이명박 — 演员 (6)
2008年第29届北京奥运会开幕式 (2008) [电影] 豆瓣 TMDB IMDb
Beijing 2008 Olympics Games Opening Ceremony
8.4 (219 个评分) 导演: 张艺谋 / 张继钢 演员: 周涛 / 李宁
其它标题: Beijing 2008 Olympics Games Opening Ceremony / 北京2008:第29届奥林匹克运动会开幕式
1. 北京奥运会开幕式欢迎仪式篇(倒计时最后10秒、欢迎焰火、29个焰火历史足迹、梦幻五环、国旗入场、1名儿童演唱《歌唱祖国》、56个民族的儿童簇拥着国旗走来、升中华人民共和国国旗,唱中华人民共和国国歌)
2. 北京奥运会开幕式文艺演出篇(上篇:灿烂文明,画卷、文字、戏曲、丝路、礼乐;下篇:星光、自然、梦想、刘欢和莎拉·布莱曼演唱主题歌《我和你》)
3. 北京奥运会开幕式运动员入场篇(204个国家代表团入场、胡锦涛宣布第29届奥运会开幕、刘淇致辞、罗格致辞、运动员及裁判员代表宣誓)
4. 北京奥运会开幕式点燃圣火篇(首棒许海峰、第二棒高敏、第三棒李小双、第四棒占旭刚、第五棒张军、第六棒陈中、第七棒孙晋芳、第八棒李宁举火炬凌空绕场一周,点燃主火炬塔)
水库游戏 (2017) [电影] 豆瓣
저수지 게임
导演: 崔真星 演员: 李明博
其它标题: 저수지 게임 / The Reservoir Game
탐사보도 전문 ‘악마 기자’ 주진우가 누구나 알지만, 아무도 말 못하는 그분의 ‘검은 돈’을 찾고 있다. 해외를 넘나들며 그 돈과 관련된 연결고리의 실체를 추적해온 집념의 5년. 위험을 감수한 ‘딥쓰로트’의 제보로 드디어 그분의 꼬리 밟기에 성공하는데... “저 돈을 쫓아가 보면 XX의 돈이 있어” 파도 파도, 까도 까도 끝없는 검은 돈의 연결고리가 밝혀진다!
甜蜜的谎言 (2008) [电影] 豆瓣
달콤한 거짓말
导演: 郑正华 演员: 朴真熙 / 赵汉善
其它标题: 달콤한 거짓말 / Lost & Found
尽管已经是陈年旧事了,但智好(朴真熙 饰)依旧无法忘却自己曾经的初恋。一次意外中,刚刚丢掉了工作的智好被一辆车撞倒了,而令智好不敢相信的是,从车上走下来的男子竟然正是初恋文宇(李基宇 饰)。这样的大好机会怎可轻易放过?灵机一动的智好告诉文宇自己失忆了。
无奈之中,文宇只得把智好接到了自己家中居住,而智好也抓住一切机会缩短她和文宇之间的距离。一位不速之客的拜访扰乱了智好的计划,他就是智好的青梅竹马东植(赵汉善 饰),幸运的是,尽管东植看穿了智好的谎言,但善良的他选择帮助智好圆谎。有了东植的帮助,智好如虎添翼,可是,事态的发展很快便脱离了两人的掌控。
共犯者们 (2017) [电影] TMDB
공범자들
导演: Choi Seung-ho 演员: Lee Myung-bak / Choi Seung-ho
其它标题: 공범자들
韩国纪录片电影,该纪录片将矛头瞄准韩国前总统李明博,前放送文化振兴会理事长金寓龙、前MBC电视台社长金在哲、前MBC电视台电视剧部门部长张根洙等李明博政府时期官员们也在影片中登场,讲述了李明博政府时期,官官相护、官商勾结,并利用KBS、MBC等电视台操纵舆论,欺骗大众的行为。
After Diving Bell (2018) [电影] TMDB
다이빙벨 그후
导演: 이상호 演员: 이상호 / 이종인
其它标题: 다이빙벨 그후
A documentary that reports on the the rescue failure of the Sewol incident. In the days of media control, Park Geun-hye and her government sabotaged the screening of "Diving Bell" at the Busan International Film Festival.
White Elephant in the River (2025) [电影] TMDB
추적
导演: 崔承浩 演员: 崔承浩 / 이명박
其它标题: 추적
"Was it the President who ordered the rivers to be six meters deep?" In 2008, under President Lee Myung-bak's administration, South Korea's Four Major Rivers Restoration Project turned the country's beautiful rivers into scenes of devastation. What were once pristine first-grade waters became lifeless rivers, choked with toxic green algae emitting foul odors. Crops irrigated with this contaminated water are now served on the table of Korean people. The government disguised a grand canal project as river restoration, and the media turned a blind eye — together enabling one of the greatest environmental destructions in Korean history. The consequences of this deception will be borne by future generations. To ensure that future generations can once again run freely along the rivers, we must act—now. We must make Korea's rivers flow again.