查克·琼斯 — 导演 (113)
A Sheep in the Deep (1962) [电影] 维基数据 TMDB IMDb
A Sheep in the Deep
导演: 查克·琼斯 演员: 梅尔·勃朗
其它标题: Sheepdog - Der doofe Schafskopf / Pas d'heure pour aller chasser
Ralph Wolf and Sam Sheepdog punch into work, with Sam guarding a flock of sheep against Ralph's attempts to snatch some mutton for dinner. Ralph uses a lull-a-bye record to put Sam to sleep and steals one of the sheep, but the lamb unzips itself to reveal someone very unexpected beneath!
Two Scent's Worth (1955) [电影] TMDB IMDb 维基数据
Two Scent's Worth
导演: 查克·琼斯 演员: 梅尔·勃朗
其它标题: Liebe geht durch die Nase / Pépé sur la piste de l'amour
A crook disguises a cat as a skunk to scare people out of a bank. Soon after, great lover Pepé Le Pew sees her and the chase is on through the French Alps.
My Favorite Duck (1942) [电影] TMDB IMDb 维基数据
My Favorite Duck
导演: 查克·琼斯 演员: 梅尔·勃朗
其它标题: Looney Tunes #3 (1942-1943 Season): My Favorite Duck / Porky macht Camping
Porky tries to relax on a hunting and fishing trip, but Daffy, smugly pointing out the "No Duck Hunting" signs, subjects him to constant irritation. Then the "Duck Hunting Season Open" signs start going up.
You Were Never Duckier (1948) [电影] TMDB IMDb 维基数据
You Were Never Duckier
导演: 查克·琼斯 演员: 梅尔·勃朗
其它标题: Poulet malgré lui
Finding that the prize for best duck at the National Poultry Show is only $5.00, but $5,000 for the best rooster, Daffy disguises himself as one, but then becomes the object of Henery Hawk's chicken hunt.
癞皮流浪狗 (1949) [电影] 维基数据 TMDB IMDb
Awful Orphan
导演: 查克·琼斯 演员: 梅尔·勃朗
其它标题: Ein krummer Hund / L'orphelin félé
繁华的闹市街头,在某个角落处许多路人簇拥于此。人群的中央是一条名叫查理的小狗,它的身旁是一张写字板,纸上写着它对人们想说的话,而最终的目的只有一个,那就是希望有人能够收养它。路人们并不喜欢长相平平、毫不讨喜的查理,他们面带憎恶转身离去,查理无比绝望,这时他看见一辆宠物店的运货卡车,查理灵机一动钻进了车中。
Now Hear This (1963) [电影] TMDB IMDb 维基数据
Now Hear This
导演: 查克·琼斯 演员: 梅尔·勃朗
其它标题: Ecoutez attentivement / 魔幻聲音
In this surreal cartoon that plays with the idea of sound effects, a near-deaf old man finds one of the devil's lost horns and tries to use it as an ear trumpet.
My Little Duckaroo (1954) [电影] TMDB IMDb 维基数据
My Little Duckaroo
导演: 查克·琼斯 演员: 梅尔·勃朗
其它标题: Le vengeur masqué / Le Vengeur masqué
Daffy Duck is a Wild West outlaw named "The Masked Avenger", righter of wrongs and doer of heroic deeds. Porky Pig is his sidekick. Together, they seek to arrest Nasty Canasta, a villain whose crimes include gag-stealing and square dancing in a round house.
Daffy Dilly (1948) [电影] TMDB IMDb 维基数据
Daffy Dilly
导演: 查克·琼斯 演员: 梅尔·勃朗
其它标题: Voir devise et mourir
Tired of selling gag novelties on the street, Daffy tries for the million-dollar reward offered by J.P. Cubish for the first person to make him laugh. But he first has to get past the rich man's haughty butler, and in the process subjects the servant to a Bogart-like grilling.
Steal Wool (1957) [电影] TMDB IMDb 维基数据
Steal Wool
导演: 查克·琼斯 演员: 梅尔·勃朗
其它标题: Wolf im Schafspelz / Un boulot harassant
Ralph Wolf tries to forcibly remove Sam Sheepdog in order to gain access to a flock of sheep. Without success, he uses a lasso, cannon, a string of firecrackers, and a giant rubber band.
道奇鸭在24世纪半的归来 (1980) [电影] TMDB 维基数据 IMDb
Duck Dodgers and the Return of the 24½th Century
导演: 查克·琼斯 演员: 梅尔·勃朗
其它标题: Duck Dodgers y el regreso del siglo XXIV ½ / Duck Dodgers and the Return of the 24½th Century
故事发生在未来,太空英雄达菲鸭(Duck Dodgers)和他的年轻学徒猪小弟(Porky Pig)前往一颗行星寻找一种用于抛光悠悠球的分子。他们意外遭遇了火星人马文(Marvin the Martian)及其毁灭地球的计划。短片中还出现了角色Gossamer,一个对理发极度焦虑的生物,情节通过幽默对话和荒诞互动展开,最终强调合作与责任‌
忧郁的猫 (1950) [电影] TMDB IMDb
The Hypo-Chondri-Cat
其它标题: Der eingebildete Katzient / Malade comme un chat
  大雨滂沱的夜里,郊外一幢豪华住宅内灯火通明。休比和布伊两只小老鼠站在窗外,觊觎着房间内的美食,他们蹑手蹑脚进入屋内,靠在火炉边饱餐一顿,真是无比惬意。可就在此时,房间内的大猫克劳德(梅尔·布兰科 Mel Blanc 配音)处在在门口。克劳德怒吼一声,朝着两个不速之客冲了过去。休比和布伊夺路狂奔,疲于奔命。谁知当经过窗口时,克劳德突然停住脚步。他谨慎地关上窗户,回到自己的窝前穿好衣服,生怕着凉感染病症。布伊敏锐地注意到大猫的神经质,于是利用这一点对克劳德进行各种各样的恐吓。
  精神过于紧张的克劳德在听过一连串关于身体健康的诊断后,终于精神崩溃,成为任两只小老鼠摆布的对象
达菲鸭整人记 (1950) [电影] TMDB IMDb 维基数据
The Ducksters
导演: 查克·琼斯 演员: 梅尔·勃朗
其它标题: Das Entenquiz / Questions pour un cochon
  热烈欢快的音乐响起,某电台正在进行现场直播。直播的主角是达菲鸭(梅尔·布兰克 Mel Blanc 配音),他是一场大型智力问答节目的主持人。不过,与其说是智力问答秀,毋宁说是整人秀。随以巨额的奖金作为诱惑,但是达菲鸭提问过程中设下种种圈套和陷阱,既要把答题者逼到山穷水尽的地步,又不轻易让他们退出以确保足够的收听率和广告费。这不,可怜的猪小弟就成了这场节目的牺牲品,无论答对问题与否,他都要遭到达菲鸭的暴力虐待,好不容易答对时对方也要千方百计赖账。
  只不过从来都是善恶有报,显然嚣张的达菲鸭忘记了这一点…