柄谷行人 — 作者 (31)
定本 柄谷行人集〈1〉日本近代文学の起源 増補改訂版 [图书] 豆瓣
近代文学の成立において生じた認識論上の転倒を剔抉して、世界に衝撃を与えた著作の増補改訂版。日本語版にはない新章と英語、独語、韓国語、中国語版に付した各序文を新たに収め、近代文学とは何であったのかを問う。
力與交換模式 [图书] 豆瓣
力と交換様式
★日本重量級思想家柄谷行人跨科際、整合全面知識的顛峰之作!
★以動態的「力」而非靜態模式來理解歷史的運作,指出人類未來的方向!
柄谷行人在經濟歷史學的貢獻,是以四種「交換模式」出發的觀點,補充、擴大了馬克思《資本論》中「生產模式」所無法涵蓋的層面。繼二〇一〇年奠定其理論體系的《世界史的結構》,十二年後,他在本書中進一步修補社會主義理論的基礎、說明歷史演變的原理,並以交換模式D作為對未來的展望。
在這本被視為柄谷思想體系的顛峰之作中,柄谷行人以「物神」、「靈」的角度,闡述是什麼樣的「力」促使交換模式A(互酬式:贈予與回禮)、B(服從與保護:掠奪與再分配)、C(商品交換:貨幣與商品)、D(A在高次元中的回復)的複雜運作。
在四種交換模式中當中,各自有強大的「力」在糾纏、拮抗。這些「力」難以被察覺,因此歷來學者少能釐清。例如,「交換模式C與B都具有超越人類意志的『力』。在民主主義的國家體制裡,人們認為自己是自由的;但他們並沒有察覺,自己只是變得對C與B的『力』更順從而已。」若不釐清「力」的真相,便難以具體描繪出模式D,人類將難以走出當今的困局。
歷史上,嘗試揚棄國家(模式B)與資本(模式C)的學者大有人在,馬克斯避免了「神」的觀點,而康德則將社會的歷史,視為自然的「隱微的計畫」。他在社會的歷史中,發現了既不是人、也不是神的某種作用,並稱之為「自然」。柄谷行人則循著康德的思路,認為這「自然」就是模式D的作用。
而模式D,將是未來人類的出路。
鄭重推薦
紀金慶|臺師大通識中心兼任助理教授
黃雅嫺|國立中央大學哲學研究所助理教授
廖欽彬│廣東中山大學哲學系教授
龔卓軍│臺南藝術大學藝術創作理論研究所副教授
董啟章│小說家
(按姓氏筆劃排列)
★以動態的「力」而非靜態模式來理解歷史的運作,指出人類未來的方向!
柄谷行人在經濟歷史學的貢獻,是以四種「交換模式」出發的觀點,補充、擴大了馬克思《資本論》中「生產模式」所無法涵蓋的層面。繼二〇一〇年奠定其理論體系的《世界史的結構》,十二年後,他在本書中進一步修補社會主義理論的基礎、說明歷史演變的原理,並以交換模式D作為對未來的展望。
在這本被視為柄谷思想體系的顛峰之作中,柄谷行人以「物神」、「靈」的角度,闡述是什麼樣的「力」促使交換模式A(互酬式:贈予與回禮)、B(服從與保護:掠奪與再分配)、C(商品交換:貨幣與商品)、D(A在高次元中的回復)的複雜運作。
在四種交換模式中當中,各自有強大的「力」在糾纏、拮抗。這些「力」難以被察覺,因此歷來學者少能釐清。例如,「交換模式C與B都具有超越人類意志的『力』。在民主主義的國家體制裡,人們認為自己是自由的;但他們並沒有察覺,自己只是變得對C與B的『力』更順從而已。」若不釐清「力」的真相,便難以具體描繪出模式D,人類將難以走出當今的困局。
歷史上,嘗試揚棄國家(模式B)與資本(模式C)的學者大有人在,馬克斯避免了「神」的觀點,而康德則將社會的歷史,視為自然的「隱微的計畫」。他在社會的歷史中,發現了既不是人、也不是神的某種作用,並稱之為「自然」。柄谷行人則循著康德的思路,認為這「自然」就是模式D的作用。
而模式D,將是未來人類的出路。
鄭重推薦
紀金慶|臺師大通識中心兼任助理教授
黃雅嫺|國立中央大學哲學研究所助理教授
廖欽彬│廣東中山大學哲學系教授
龔卓軍│臺南藝術大學藝術創作理論研究所副教授
董啟章│小說家
(按姓氏筆劃排列)
柄谷行人浅田彰全対話 [图书] 豆瓣
1985年になされた最初の対談「オリエンタリズムとアジア」で、柄谷行人は「政治と離れた言説などはありえないということを、もう一度強調すべき時期にきて」いると言う。本書では、思想や芸術など多様な話題を次々繰り出しつつ、かならず世界そして日本はいかにあるべきかという問いかけに戻っていく。二人の知識人は縦横無尽に語り合うことを通して、読む者に思考と発言を続けることの重要性を訴えているのである。日本を代表する知識人二人が、自在に語りあった諸問題ーー解決にはほど遠くさらなる混迷に突き進む世界の現在を予見した、奇跡の対話集。
意味という病 [图书] 豆瓣
内容紹介
日本のシェークスピア論のパラダイムを批判し、明晰な論理と思考の下に、新しい”マクベス”像を描く、初期秀抜エッセイ「マクベス論」をはじめ、秀作『マルクスその可能性の中心』につながるその明視力の圧倒的展開を収録。
内容(「BOOK」データベースより)
在りもしないものが在るばかりでなく一切がそこからはじまる。ひとが観念をくいつぶすのではなく、観念がひとをくいつぶす。人間の内部という自然を視ようとした劇作家の眼と覚悟を信じた「マクベス論」は、日本のシェークスピア論のパラダイムを劇的に刷新した。一九七〇年代から今日まで、圧倒的な影響を及ぼしつづける批評家・柄谷行人の初期における、明晰かつ強靭な思索の数々。
日本のシェークスピア論のパラダイムを批判し、明晰な論理と思考の下に、新しい”マクベス”像を描く、初期秀抜エッセイ「マクベス論」をはじめ、秀作『マルクスその可能性の中心』につながるその明視力の圧倒的展開を収録。
内容(「BOOK」データベースより)
在りもしないものが在るばかりでなく一切がそこからはじまる。ひとが観念をくいつぶすのではなく、観念がひとをくいつぶす。人間の内部という自然を視ようとした劇作家の眼と覚悟を信じた「マクベス論」は、日本のシェークスピア論のパラダイムを劇的に刷新した。一九七〇年代から今日まで、圧倒的な影響を及ぼしつづける批評家・柄谷行人の初期における、明晰かつ強靭な思索の数々。
近代日本の批評Ⅰ 昭和篇(上) [图书] 豆瓣
近代日本の知性の歴史を〈批評〉の観点から検討。1昭和篇上、2昭和篇下、3明治・大正篇の全3巻。第1巻は柄谷行人の論文「近代日本の批評 昭和前期」を中心に、浅田彰、柄谷、蓮實重彦、三浦雅士が徹底討議。昭和という時代を腑分けし狭義の文字批評を越えて、その文学・思想を据え直し、新たな批評史を展開。〈批評〉とは何かを問う画期的企図。批評史略年表を付す。
日本近代文學的起源【典藏版】 [图书] 豆瓣
定本 日本近代文学の起源
享譽國際的日本當代重量級思想家柄谷行人
顛覆文學史常識的快意之作
考掘文學建立過程如何成為精神史的框架
本書集結自作者發表於文藝雜誌的批評隨筆,其前身為1975到1976年間作者於耶魯大學教授日本文學的課程材料的反思。這部代表日本後現代批評的經典著作自成書以來,受到極高的評價,隨著各國版本的陸續問世,在國際上產生廣大而深遠的影響。
這本書並非文學史,而是建基於「顛倒」和「發現」兩個概念的批判之作。一般普遍理解的「文學」形式:浪漫主義、寫實主義或自然主義,其實系屬同源,都建立在「風景的發現」、「內面的發現」和「自白制度」的前提上。「近代文學」的誕生不能單純放在歷史的連續性中思考,僅視為文學內部的佳遞承續,而是伴隨著「風景」、「內面」與「自我」的發現(發明)而產生的。
常識以為先有風景才有風景畫,先有內在心理世界才有心理描繪,以及先有現實才有寫實主義,卻遺忘了在透視法出現、又經制度變革後,才出現(純粹的)風景這個「新事物」,此前風景並不存在;而「內在心理」得以出現,乃是自白成為義務、「自白制度」被發現有以致之。若然,本來的因果順序被倒置,「源頭」被遮蔽,讓人以為世界自始以來即如是運作,風景與內在世界於是成為客觀而不證自明的東西。此即所謂「顛倒」。
身處已確定的知識制度之中,其間隱蔽的事物互相關聯、彼此定義,使我們絕難從單一角度看見其中的「顛倒」。本書以一種雙重閱讀的眼光(既是內容也是形式的閱讀),分別探討風景、內面、自白、疾病、兒童及文學敘事等日本近代文學獨有觀念和方法的形成過程,並從明治二〇年代(19世紀末)的日本文學和19世紀的西方文學中考掘「近代文學」的「起源」。作者以論述分析層層剝除固有論述承載的意義、解構符號內含的概念意識形態,讓原先看似自然的面貌褪下,使日本近代文學建制化的脈絡變得清晰可見――其中考察的各種問題,同時也是國族主義「起源」的問題;藉由明治時期文學文本的分析考掘,柄谷行人意在揭露種種歷史條件下近代文學與國族主義互依共生以至形成制度的關係。
通過批判,柄谷行人敏銳洞穿的考察分析,對近代文化的發生所作之歷史還原,發前人所未發,為文學研究的思考方式和闡釋架構,開拓了珍貴的途徑與獨特而深刻的視野。有意思索人類當前困境與未來出路的讀者,可以此書為入口的線索,以日本近代文學的起源為鏡像,反省吾人身處其中的現代性。
本書特色
★華語讀者千呼萬喚之全新中文譯本。
★柄谷行人作品資深譯者林暉鈞翻譯,精確地再現大師清晰的思路和嚴謹的行文。
★以雙重閱讀的眼光解構不證自明的文學迷思,讀來暢快淋漓。
★理論與社會實踐合一,敘事引人入勝。
顛覆文學史常識的快意之作
考掘文學建立過程如何成為精神史的框架
本書集結自作者發表於文藝雜誌的批評隨筆,其前身為1975到1976年間作者於耶魯大學教授日本文學的課程材料的反思。這部代表日本後現代批評的經典著作自成書以來,受到極高的評價,隨著各國版本的陸續問世,在國際上產生廣大而深遠的影響。
這本書並非文學史,而是建基於「顛倒」和「發現」兩個概念的批判之作。一般普遍理解的「文學」形式:浪漫主義、寫實主義或自然主義,其實系屬同源,都建立在「風景的發現」、「內面的發現」和「自白制度」的前提上。「近代文學」的誕生不能單純放在歷史的連續性中思考,僅視為文學內部的佳遞承續,而是伴隨著「風景」、「內面」與「自我」的發現(發明)而產生的。
常識以為先有風景才有風景畫,先有內在心理世界才有心理描繪,以及先有現實才有寫實主義,卻遺忘了在透視法出現、又經制度變革後,才出現(純粹的)風景這個「新事物」,此前風景並不存在;而「內在心理」得以出現,乃是自白成為義務、「自白制度」被發現有以致之。若然,本來的因果順序被倒置,「源頭」被遮蔽,讓人以為世界自始以來即如是運作,風景與內在世界於是成為客觀而不證自明的東西。此即所謂「顛倒」。
身處已確定的知識制度之中,其間隱蔽的事物互相關聯、彼此定義,使我們絕難從單一角度看見其中的「顛倒」。本書以一種雙重閱讀的眼光(既是內容也是形式的閱讀),分別探討風景、內面、自白、疾病、兒童及文學敘事等日本近代文學獨有觀念和方法的形成過程,並從明治二〇年代(19世紀末)的日本文學和19世紀的西方文學中考掘「近代文學」的「起源」。作者以論述分析層層剝除固有論述承載的意義、解構符號內含的概念意識形態,讓原先看似自然的面貌褪下,使日本近代文學建制化的脈絡變得清晰可見――其中考察的各種問題,同時也是國族主義「起源」的問題;藉由明治時期文學文本的分析考掘,柄谷行人意在揭露種種歷史條件下近代文學與國族主義互依共生以至形成制度的關係。
通過批判,柄谷行人敏銳洞穿的考察分析,對近代文化的發生所作之歷史還原,發前人所未發,為文學研究的思考方式和闡釋架構,開拓了珍貴的途徑與獨特而深刻的視野。有意思索人類當前困境與未來出路的讀者,可以此書為入口的線索,以日本近代文學的起源為鏡像,反省吾人身處其中的現代性。
本書特色
★華語讀者千呼萬喚之全新中文譯本。
★柄谷行人作品資深譯者林暉鈞翻譯,精確地再現大師清晰的思路和嚴謹的行文。
★以雙重閱讀的眼光解構不證自明的文學迷思,讀來暢快淋漓。
★理論與社會實踐合一,敘事引人入勝。
定本 柄谷行人文学論集 [图书] 豆瓣
60年代末に文芸批評家としてデビューした著者の今日にいたるまでの全文学評論から,著者自身が精選改稿した12篇を収録.さらに各作品を解説する序文をあらたに付した.修士論文のダレル論から,近代文学の終りを見据えた漱石論まで,著者の文学的営為の全体像が一望のもとに.思想家柄谷行人の原点を知るための決定版.
柄谷行人さんといえば今でこそ哲学者,思想家というイメージが定着していますが,もともと「文学評論家」として知られていた方でした.漱石論「意識と自然」により一躍有名となり,『意味という病』『日本近代文学の起源』『坂口安吾と中上健次』など文学批評の最前線でつねに活躍されてきました.
その後『トランスクリティーク――カントとマルクス』からは理論的なお仕事のほうへ重心をシフトされますが(もちろんカント論もマルクス論も「テクストの可能性の中心」を探るという点では文学評論の延長線上にあったのですが),他方で文学批評のお仕事が海外で翻訳紹介されたため,それへの応答として文学についても継続して論じてこられました.
つまり柄谷行人さんにとって文学評論はその活動の「原点」であったと同時に,絶えざる「中心」(のひとつ)でもあったといえるのです.
しかしながら40年もの長きにわたる,多岐にわたる文学批評活動――その中心をいまからひとつ見定めてみようと思ってみても,代表作が多すぎてなかなか決めがたい.そこで著者自ら,これまでの文学批評活動の道のりを回顧し,総決算し,改稿を行い,一冊の「定本」としてここに編むことにしました.『アレクサンドリア・カルテット』を論じた1967年の修士論文から,漱石『文学論』について語った2005年の講演まで,ダレル,シェークスピア,鴎外,漱石,四迷,安吾,泰淳,島尾敏雄,中上健次らのテクストを考察した各評論作品が今回まとめて収められています.文学評論の「自選ベスト」といってもよい本が仕上がりました.
これから著者の文学評論を読みすすめたいと考えている新しい読者はもちろん,これまで著者の文学評論を愛好して読んできた昔からの読者にも,柄谷行人さんによる文学論の全体像と本質をコンパクトに捉えなおすうえで最適の一書です.
柄谷行人さんといえば今でこそ哲学者,思想家というイメージが定着していますが,もともと「文学評論家」として知られていた方でした.漱石論「意識と自然」により一躍有名となり,『意味という病』『日本近代文学の起源』『坂口安吾と中上健次』など文学批評の最前線でつねに活躍されてきました.
その後『トランスクリティーク――カントとマルクス』からは理論的なお仕事のほうへ重心をシフトされますが(もちろんカント論もマルクス論も「テクストの可能性の中心」を探るという点では文学評論の延長線上にあったのですが),他方で文学批評のお仕事が海外で翻訳紹介されたため,それへの応答として文学についても継続して論じてこられました.
つまり柄谷行人さんにとって文学評論はその活動の「原点」であったと同時に,絶えざる「中心」(のひとつ)でもあったといえるのです.
しかしながら40年もの長きにわたる,多岐にわたる文学批評活動――その中心をいまからひとつ見定めてみようと思ってみても,代表作が多すぎてなかなか決めがたい.そこで著者自ら,これまでの文学批評活動の道のりを回顧し,総決算し,改稿を行い,一冊の「定本」としてここに編むことにしました.『アレクサンドリア・カルテット』を論じた1967年の修士論文から,漱石『文学論』について語った2005年の講演まで,ダレル,シェークスピア,鴎外,漱石,四迷,安吾,泰淳,島尾敏雄,中上健次らのテクストを考察した各評論作品が今回まとめて収められています.文学評論の「自選ベスト」といってもよい本が仕上がりました.
これから著者の文学評論を読みすすめたいと考えている新しい読者はもちろん,これまで著者の文学評論を愛好して読んできた昔からの読者にも,柄谷行人さんによる文学論の全体像と本質をコンパクトに捉えなおすうえで最適の一書です.
柄谷行人書評集 [图书] 豆瓣
12年分の新聞書評を漏らさず収録!絶版の文庫解説付!
文芸評論家デビュー前に執筆された「小説家としてのダレル」(『英語研究』1969年4月号)だけでなく、「反ロマネスク・ヘミングウェイ」(石一郎編『ヘミングウェイの世界』1970年)や、武田泰淳『わが子キリスト』、大岡昇平『野火』、後藤明生『パンのみにあらず』、吉本隆明『改訂新版 言語にとって美とはなにか』といった絶版になった文庫解説、江藤淳、大岡昇平、坂口安吾らの全集解説ほか、現在まで著者単行本未収録の「書評/論文」をあまさず収録。柄谷氏が1970年に『日本読書新聞』に連載していた「方位‘70」(4回分)も収録。1960年代~70年代の多くの論考は、今回新たに発掘されたものが多い。現在ではほぼ目にすることができない貴重な論文である。加えて、文庫・全集解説として執筆された論文は、400字詰め20枚~30枚に及ぶものばかりであり、一本の「文芸批評作品」として読むことが可能である。
文芸評論家デビュー前に執筆された「小説家としてのダレル」(『英語研究』1969年4月号)だけでなく、「反ロマネスク・ヘミングウェイ」(石一郎編『ヘミングウェイの世界』1970年)や、武田泰淳『わが子キリスト』、大岡昇平『野火』、後藤明生『パンのみにあらず』、吉本隆明『改訂新版 言語にとって美とはなにか』といった絶版になった文庫解説、江藤淳、大岡昇平、坂口安吾らの全集解説ほか、現在まで著者単行本未収録の「書評/論文」をあまさず収録。柄谷氏が1970年に『日本読書新聞』に連載していた「方位‘70」(4回分)も収録。1960年代~70年代の多くの論考は、今回新たに発掘されたものが多い。現在ではほぼ目にすることができない貴重な論文である。加えて、文庫・全集解説として執筆された論文は、400字詰め20枚~30枚に及ぶものばかりであり、一本の「文芸批評作品」として読むことが可能である。
現代思想 2015年2月臨時増刊号 総特集◎網野善彦 無縁・悪党・「日本」への問い [图书] 豆瓣
作者:
五木寛之
/
中沢新一
…
publishing house:
青土社
2014