张扬 — 演员 (38)
幼儿怨 (2018) [电影] 豆瓣
幼兒怨
导演: 叶伟英 演员: 刘心悠 / 刘浩龙
其它标题: 幼兒怨 / The Cursed
外科医生张嘉儿(刘心悠 饰)和Jessica、Amy是从小在孤儿院长大的好姐妹,走上社会后她们依然住在一起,亲密无间。某天,嘉儿接到律师的信,信中说她在马来西亚的嫲嫲(鲍起静 饰)不久前离世,身后留给嘉儿一栋大宅作为遗产。小时候嘉儿在马来西亚住过,可是当她来到香港后却几乎忘记以前的事了。几经犹豫,嘉儿决定带着两个好友一同前往大马。在律师的安排下,三人来到了嫲嫲这栋古色古香的房子。
一切手续看起来十分顺利,可是诡异恐怖的事件接二连三地发生了。嫲嫲不在的房子里,似乎有什么东西四处游走,而嘉儿失落已久的记忆也渐渐恢复……
香车美人 (1959) [电影] 豆瓣
香車美人
导演: 易文 演员: 张扬 / 葛兰
其它标题: 香車美人 / Our Dream Car
青年夫婦張達明與李嘉英新婚燕爾,感情融洽。每天下班之後,一同自碼頭渡海歸家。一日,二人偶遇任職汽車經紀的同學馬正康;馬使用其三寸不爛之舌,向小夫婦推銷汽車。兩人大感興趣,賣掉相機和鑽戒,終於得償心願。取車之日,房東古青峰夫婦見到他們乘車歸來,驚奇無比,不禁對兩人刮目相看。
此後,二人下班後輪流學車,四個月後,更先後考取駕駛執照,約定誰先下班就誰開車。一日,達明先抵家,將車開走,馬正康前往接嘉英下班,游說她參加「香車美人」比賽。達明見妻子遲遲未返,惱怒不已;鄰房交際花朱珍珍在餐廳碰見李馬二人,並告訴達明,嘉英深夜歸來後二人大吵一架。
自買車以來,夫婦其實已債台高築,誤會頻生,兩人痛定思痛,決定賣掉汽車。結婚周年之日,嘉英宣布有喜,達明興奮不已,古青峰取笑他要準備明年再買一輛車 「不過是嬰兒車」!
女侠文婷玉 (1960) [电影] 豆瓣
导演: 王天林 演员: 李湄 / 田青
其它标题: The Lady Musketeer
剧情简介:
九门提督文欣欲把女儿婷玉嫁予王爷桂明之子恩,但玉心系自幼订亲的未婚夫龙天流。龙家曾遭明陷害至满门抄斩,流落草为寇,矢志报仇。玉一直暗随隐身于文府为仆的女侠孙六娘习武,为向流表明心迹,夜闯王府盗得恩的鸳鸯剑转赠流。流独闯王府行刺明父子,被困王府,幸得玉及六娘相救,二人更重创恩。恩养伤之际,曾遭其强占且有杀父之仇的民女莲花,潜入王府与恩同归于尽。大仇得报,玉假装跳崖身亡,暗中会合流,双双退隐江湖。
更多外文名:The Lady Musketeer ..... (Hong Kong: English title)
导演:王天林
编剧:秦亦孚
主演:李湄 田青 王莱 张扬 刘恩甲 欧阳莎菲 吴家骧 陈又新 蒋光超 朱少泉 张意虹
制作人Produced by:钟启文 Chung Chi Wen/宋淇 Qi Song
剪辑Film Editing:王朝曦 Chaoxi Wang
美术设计Art Direction by:费伯夷 Boyi Fei
服装设计Costume Design by:汪志良 Chi-liang Wang
制片:马叔庸
摄影:黄明
类型: 武侠
制片国家/地区: 香港
语言: 汉语普通话
上映日期: 1960-09-08
IMDb链接: tt0198850
色彩:彩色
制作/发行公司:国际电影懋业有限公司
囧先生 (2017) [电影] 豆瓣
导演: 张杰 演员: 李彦明 / 刘子赫
一个月黑风高的夜晚,一辆破车里坐着三个面色凝重的男士…我们有信念,不顾个人安危,解救了屠宰场待宰的几十条狗命。我们有追求,不顾个人利益,顺利在“弯”的投资方眼下溜走,还解救了投资方欲潜规则的娱记。我们有理想,不顾个人荣辱,卧薪尝胆只因为我们坚信是金子总会发光。我们发誓。这一切都是套路!我们本意深藏功与名,在这芸芸众生中做一个普通人…奈何光芒太耀眼,即便只是星星,也是最亮的三颗。
温柔乡 (1960) [电影] 豆瓣
溫柔鄉
导演: 易文 演员: 林黛 / 张扬
其它标题: 溫柔鄉 / Bachelors Beware
张正光(雷震 饰)是名副其实的花花公子,个性前卫的时髦女郎沈婉虹(林黛 饰)和出生于大户之家的富家千金李可珍(苏凤 饰)和个性娇纵蛮横但又不失可爱的周纯美(林慧 饰)都是他鱼塘里的大鱼,与此同时,他还有一个青梅竹马已经定了婚约的表妹丁小圆,只不过,张正光早已经将这一纸婚约给忘得光光的了。
丁小圆从老家进城来找张正光,恰巧碰见张家在举办舞会,由此目睹了未婚夫花天酒地的生活的一角。张正光只把丁小圆的到来当成是一个大麻烦,于是将姑娘托付给了弟弟次明,次明和妻子看不惯张正光的所做作为已久,两人决定帮助丁小圆俘获张正光的心。
图兰朵 2019年中国国家大剧院版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 图兰朵
语言: italian 意大利语 剧团: 中国国家大剧院管弦乐团;中国国家大剧院合唱团;北京管乐交响乐团;北京市第一七一中学金帆合唱团;中国国家大剧院驻院歌剧演员队 剧院: 中国国家大剧院 导演: 陈薪伊
其它标题: 2019年中国国家大剧院版 编剧: Giuseppe Adami / Renato Simoni 作曲: Giacomo Puccini 演员: 孙秀苇 / Maida Hundeling / 莫華倫 / Amadi Lagha
Place: Peking, China
Time: Legendary times
Act 1
In China, beautiful Princess Turandot will only marry a suitor who can answer 3 secret riddles. A Mandarin announces the law of the land (Aria – Popolo di Pechino! – "People of Peking!"). The Prince of Persia has failed to answer the three riddles, and he is to be beheaded at the next moonrising. As the crowd surges towards the gates of the palace, the imperial guards brutally repulse them, causing a blind old man to be knocked to the ground. The old man's slave-girl, Liù, cries out for help. A young man hears her cry and recognizes that the old man is his long-lost father, Timur, the deposed king of Tartary. The young Prince of Tartary is overjoyed at seeing Timur alive, but still urges Timur to not speak his name because he is afraid that the Chinese rulers, who have conquered Tartary, may kill or harm them. Timur then tells his son that, of all his servants, only Liù has remained faithful to him. When the Prince asks her why, she tells him that once, long ago in the palace, the Prince had smiled at her (Trio with chorus – The crowd, Liù, Prince of Tartary, Timur: Indietro, cani! – "Back, dogs!").
The moon rises, and the crowd's cries for blood dissolve into silence. The doomed Prince of Persia, who is on his way to be executed, is led before the crowd. The young Prince is so handsome and kind that the crowd and the Prince of Tartary decide that they want Turandot to act compassionately, and they beg Turandot to appear and spare his life (Aria – The crowd, Prince of Tartary: O giovinetto! – "O youth!"). She then appears, and with a single imperious gesture, orders the execution to continue. The Prince of Tartary, who has never seen Turandot before, falls immediately in love with her, and joyfully cries out Turandot's name three times, foreshadowing the riddles to come. Then the Prince of Persia cries out one final time. The crowd, horrified, screams out one final time and the Prince of Persia is beheaded.
The Prince of Tartary is dazzled by Turandot's beauty. He is about to rush towards the gong and to strike it three times – the symbolic gesture of whoever wishes to attempt to solve the riddles so that he can marry Turandot – when the ministers Ping, Pang, and Pong appear. They urge him cynically to not lose his head for Turandot and to instead go back to his own country (Fermo, che fai?). Timur urges his son to desist, and Liù, who is secretly in love with the Prince, pleads with him not to attempt to solve the riddles (Signore, ascolta! – "Lord, hear!"). Liù's words touch the Prince's heart. He begs Liù to make Timur's exile more bearable by not abandoning Timur if the Prince fails to answer the riddles (Non piangere, Liù – "Do not cry, Liù"). The three ministers, Timur, and Liù then try one last time to stop the Prince (Ah! Per l'ultima volta! – "Ah! For the last time!") from attempting to answer the riddles, but he refuses to heed their advice.
He calls Turandot's name three times, and each time Liù, Timur, and the ministers reply, "Death!" and the crowd declares, "We're already digging your grave!" Rushing to the gong that hangs in front of the palace, the Prince strikes it three times, declaring himself to be a suitor. From the palace balcony, Turandot accepts his challenge, as Ping, Pang, and Pong laugh at the Prince's foolishness.
Act 2
Scene 1: A pavilion in the imperial palace. Before sunrise
Ping, Pang, and Pong lament their place as ministers, poring over palace documents and presiding over endless rituals. They prepare themselves for either a wedding or a funeral (Trio – Ping, Pang, Pong: Ola, Pang!). Ping suddenly longs for his country house in Honan, with its small lake surrounded by bamboo. Pong remembers his grove of forests near Tsiang, and Pang recalls his gardens near Kiu. The three share their fond memories of their lives away from the palace (Trio – Ping, Pang, Pong: Ho una casa nell'Honan – "I have a house in Honan"). They turn their thoughts back to how they have been accompanying young princes to their deaths. As the palace trumpet sounds, the ministers ready themselves for another spectacle as they await the entrance of their Emperor.
Scene 2: The courtyard of the palace. Sunrise
The Emperor Altoum, father of Turandot, sits on his grand throne in his palace. Weary of having to judge his isolated daughter's sport, he urges the Prince to withdraw his challenge, but the Prince refuses (Aria – Altoum, the Prince: Un giuramento atroce – "An atrocious oath"). Turandot enters and explains (In questa reggia – "In this palace") that her ancestress of millennia past, Princess Lo-u-Ling, reigned over her kingdom "in silence and joy, resisting the harsh domination of men" until she was raped and murdered by an invading foreign prince. Turandot claims that Lo-u-Ling now lives in her, and out of revenge, Turandot has sworn to never let any man wed her. She warns the Prince to withdraw but again he refuses. The Princess presents her first riddle: Straniero, ascolta! – "What is born each night and dies each dawn?" The Prince correctly replies, Speranza – "Hope." The Princess, unnerved, presents her second riddle (Guizza al pari di fiamma – "What flickers red and warm like a flame, but is not fire?") The Prince thinks for a moment before replying, Sangue – "Blood". Turandot is shaken. The crowd cheers the Prince, provoking Turandot's anger. She presents her third riddle (Gelo che ti da foco – "What is ice which gives you fire and which your fire freezes still more?"). He proclaims, "It is Turandot! Turandot!"
The crowd cheers for the triumphant Prince. Turandot throws herself at her father's feet and pleads with him not to leave her to the Prince's mercy. The Emperor insists that an oath is sacred and that it is Turandot's duty to wed the Prince (Duet – Turandot, Altoum, the Prince: Figlio del cielo). She cries out in despair, "Will you take me by force? (Mi porterai con la forza?) The Prince stops her, saying that he has a riddle for her: Tre enigmi m'hai proposto – "You do not know my name. Tell me my name before sunrise, and at dawn, I will die." Turandot accepts. The Emperor then declares that he hopes that he will be able to call the Prince his son when the sun next rises.
Act 3
Scene 1: The palace gardens. Night
In the distance, heralds call out Turandot's command: Cosi comanda Turandot – "This night, none shall sleep in Peking! The penalty for all will be death if the Prince's name is not discovered by morning". The Prince waits for dawn and anticipates his victory: Nessun dorma – "Nobody shall sleep!"
Ping, Pong, and Pang appear and offer the Prince women and riches if he will only give up Turandot (Tu che guardi le stelle), but he refuses. A group of soldiers then drag in Timur and Liù. They have been seen speaking to the Prince, so they must know his name. Turandot enters and orders Timur and Liù to speak. The Prince feigns ignorance, saying they know nothing. But when the guards begin to treat Timur harshly, Liù declares that she alone knows the Prince's name, but she will not reveal it. Ping demands the Prince's name, and when Liù refuses to say it, she is tortured. Turandot is clearly taken aback by Liù's resolve and asks Liù who or what gave her such a strong resolve. Liù answers, "Princess, love!" (Principessa, amore!). Turandot demands that Ping tear the Prince's name from Liù, and Ping orders Liù to be tortured even more. Liù counters Turandot (Tu che di gel sei cinta – "You who are begirdled by ice"), saying that Turandot too will learn the exquisite joy of being guided by caring and compassionate love.[note 1] Having spoken, Liù seizes a dagger from a soldier's belt and stabs herself. As she staggers towards the Prince and falls dead, the crowd screams for her to speak the Prince's name. Since Timur is blind, he must be told about Liù's death, and he cries out in anguish. When Timur warns that the gods will be offended by Liù's death, the crowd becomes subdued, very afraid and ashamed. The grieving Timur and the crowd follow Liù's body as it is carried away. Everybody departs, leaving the Prince and Turandot alone. He reproaches Turandot for her cruelty (Duet – The Prince, Turandot: Principessa di morte – "Princess of death"), then takes her in his arms and kisses her in spite of her resistance.
The Prince tries to convince Turandot to love him. At first she feels disgusted, but after he kisses her, she feels herself becoming more ardently desiring to be held and compassionately loved by him. She admits that ever since she met the Prince, she realized she both hated and loved him. She asks him to ask for nothing more and to leave, taking his mystery with him. The Prince, however, then reveals his name: "Calaf, son of Timur – Calaf, figlio di Timur", thereby placing his life in Turandot's hands. She can now destroy him if she wants (Duet – Turandot, Calaf: Del primo pianto).
Scene 2: The courtyard of the palace. Dawn
Turandot and Calaf approach the Emperor's throne. She declares that she knows the Prince's name: Diecimila anni al nostro Imperatore! – "It is ... love!" The crowd cheers and acclaims the two lovers (O sole! Vita! Eternità).
卡门 2016年中国国家大剧院版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 卡门
语言: french 法语 剧团: 中国国家大剧院管弦乐团;中国国家大剧院合唱团 剧院: 中国国家大剧院 导演: Francesca Zambello / 沈亮
其它标题: 2016年中国国家大剧院版 编剧: Henri Meilhac / Ludovic Halévy 作曲: Georges Bizet 演员: Jolana Fogašová / Giuseppina Piunti / Rubens Pelizzari / 莫華倫
Place: Seville, Spain, and surrounding hills
Time: Around 1820
Act 1
A square, in Seville. On the right, a door to the tobacco factory. At the back, a bridge. On the left, a guardhouse.
A group of soldiers relaxes in the square, waiting for the changing of the guard and commenting on the passers-by ("Sur la place, chacun passe"). Micaëla appears, seeking José. Moralès tells her that "José is not yet on duty" and invites her to wait with them. She declines, saying she will return later. José arrives with the new guard, who is greeted and imitated by a crowd of urchins ("Avec la garde montante").
As the factory bell rings, the cigarette girls emerge and exchange banter with young men in the crowd ("La cloche a sonné"). Carmen enters and sings her provocative habanera on the untameable nature of love ("L'amour est un oiseau rebelle"). The men plead with her to choose a lover, and after some teasing she throws a flower to Don José, who thus far has been ignoring her but is now annoyed by her insolence.
As the women go back to the factory, Micaëla returns and gives José a letter and a kiss from his mother ("Parle-moi de ma mère!"). He reads that his mother wants him to return home and marry Micaëla, who retreats in shy embarrassment on learning this. Just as José declares that he is ready to heed his mother's wishes, the women stream from the factory in great agitation. Zuniga, the officer of the guard, learns that Carmen has attacked a woman with a knife. When challenged, Carmen answers with mocking defiance ("Tra la la... Coupe-moi, brûle-moi"); Zuniga orders José to tie her hands while he prepares the prison warrant. Left alone with José, Carmen beguiles him with a seguidilla, in which she sings of a night of dancing and passion with her lover—whoever that may be—in Lillas Pastia's tavern. Confused yet mesmerised, José agrees to free her hands; as she is led away she pushes her escort to the ground and runs off laughing. José is arrested for dereliction of duty.
Act 2
Lillas Pastia's Inn
Two months have passed. Carmen and her friends Frasquita and Mercédès are entertaining Zuniga and other officers ("Les tringles des sistres tintaient") in Pastia's inn. Carmen is delighted to learn of José's release from two months' detention. Outside, a chorus and procession announces the arrival of the toreador Escamillo ("Vivat, vivat le Toréro"). Invited inside, he introduces himself with the "Toreador Song" ("Votre toast, je peux vous le rendre") and sets his sights on Carmen, who brushes him aside. Lillas Pastia hustles the crowds and the soldiers away.
When only Carmen, Frasquita and Mercédès remain, smugglers Dancaïre and Remendado arrive and reveal their plans to dispose of some recently acquired contraband ("Nous avons en tête une affaire"). Frasquita and Mercédès are keen to help them, but Carmen refuses, since she wishes to wait for José. After the smugglers leave, José arrives. Carmen treats him to a private exotic dance ("Je vais danser en votre honneur ... La la la"), but her song is joined by a distant bugle call from the barracks. When José says he must return to duty, she mocks him, and he answers by showing her the flower that she threw to him in the square ("La fleur que tu m'avais jetée"). Unconvinced, Carmen demands he show his love by leaving with her. José refuses to desert, but as he prepares to depart, Zuniga enters looking for Carmen. He and José fight, and are separated by the returning smugglers, who restrain Zuniga. Having attacked a superior officer, José now has no choice but to join Carmen and the smugglers ("Suis-nous à travers la campagne").
Act 3
A wild spot in the mountains
Carmen and José enter with the smugglers and their booty ("Écoute, écoute, compagnons"); Carmen has now become bored with José and tells him scornfully that he should go back to his mother. Frasquita and Mercédès amuse themselves by reading their fortunes from the cards; Carmen joins them and finds that the cards are foretelling her death, and José's. The women depart to suborn the customs officers who are watching the locality. José is placed on guard duty.
Micaëla enters with a guide, seeking José and determined to rescue him from Carmen ("Je dis que rien ne m'épouvante"). On hearing a gunshot she hides in fear; it is José, who has fired at an intruder who proves to be Escamillo. José's pleasure at meeting the bullfighter turns to anger when Escamillo declares his infatuation with Carmen. The pair fight ("Je suis Escamillo, toréro de Grenade"), but are interrupted by the returning smugglers and girls ("Holà, holà José"). As Escamillo leaves he invites everyone to his next bullfight in Seville. Micaëla is discovered; at first, José will not leave with her despite Carmen's mockery, but he agrees to go when told that his mother is dying. As he departs, vowing he will return, Escamillo is heard in the distance, singing the toreador's song.
Act 4
A square in Seville. At the back, the walls of an ancient amphitheatre
Zuniga, Frasquita and Mercédès are among the crowd awaiting the arrival of the bullfighters ("Les voici ! Voici la quadrille!"). Escamillo enters with Carmen, and they express their mutual love ("Si tu m'aimes, Carmen"). As Escamillo goes into the arena, Frasquita and Mercedes warn Carmen that José is nearby, but Carmen is unafraid and willing to speak to him. Alone, she is confronted by the desperate José ("C'est toi ! C'est moi !"). While he pleads vainly for her to return to him, cheers are heard from the arena. As José makes his last entreaty, Carmen contemptuously throws down the ring he gave her and attempts to enter the arena. He then stabs her, and as Escamillo is acclaimed by the crowds, Carmen dies. José kneels and sings "Ah! Carmen! ma Carmen adorée!"; as the crowd exits the arena, José confesses to killing the woman he loved.
波希米亚人 2020年中国国家大剧院版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 波希米亚人
语言: italian 意大利语 剧团: 中国国家大剧院管弦乐团;中国国家大剧院合唱团;中国国家大剧院驻院歌剧演员队 剧院: 中国国家大剧院 导演: 沈亮
其它标题: 2020年中国国家大剧院版 编剧: Giuseppe Giacosa / Luigi Illica 作曲: Giacomo Puccini 演员: 周晓琳 / 王冲
Place: Paris
Time: Around 1830
Act 1
In the four bohemians' garret (Christmas Eve)
Marcello is painting while Rodolfo gazes out of the window. They complain of the cold. In order to keep warm, they burn the manuscript of Rodolfo's drama. Colline, the philosopher, enters shivering and disgruntled at not having been able to pawn some books. Schaunard, the musician of the group, arrives with food, wine and cigars. He explains the source of his riches: a job with an eccentric English gentleman, who ordered him to play his violin to a parrot until it died. The others hardly listen to his tale as they set up the table to eat and drink. Schaunard interrupts, telling them that they must save the food for the days ahead: tonight they will all celebrate his good fortune by dining at Cafe Momus, and he will pay.
The friends are interrupted by Benoît, the landlord, who arrives to collect the rent. They flatter him and ply him with wine. In his drunkenness, he begins to boast of his amorous adventures, but when he also reveals that he is married, they thrust him from the room—without the rent payment—in comic moral indignation. The rent money is divided for their evening out in the Quartier Latin.
Marcello, Schaunard and Colline go out, but Rodolfo remains alone for a moment in order to finish an article he is writing, promising to join his friends soon. There is a knock at the door. It is a girl who lives in another room in the building. Her candle has blown out, and she has no matches; she asks Rodolfo to light it. She is briefly overcome with faintness, and Rodolfo helps her to a chair and offers her a glass of wine. She thanks him. After a few minutes, she says that she is better and must go. But as she turns to leave, she realizes that she has lost her key.
Her candle goes out in the draught and Rodolfo's candle goes out too; the pair stumble in the dark. Rodolfo, eager to spend time with the girl, to whom he is already attracted, finds the key and pockets it, feigning innocence. He takes her cold hand (Che gelida manina—"What a cold little hand") and tells her of his life as a poet, then asks her to tell him more about her life. The girl says her name is Mimì (Sì, mi chiamano Mimì—"Yes, they call me Mimì"), and describes her simple life as an embroiderer. Impatiently, the waiting friends call Rodolfo. He answers and turns to see Mimì bathed in moonlight (duet, Rodolfo and Mimì: O soave fanciulla—"Oh lovely girl"). They realize that they have fallen in love. Rodolfo suggests remaining at home with Mimì, but she decides to accompany him to the Cafe Momus. As they leave, they sing of their newfound love.
Act 2
Quartier Latin (same evening)
A great crowd, including children, has gathered with street sellers announcing their wares (chorus: Aranci, datteri! Caldi i marroni!—"Oranges, dates! Hot chestnuts!"). The friends arrive; Rodolfo buys Mimì a bonnet from a vendor, while Colline buys a coat and Schaunard a horn. Parisians gossip with friends and bargain with the vendors; the children of the streets clamor to see the wares of Parpignol, the toy seller. The friends enter the Cafe Momus.
As the men and Mimì dine at the cafe, Musetta, formerly Marcello's sweetheart, arrives with her rich (and elderly) government minister admirer, Alcindoro, whom she is tormenting. It is clear she has tired of him. To the delight of the Parisians and the embarrassment of her patron, she sings a risqué song (Musetta's waltz: Quando m'en vo'—"When I go along"), hoping to reclaim Marcello's attention. The ploy works; at the same time, Mimì recognizes that Musetta truly loves Marcello. To be rid of Alcindoro for a bit, Musetta pretends to be suffering from a tight shoe and sends him to the shoemaker to get her shoe mended. Alcindoro leaves, and Musetta and Marcello fall rapturously into each other's arms.
The friends are presented with their bill. However, Schaunard's purse has gone missing and no one else has enough money to pay. The sly Musetta has the entire bill charged to Alcindoro. The sound of a military band is heard, and the friends leave. Alcindoro returns with the repaired shoe seeking Musetta. The waiter hands him the bill and, dumbfounded, Alcindoro sinks into a chair.
Act 3
At the toll gate at the Barrière d'Enfer (late February)
Peddlers pass through the barriers and enter the city. Mimì appears, coughing violently. She tries to find Marcello, who is currently living in a little tavern where he paints signs for the innkeeper. She tells him of her hard life with Rodolfo, who abandoned her the night before, and of Rodolfo's terrible jealousy (O buon Marcello, aiuto!—"Oh, good Marcello, help me!"). Marcello tells her that Rodolfo is asleep inside, and expresses concern about Mimì's cough. Rodolfo wakes up and comes out looking for Marcello. Mimì hides and overhears Rodolfo first telling Marcello that he left Mimì because of her coquettishness, but finally confessing that his jealousy is a sham: he fears she is slowly being consumed by a deadly illness (most likely tuberculosis, known by the catchall name "consumption" in the nineteenth century). Rodolfo, in his poverty, can do little to help Mimì and hopes that his pretended unkindness will inspire her to seek another, wealthier suitor (Marcello, finalmente—"Marcello, finally").
Out of kindness towards Mimì, Marcello tries to silence him, but she has already heard all. Her weeping and coughing reveal her presence, and Rodolfo hurries to her. Musetta's laughter is heard and Marcello goes to find out what has happened. Mimì tells Rodolfo that she is leaving him, and asks that they separate amicably (Mimì: Donde lieta uscì—"From here she happily left"); but their love for one another is too strong for the pair to part. As a compromise, they agree to remain together until the spring, when the world is coming to life again and no one feels truly alone. Meanwhile, Marcello has found Musetta, and the couple quarrel fiercely about Musetta's flirtatiousness: an antithetical counterpoint to the other pair's reconciliation (quartet: Mimì, Rodolfo, Musetta, Marcello: Addio dolce svegliare alla mattina!—"Goodbye, sweet awakening in the morning!").
Act 4
Back in the garret (some months later)
Marcello and Rodolfo are trying to work, though they are primarily talking about their girlfriends, who have left them and found wealthy lovers. Rodolfo has seen Musetta in a fine carriage and Marcello has seen Mimì dressed like a queen. The men both express their nostalgia (duet: O Mimì, tu più non torni—"O Mimì, will you not return?"). Schaunard and Colline arrive with a very frugal dinner and all parody eating a plentiful banquet, dance together and sing, before Schaunard and Colline engage in a mock duel.
Musetta suddenly appears; Mimì, who took up with a wealthy viscount after leaving Rodolfo in the spring, has left her patron. Musetta found her that day in the street, severely weakened by her illness, and Mimì begged Musetta to bring her to Rodolfo. Mimì, haggard and pale, is assisted onto a bed. Briefly, she feels as though she is recovering. Musetta and Marcello leave to sell Musetta's earrings in order to buy medicine, and Colline leaves to pawn his overcoat (Vecchia zimarra—"Old coat"). Schaunard leaves with Colline to give Mimì and Rodolfo some time together. Mimì tells Rodolfo that her love for him is her whole life (aria/duet, Mimì and Rodolfo: Sono andati?—"Have they gone?").
To Mimì's delight, Rodolfo presents her with the pink bonnet he bought her, which he has kept as a souvenir of their love. They remember past happiness and their first meeting—the candles, the lost key. Suddenly, Mimì is overwhelmed by a coughing fit. The others return, with a gift of a muff to warm Mimì's hands and some medicine. Mimì gently thanks Rodolfo for the muff, which she believes is a present from him, reassures him that she is better and falls asleep. Musetta prays. Schaunard discovers that Mimì has died. Rodolfo rushes to the bed, calling Mimì's name in anguish, weeping helplessly as the curtain falls.
西部女郎 2019年中国国家大剧院版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 西部女郎
语言: italian 意大利语 剧团: 中国国家大剧院管弦乐团;中国国家大剧院合唱团;中国国家大剧院驻院歌剧演员队 剧院: 中国国家大剧院 导演: Thaddeus Strassberger
其它标题: 2019年中国国家大剧院版 编剧: Guelfo Civinini / Carlo Zangarini 作曲: Giacomo Puccini 演员: Amarilli Nizza / Marco Berti
Time:1849 to 1850
Place: A mining camp at the foot of the Cloudy Mountains, California
Act 1
Inside the Polka Saloon
A group of Gold Rush miners enter the "Polka" saloon after a day working at the mine ("Hello! Hello! Alla 'Polka'"). After a song by traveling minstrel Jake Wallace ("Che faranno i vecchi miei"), one of the miners, Jim Larkens, is homesick and the miners collect enough money for his fare home ("Jim, perchè piangi?").
A group of miners playing cards discover that Sid is cheating and want to attack him. Sheriff Jack Rance quiets the fight and pins two cards to Sid's jacket, as a sign of a cheat.
A Wells Fargo agent, Ashby, enters and announces that he is chasing the bandit Ramerrez and his gang of Mexicans. Rance toasts Minnie, the woman who owns the saloon, as his future wife, which makes Sonora jealous. The two men begin to fight. Rance draws his revolver but at that moment, a shot rings out and Minnie stands next to the bar with a rifle in her hands ("Hello, Minnie!"). She gives the miners a reading lesson from the Bible ("Dove eravamo?").
The Pony Express rider arrives ("La posta!") and delivers a telegram from Nina Micheltorena, offering to reveal Ramerrez's hideout. The sheriff tells Minnie that he loves her, but Minnie puts him off as she is waiting for the right man ("Ti voglio bene, Minnie").
A stranger enters the saloon and asks for a whisky and water. He introduces himself as Dick Johnson from Sacramento, whom Minnie had met earlier. Johnson invites Minnie to dance with him and she accepts. Angrily, Rance watches them.
Ashby returns with the captured Ramerrez gang member, Castro. Upon seeing his leader, Johnson, in the saloon, Castro agrees to lead Rance, Ashby and the miners in a search for Ramerrez, and the group then follows him on a false trail and in what turns out to be a wild goose chase. But before Castro leaves, he whispers to Johnson that somebody will whistle and Johnson must reply to confirm that the place is clear. A whistle is heard, but Johnson fails to reply.
Minnie shows Johnson the keg of gold that she and the miners take turns to guard at night and Johnson reassures her that the gold will be safe there. Before he leaves the saloon, he promises to visit her at her cabin. They confess their love for each other. Minnie begins to cry, and Johnson comforts her before he leaves.
Act 2
Minnie's dwelling, later that evening
Wowkle, a Native American woman who is Minnie's servant, her lover Billy Jackrabbit and their baby are present as Minnie enters, wanting to get ready for Johnson's visit. Johnson enters Minnie's cabin and she tells him all about her life. It begins to snow. They kiss and Minnie asks him to stay till morning. He denies knowing Nina Micheltorena. As Johnson hides, a posse enters looking for Ramerrez and reveal to Minnie that Johnson is the bandit Ramerrez himself. Angry, she orders Johnson to leave. After he leaves, Minnie hears a gunshot and she knows Johnson has been shot. Johnson staggers in and collapses, Minnie helps him by hiding him up in the loft. Rance enters Minnie's cabin looking for the bandit and is about to give up searching for Johnson when drops of blood fall on his hand. Rance forces Johnson to climb down. Minnie desperately makes Rance an offer: if she beats him at poker, he must let Johnson go free; if Rance wins, she will marry him. Hiding some cards in her stockings, Minnie cheats and wins. Rance honors the deal and Minnie throws herself on the unconscious Johnson on the floor.
Act 3
In the Great Californian Forest at dawn, sometime later
Johnson is again on the run from Ashby and the miners. Nick and Rance are discussing Johnson and wonder what Minnie sees in him when Ashby arrives in triumph: Johnson has been captured. Rance and the miners all want Johnson to be hanged. Johnson accepts the sentence and only asks the miners not to tell Minnie about his capture and his fate ("Ch'ella mi creda"). Minnie arrives, armed with a pistol, just before the execution and throws herself in front of Johnson to protect him. While Rance tries to proceed, she convinces the miners that they owe her too much to kill the man she loves, and asks them to forgive him ("Ah! Ah! E Minnie!"). One by one, the miners yield to her plea ("E anche tu lo vorrai, Joe"). Rance is not happy but finally he too gives in. Sonora unties Johnson and sets him free. The miners bid Minnie farewell ("Le tue parole sono di Dio"). Minnie and Johnson leave California to start a new life together.
惊天营救 (2023) [电影] 豆瓣
3.3 (6 个评分) 导演: 彭顺 演员: 杜江 / 王千源
其它标题: Flashover / 惊天救援
一场突如其来的地震波及整个灌城化工园区,管道泄漏触发爆炸不断。浓烟滚滚、火光冲天,灾难迅速升级,如果任其蔓延,整座城市将被夷为平地……面对要救火又要救人的严峻考验,消防救援站一众队员第一时间奔赴重灾区,危难时刻争分夺秒,用生命守护生命。
扬声 (2024) [剧集] 豆瓣
演员: 张扬 / 桂海潮
新华社记者张扬对话桂海潮、董宇辉、易烊千玺、郭帆、王贻芳等多位行家,解锁不同行业的前沿领域与核心现场,分享行家们的职业心得,追问何为人生之“事”。在《扬声》中,看见他们的人生,听见自己的声音。
母与女 (1960) [电影] 豆瓣 IMDb
母與女
导演: 唐煌 演员: 丁皓 / 张扬
其它标题: Devotion / 母與女
家和(张扬 饰)从英国回香港渡假,母亲逼迫他娶有钱的表妹为妻。实际上,家和与工人石妈的女儿玲玲早就两情相悦,玲玲腹中还怀着家和的骨肉,家和这一次回来,就是来迎娶玲玲的。当家和的母亲得知了真相后,欺骗玲玲家和已经和其他人结婚了,并且辞掉了石妈,玲玲伤心欲绝,在生下了小女儿小铃之后就撒手人寰了。
石妈一手将小铃拉扯大,她的辛苦小铃全部看在眼里。为了减轻家里的经济负担,小铃休学来到夜总会成为了歌女,之后结识了名叫志棠的男子,两人坠入了情网之中。志棠的家人看不起小铃歌女的身份,而石妈则担心小铃步她母亲的后尘,因此小铃和志棠的这段感情遭到了重重的阻碍。
北京国家大剧院歌剧演出现场版 (2018) [电影] 豆瓣
这里的黎明静悄悄
导演: 滕俊杰 演员: 张扬 / 徐晓英
其它标题: 这里的黎明静悄悄
二战时期的苏联,准尉瓦斯科夫带领着一队女兵守卫着重要铁路设施。她们中有单纯善良的丽莎、才情横溢的索妮娅、热爱幻想的嘉丽娅、聪明漂亮的冉卡、精明干练的丽达,女兵年轻的心中都怀揣着对未来和幸福的无限向往。
一天,丽达在看望完儿子返回驻地的途中,在树林里发现了两名德国兵。准尉知晓情况后,判定德国兵企图毁坏铁路设施,于是立刻带领五名女兵前去拦截敌人。
准尉和战士们穿过树林和沼泽,赶在黄昏前在一处山岗落脚,等待伏击敌人。然而,在寂静的黎明渐亮的天光中,十六个全副武装的德国兵突然出现在山下。敌情骤变,准尉只好派丽莎赶回驻地求援。不幸的是,身负报信任务的丽莎匆忙中陷入泥淖,命殒沼泽。
孤立无援的准尉和女兵与德国兵打响了最后的战役。女兵一个接着一个,毅然决然地以自己的生命为代价赢得了这场战斗的胜利。
战争结束多年以后,白发苍苍的准尉来墓地看望五位女兵,令人感伤的黎明依旧静悄悄,可曾经在那一个静悄悄的黎明,五个年轻美丽的灵魂永远沉睡在了她们热爱的土地上……
五千金 (1968) [电影] 豆瓣
春暖人間
导演: 唐煌 演员: 張慧嫻 / 李琳琳
其它标题: 春暖人間 / Song of Our Family
风水 (2012) [电影] 豆瓣
导演: 周波 演员: 牛军 / 刘蕾
其它标题: Geomantic omen
电影《风水》讲述了今湖南省邵阳市新宁县白沙镇一个叫“二爷”的汉子,带领全村以及广大民众保护支援中国抗日的美国飞行员骄尼,浴血奋战的抗日传奇故事。
风水 (2012) [电影]
导演: 周波 演员: 牛军 / 刘蕾
其它标题: Geomantic omen
电影《风水》讲述了今湖南省邵阳市新宁县白沙镇一个叫“二爷”的汉子,带领全村以及广大民众保护支援中国抗日的美国飞行员骄尼,浴血奋战的抗日传奇故事。