张瑛 — 译者 (2)
一千英亩 [图书] 豆瓣
A Thousand Acres
作者: [美] 简·斯迈利 译者: 张冲 / 张瑛 出版社: 上海译文出版社 1999
《一千英亩》的叙述主体:整整一千英亩绵延于美国中西部的广活土,是凡人征服自然的凯歌,是欲望桎梏心灵的枷锁;是承载了一户普通农家从扎根到繁衍,从繁衍到鼎盛,从鼎盛到衰败,从衰败到瓦解的交响史诗;是陷寓着父权与女权,爱情与谎言,妨忌与狂野,梦想与幻来,血泪与激情的时代画卷。大地如席,苍穹无语,静静凝视着良田分久而合,合久而分,默默见证着人心自恬淡走向躁动,终由躁动归于恬淡……故事与意象包容传统与前卫,技法与视角兼具现代与经典,如此交织融会,便造就了一部震撼人心,屡获殊荣的力作。
字母的尽头 [图书] 豆瓣
8.0 (7 个评分) 作者: [加]查·斯·理查森 译者: 张瑛 出版社: 上海译文出版社 2009 - 8
五十岁的男主角安布罗斯·泽弗尔突然被告知身患绝症,生命只剩一个月不到。从小就对字母非常着迷的他,决定带着妻子按照A到Z的字母表顺序游历世界各地。他们从阿姆斯特丹开始,一路走过柏林、沙特尔以及其他许多地方,回忆甜蜜爱情的同时,也思考着现实和人生的意义。一张记录携手跨越终极旅程的字母表,一则生死爱恋之间询问人生得失的寓言,故事让人一口气读完,却会在掩卷后萦绕心头,久久不散。
2007年1月本书在加拿大上市,立即登上全国畅销榜,包括环球邮报、国家邮报、多伦多星报和麦克林杂志等重要媒体。8月,美国版推出,再获独立书商协会选书,美国各大媒体均给予好评,包括人物杂志、洛杉矶时报、今日美国报等主流报刊,甚至有书店工作者说:“如果这本书没有变成下一本《相约星期二》,那这个世界一定出了问题。”