When he sees them, Alfredo loudly proclaims that he will take Violetta home with him. Feeling annoyed, the Baron goes to the gambling table and joins him in a game. As they bet, Alfredo wins some large sums until Flora announces that supper is ready. Alfredo leaves with handfuls of money.
As everyone is leaving the room, Violetta has asked Alfredo to see her. Fearing that the Baron's anger will lead him to challenge Alfredo to a duel, she gently asks Alfredo to leave. Alfredo misunderstands her apprehension and demands that she admit that she loves the Baron. In grief, she makes that admission and, furiously, Alfredo calls the guests to witness what he has to say (Questa donna conoscete? – "You know this woman?"). He humiliates and denounces Violetta in front of the guests and then throws his winnings at her feet in payment for her services. She faints onto the floor. The guests reprimand Alfredo: Di donne ignobile insultatore, di qua allontanati, ne desti orror! ("Ignoble insulter of women, go away from here, you fill us with horror!").
In search of his son, Giorgio enters the hall and, knowing the real significance of the scene, denounces his son's behavior (Giorgio, Alfredo, Violetta, chorus: Di sprezzo degno sè stesso rende chi pur nell'ira la donna offende. – "A man, who even in anger, offends a woman renders himself deserving of contempt.").
Flora and the ladies attempt to persuade Violetta to leave the dining room, but Violetta turns to Alfredo: Alfredo, Alfredo, di questo core non puoi comprendere tutto l'amore... – "Alfredo, Alfredo, you can't understand all the love in this heart...".
Act 3
Violetta's bedroom
Dr. Grenvil tells Annina that Violetta will not live long since her tuberculosis has worsened. Alone in her room, Violetta reads a letter from Alfredo's father telling her that the Baron was only wounded in his duel with Alfredo. He has informed Alfredo of the sacrifice she has made for him and his sister; and that he is sending his son to see her as quickly as possible to ask for her forgiveness. But Violetta senses it is too late (Violetta: Addio, del passato bei sogni ridenti – "Farewell, lovely, happy dreams of the past").
Annina rushes in the room to tell Violetta of Alfredo's arrival. The lovers are reunited and Alfredo suggests that they leave Paris (Alfredo, Violetta: Parigi, o cara, noi lasceremo – "We will leave Paris, O beloved").
But it is too late: she knows her time is up (Alfredo, Violetta: Gran Dio!...morir sì giovane – "Great God!...to die so young"). Alfredo's father enters with the doctor, regretting what he has done. After singing a duet with Alfredo, Violetta suddenly revives, exclaiming that the pain and discomfort have left her. A moment later, she dies in Alfredo's arms.
茶花女 2018年大都会歌剧团版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 茶花女
语言: 意大利语 italian 剧团: Metropolitan Opera Orchestra 大都会歌剧团管弦乐团 ; Metropolitan Opera Chorus 大都会歌剧团合唱团 ; Metropolitan Opera Ballet 大都会歌剧团芭蕾舞团 剧院: Metropolitan Opera House 大都会歌剧院 导演: Michael Mayer
其它标题: 2018年大都会歌剧团版 编剧: Francesco Maria Piave 作曲: Giuseppe Verdi 演员: Diana Damrau / Juan Diego Flórez
Place: Paris and its vicinity
Time: Beginning of the 19th century
Act 1
The salon in Violetta's house
Violetta Valéry, a famed courtesan, throws a lavish party at her Paris salon to celebrate her recovery from an illness. Gastone, a viscount, has brought with him a friend, Alfredo Germont, a young bourgeois from a provincial family who has long adored Violetta from afar. While walking to the salon, Gastone tells Violetta that Alfredo loves her, and that while she was ill, he came to her house every day. Alfredo joins them, admitting the truth of Gastone's remarks.
Baron Douphol, Violetta's current lover, waits nearby to escort her to the salon; once there, the Baron is asked to give a toast, but refuses, and the crowd turns to Alfredo, who agrees to sing a brindisi – a drinking song (Alfredo, Violetta, chorus: Libiamo ne' lieti calici – "Let's drink from the joyful cups").
From the next room, the sound of the orchestra is heard and the guests move there to dance. After a series of severe coughs and almost fainting, Violetta begins to feel dizzy and asks her guests to go ahead and to leave her to rest until she recovers. While the guests dance in the next room, Violetta looks at her pale face in her mirror. Alfredo enters and expresses his concern for her fragile health, later declaring his love for her (Alfredo, Violetta: Un dì, felice, eterea – "One day, happy and ethereal"). At first, she rejects him because his love means nothing to her, but there is something about Alfredo that touches her heart. He is about to leave when she gives him a flower, telling him to return it when it has wilted, which will be the very next day.
After the guests leave, Violetta wonders if Alfredo could actually be the one in her life (Violetta: È strano! ... Ah, fors' è lui – "Ah, perhaps he is the one"). But she concludes that she needs freedom to live her life (Violetta, Alfredo: Sempre libera – "Always free"). From off stage, Alfredo's voice is heard singing about love as he walks down the street.
Act 2
Scene 1: Violetta's country house outside Paris
Three months later, Alfredo and Violetta are living together in a peaceful country house outside Paris. Violetta has fallen in love with Alfredo and she has completely abandoned her former life. Alfredo sings of their happy life together (Alfredo: De' miei bollenti spiriti / Il giovanile ardore – "The youthful ardor of my ebullient spirits"). Annina, the maid, arrives from Paris, and, when questioned by Alfredo, tells him that she went there to sell the horses, carriages and everything owned by Violetta to support their country lifestyle.
Alfredo is shocked to learn this and leaves for Paris immediately to settle matters himself. Violetta returns home and receives an invitation from her friend, Flora, to a party in Paris that evening. Alfredo's father, Giorgio Germont, is announced and demands that she break off her relationship with his son for the sake of his family, since he reveals that Violetta's relationship with Alfredo has threatened his daughter's engagement (Giorgio: Pura siccome un angelo, Iddio mi diè una figlia – "Pure as an angel, God gave me a daughter") because of Violetta's reputation. Meanwhile, he reluctantly becomes impressed by Violetta's nobility, something which he did not expect from a courtesan. She responds that she cannot end the relationship because she loves him so much, but Giorgio pleads with her for the sake of his family. With growing remorse, she finally agrees (Violetta, Giorgio: Dite alla giovine, sì bella e pura, – "Tell the young girl, so beautiful and pure,") and says goodbye to Giorgio. In a gesture of gratitude for her kindness and sacrifice, Giorgio kisses her forehead before leaving her weeping alone.
Violetta gives a note to Annina to send to Flora accepting the party invitation and, as she is writing a farewell letter to Alfredo, he enters. She can barely control her sadness and tears; she tells him repeatedly of her unconditional love (Violetta: Amami, Alfredo, amami quant'io t'amo – "Love me, Alfredo, love me as I love you"). Before rushing out and setting off for Paris, she hands the farewell letter to her servant to give to Alfredo.
Soon, the servant brings the letter to Alfredo and, as soon as he has read it, Giorgio returns and attempts to comfort his son, reminding him of his family in Provence (Giorgio: Di Provenza il mar, il suol chi dal cor ti cancellò? – "Who erased the sea, the land of Provence from your heart?"). Alfredo suspects that the Baron is behind his separation with Violetta, and the party invitation, which he finds on the desk, strengthens his suspicions. He decides to confront Violetta at the party. Giorgio tries to stop Alfredo, but he rushes out.
Scene 2: Party at Flora's house
At the party, the Marquis tells Flora that Violetta and Alfredo have separated, much to the amazement of everyone who had previously seen the happy couple. She calls for the entertainers to perform for the guests (Chorus: Noi siamo zingarelle venute da lontano – "We are gypsy girls who have come from afar"; Di Madride noi siam mattadori – "We are matadors from Madrid"). Gastone and his friends join the matadors and sing (Gastone, chorus, dancers: È Piquillo un bel gagliardo Biscaglino mattador – "Piquillo is a bold and handsome matador from Biscay").
Violetta arrives with Baron Douphol. They see Alfredo at the gambling table. When he sees them, Alfredo loudly proclaims that he will take Violetta home with him. Feeling annoyed, the Baron goes to the gambling table and joins him in a game. As they bet, Alfredo wins some large sums until Flora announces that supper is ready. Alfredo leaves with handfuls of money.
As everyone is leaving the room, Violetta has asked Alfredo to see her. Fearing that the Baron's anger will lead him to challenge Alfredo to a duel, she gently asks Alfredo to leave. Alfredo misunderstands her apprehension and demands that she admit that she loves the Baron. In grief, she makes that admission and, furiously, Alfredo calls the guests to witness what he has to say (Questa donna conoscete? – "You know this woman?"). He humiliates and denounces Violetta in front of the guests and then throws his winnings at her feet in payment for her services. She faints onto the floor. The guests reprimand Alfredo: Di donne ignobile insultatore, di qua allontanati, ne desti orror! ("Ignoble insulter of women, go away from here, you fill us with horror!").
In search of his son, Giorgio enters the hall and, knowing the real significance of the scene, denounces his son's behavior (Giorgio, Alfredo, Violetta, chorus: Di sprezzo degno sè stesso rende chi pur nell'ira la donna offende. – "A man, who even in anger, offends a woman renders himself deserving of contempt.").
Flora and the ladies attempt to persuade Violetta to leave the dining room, but Violetta turns to Alfredo: Alfredo, Alfredo, di questo core non puoi comprendere tutto l'amore... – "Alfredo, Alfredo, you can't understand all the love in this heart...".
Act 3
Violetta's bedroom
Dr. Grenvil tells Annina that Violetta will not live long since her tuberculosis has worsened. Alone in her room, Violetta reads a letter from Alfredo's father telling her that the Baron was only wounded in his duel with Alfredo. He has informed Alfredo of the sacrifice she has made for him and his sister; and that he is sending his son to see her as quickly as possible to ask for her forgiveness. But Violetta senses it is too late (Violetta: Addio, del passato bei sogni ridenti – "Farewell, lovely, happy dreams of the past").
Annina rushes in the room to tell Violetta of Alfredo's arrival. The lovers are reunited and Alfredo suggests that they leave Paris (Alfredo, Violetta: Parigi, o cara, noi lasceremo – "We will leave Paris, O beloved").
But it is too late: she knows her time is up (Alfredo, Violetta: Gran Dio!...morir sì giovane – "Great God!...to die so young"). Alfredo's father enters with the doctor, regretting what he has done. After singing a duet with Alfredo, Violetta suddenly revives, exclaiming that the pain and discomfort have left her. A moment later, she dies in Alfredo's arms.
疯狂花店 [演出] 豆瓣
Little Shop of Horrors
类型: 音乐剧 编剧: Howard Ashman
其它标题: Little Shop of Horrors / 花样獠牙 / 绿魔先生 / 異形奇花 / 恐怖小店 / 疯狂花店 导演: Howard Ashman / 吉川徹 演员: Kerry Butler / Hunter Foster / Rob Bartlett / Douglas Sills / Anthony Asbury



一个胸无大志的穷人街花店小工,一个甜美脆弱的金发女郎,一个唯利是图的犹太老板,一个暴虐变态的牙科博士……因为一株奇怪植物的神秘降临,穷人街上的他们,命运从此改变。名望、财富和爱情张开诱人的怀抱,而这背后竟是场令人惊恐的阴谋……

疯狂花店 2019 Off-Broadway revival版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 疯狂花店
语言: 英语 english 剧院: Westside Theatre 导演: Michael Mayer
其它标题: 2019 Off-Broadway revival版 编剧: Howard Ashman 作曲: Alan Menken 演员: Jonathan Groff / Tammy Blanchard



一个胸无大志的穷人街花店小工,一个甜美脆弱的金发女郎,一个唯利是图的犹太老板,一个暴虐变态的牙科博士……因为一株奇怪植物的神秘降临,穷人街上的他们,命运从此改变。名望、财富和爱情张开诱人的怀抱,而这背后竟是场令人惊恐的阴谋……

滑稽女郎 [演出] 豆瓣
Funny Girl
类型: 音乐剧 编剧: 伊索贝尔.里纳特(Isobel Lennart) / Isobel Lennart
其它标题: Funny Girl / 妙女郎 导演: 嘉森.卡宁(Garson Kanin) / 劳伦斯.卡莎(Lawrence Kasha) 演员: 芭芭拉.史翠珊(Barbra Streisand) / 西德尼.卓别林(Sydney Chaplin) / 凯.梅德福德(Kay Medford) / 丹尼.弥翰(Danny Meehan) / Debbie Gibson




第一次世界大后,齐格飞富丽秀的女明星范妮.普莱斯(Fanny Brice)在纽约监狱门外等待丈夫尼基.阿恩斯坦(Nicky Arnstein)被释放,此时她回想起两人共同生活的点点滴滴。
范妮是犹太后裔,出身于社会底层,但富有喜剧天赋和表演才华,她投身表演事业,最开始因为容貌不出众而屈才于群舞团,但她的独特魅力逐渐展现,成为颇具影响力的喜剧演员,同时她的动人歌喉使她成为百老汇巨星。她结识了企业家尼基.阿恩斯坦,两人相爱并闪电结婚。范妮的声望与日俱增,但尼基事业遭遇困难,他求助于赌博,但因此债台高筑遭到逮捕。
故事结尾,尼基从监狱出来,两人决定分手,但是范妮知道她将永远爱他。

滑稽女郎 2016 West End Revival版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 滑稽女郎
剧院: Savoy Theatre 导演: Michael Mayer
其它标题: 2016 West End Revival版 编剧: Isobel Lennart 作曲: Jule Styne 演员: Sheridan Smith / Darius Cambell




第一次世界大后,齐格飞富丽秀的女明星范妮.普莱斯(Fanny Brice)在纽约监狱门外等待丈夫尼基.阿恩斯坦(Nicky Arnstein)被释放,此时她回想起两人共同生活的点点滴滴。
范妮是犹太后裔,出身于社会底层,但富有喜剧天赋和表演才华,她投身表演事业,最开始因为容貌不出众而屈才于群舞团,但她的独特魅力逐渐展现,成为颇具影响力的喜剧演员,同时她的动人歌喉使她成为百老汇巨星。她结识了企业家尼基.阿恩斯坦,两人相爱并闪电结婚。范妮的声望与日俱增,但尼基事业遭遇困难,他求助于赌博,但因此债台高筑遭到逮捕。
故事结尾,尼基从监狱出来,两人决定分手,但是范妮知道她将永远爱他。

滑稽女郎 版本7 [演出] 豆瓣
所属 演出: 滑稽女郎
剧院: August Wilson Theatre 导演: Michael Mayer
其它标题: 版本7 编剧: Isobel Lennart(book) Harvey Fierstein(revised book) 作曲: Jule Styne 演员: Beanie Feldstein / Ramin Karimloo




第一次世界大后,齐格飞富丽秀的女明星范妮.普莱斯(Fanny Brice)在纽约监狱门外等待丈夫尼基.阿恩斯坦(Nicky Arnstein)被释放,此时她回想起两人共同生活的点点滴滴。
范妮是犹太后裔,出身于社会底层,但富有喜剧天赋和表演才华,她投身表演事业,最开始因为容貌不出众而屈才于群舞团,但她的独特魅力逐渐展现,成为颇具影响力的喜剧演员,同时她的动人歌喉使她成为百老汇巨星。她结识了企业家尼基.阿恩斯坦,两人相爱并闪电结婚。范妮的声望与日俱增,但尼基事业遭遇困难,他求助于赌博,但因此债台高筑遭到逮捕。
故事结尾,尼基从监狱出来,两人决定分手,但是范妮知道她将永远爱他。

Swept Away [演出] 豆瓣
Swept Away
类型: 音乐剧 编剧: John Logan 作曲: The Avett Brothers
剧院: Berkeley Repertory Theatre 导演: Michael Mayer 演员: John Gallagher Jr. / Wayne Duvall / Stark Sands / Adrian Blake Enscoe



1888, off the coast of New Bedford, MA. When a violent storm sinks their whaling ship, the four surviving souls—a young man in search of adventure, his big brother who has sworn to protect him, a captain at the end of a long career at sea, and a worldly first mate who has fallen from grace—each face a reckoning: How far will I go to stay alive? And can I live with the consequences?

你是一个好人,查理布朗 [演出] Eggplant.place 豆瓣
You're A Good Man, Charlie Brown
类型: 音乐剧 编剧: Clark Gesner / クラーク・ゲスナー
其它标题: You're A Good Man, Charlie Brown 导演: Joseph Hardy / Michael Mayer 演员: Bob Balaban / Bill Hinnant / Gary Burghoff / Skip Hinnant / Karen Johnson
第一幕

我們來到查理布朗的世界,一個六歲的小孩子,和他的狗史諾比一起。眾人皆知他有點自卑,都對他多處幫助。("Opening/ You're a Good Man")他的朋友們: 露茜、奈勒斯、史格路特、柏蒂逐一上台。查理吃午餐時看到他暗戀的紅髮女孩,發現她望過來羞得要午餐袋套在頭上。可發現她並沒有望多久,他們走開,另一邊露茜暗戀史格路特並在他彈琴時伏在琴邊騷擾他。("Schroeder")一連串的生活事件後,史諾比唱出他的人生哲學。("Snoopy")查理又被紅髮女孩弄得困窘,史諾比無奈自己不能幫他。另一邊奈勒斯始終不能脫離他的床單。("My Blanket and Me")露茜向他說她要成為皇后,奈勒斯懷疑。查理和他的敵人 - 風箏多番糾纏,結果又失敗了。("The Kite")情人節,查理倍感寂寞,他向露茜求助,她安慰他一下後收取了五仙的費用。("The Doctor is In")各人之後都被一份功課所壓,努力地做著,("Book Report")除了查理外其餘人都各具特色地完成了。

第二幕

史諾比幻想自己是第一次世界大戰的飛機師。("The Red Baron")之後他遇上柏蒂,二人玩捉白兔。查理的棒球隊和別人打,在最後一桿因為他被紅髮女孩吸引而忘了揮。("T-E-A-M")史格路特不堪其憂,說露茜有易怒的性格,奈勒斯同意,這使露茜哭了。奈勒斯安慰其姐,二人感情進了一步。史格路特安排大家唱歌,可到最後只剩他和史諾比不被影響唱完整首而已。("Glee Club Rehearsal")露茜教了奈勒斯一堆荒謬絕倫的道理,查理提出疑問,卻沒人理他。("Little Known Facts")史諾比埋怨查理不給飯他吃,可實際上查理早預備好了,史諾比欣喜無比。("Suppertime")一日將完,各人對開心的定義各有所得。("Happiness")各人再次稱讚查理是一個好人,並結束了這吵吵鬧鬧的一天。("Bows")
你是一个好人,查理布朗 1999 Broadway Revival版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 你是一个好人,查理布朗
剧院: Ambassador Theatre 导演: Michael Mayer
其它标题: 1999 Broadway Revival版 编剧: Clark Gesner 作曲: Clark Gesner 演员: Roger Bart / Kristin Chenoweth
第一幕

我們來到查理布朗的世界,一個六歲的小孩子,和他的狗史諾比一起。眾人皆知他有點自卑,都對他多處幫助。("Opening/ You're a Good Man")他的朋友們: 露茜、奈勒斯、史格路特、柏蒂逐一上台。查理吃午餐時看到他暗戀的紅髮女孩,發現她望過來羞得要午餐袋套在頭上。可發現她並沒有望多久,他們走開,另一邊露茜暗戀史格路特並在他彈琴時伏在琴邊騷擾他。("Schroeder")一連串的生活事件後,史諾比唱出他的人生哲學。("Snoopy")查理又被紅髮女孩弄得困窘,史諾比無奈自己不能幫他。另一邊奈勒斯始終不能脫離他的床單。("My Blanket and Me")露茜向他說她要成為皇后,奈勒斯懷疑。查理和他的敵人 - 風箏多番糾纏,結果又失敗了。("The Kite")情人節,查理倍感寂寞,他向露茜求助,她安慰他一下後收取了五仙的費用。("The Doctor is In")各人之後都被一份功課所壓,努力地做著,("Book Report")除了查理外其餘人都各具特色地完成了。

第二幕

史諾比幻想自己是第一次世界大戰的飛機師。("The Red Baron")之後他遇上柏蒂,二人玩捉白兔。查理的棒球隊和別人打,在最後一桿因為他被紅髮女孩吸引而忘了揮。("T-E-A-M")史格路特不堪其憂,說露茜有易怒的性格,奈勒斯同意,這使露茜哭了。奈勒斯安慰其姐,二人感情進了一步。史格路特安排大家唱歌,可到最後只剩他和史諾比不被影響唱完整首而已。("Glee Club Rehearsal")露茜教了奈勒斯一堆荒謬絕倫的道理,查理提出疑問,卻沒人理他。("Little Known Facts")史諾比埋怨查理不給飯他吃,可實際上查理早預備好了,史諾比欣喜無比。("Suppertime")一日將完,各人對開心的定義各有所得。("Happiness")各人再次稱讚查理是一個好人,並結束了這吵吵鬧鬧的一天。("Bows")
A Beautiful Noise [演出] 豆瓣
A Beautiful Noise
类型: 音乐剧 编剧: Anthony McCarten 作曲: Steven Hoggett
导演: Michael Mayer 演员: Neal Benari / Robyn Hurder



The story of the legendary Neil Diamond comes to life on stage in a gripping and uplifting new musical featuring his hit songs “Sweet Caroline”, “America”, and “Cracklin’ Rosie”. Directed by Tony Award® winner Michael Mayer (Spring Awakening, Hedwig and the Angry Inch), choreographed by Olivier Award winner Steven Hoggett (Once, Harry Potter and the Cursed Child), and written by four-time Academy Award® nominee Anthony McCarten (Bohemian Rhapsody, The Two Popes), A Beautiful Noise debuts in Boston before heading to Broadway. Good times never seemed so good.