标签: “新译本”
地下室手记 [图书] Goodreads 豆瓣
Записки из подполья
9.2 (167 个评分) 作者: (俄罗斯) 陀思妥耶夫斯基 译者: 曾思艺 浙江文艺出版社 2020 - 5
《地下室手记》是俄国作家陀思妥耶夫斯基创作的长篇小说。该书由主角地下室人以第一人称的方式叙述,地下室人是名年约四十岁左右的退休公务员,他的内心充满了病态的自卑,但又常剖析自己。全书主要由两部分组成:第一部分是地下室人的长篇独白,内容探讨了自由意志、人的非理性、历史的非理性等哲学议题。第二部分是地下室人追溯自己的一段往事,以及他与一名妓女丽莎相识的经过。
《地下室手记》不仅是陀思妥耶夫斯基的代表作,也预视了他后来5本重要的长篇小说:《罪与罚》、《白痴》、《群魔》、《少年》、《卡拉马佐夫兄弟》。该书也被认为是陀思妥耶夫斯基创作过程中的一个转折点。诺贝尔文学奖得主纪德认为:"这部小说是他写作生涯的顶峰,是他的扛鼎之作,或者,如果你们愿意,可以说是打开他思想的钥匙。"
西线无战事 [图书] 豆瓣
Im Westen nichts Neues
9.3 (106 个评分) 作者: [德] 埃里希·玛丽亚·雷马克 译者: 姜乙 上海文艺出版社 2021 - 1
“我们才刚开始热爱生活,却不得不对这一切开炮。”
《悉达多》《人类群星闪耀时》译者、翻译家姜乙新译作,1929年德语原版直译。
6000字译后记,特别收录雷马克未经发表手稿。
青年保罗·博伊默尔、钳工加登、始终随身带着课本的米勒、头脑最清醒的下士克罗普、挖煤工海尔·维斯胡斯、农民德特林,以及斯坦尼斯劳斯·卡钦斯基们,经过十周的军事训练后,被送往前线。1918年,这个班的最后一人也于前线阵亡。而军队指挥部战报上的记录仅有一句:西线无战事。
指匠 [图书] 豆瓣 Goodreads
Fingersmith
8.7 (100 个评分) 作者: [英] 萨拉·沃特斯 译者: 阿朗 上海人民出版社 2017 - 9
禁欲又放浪的维多利亚时代,坐拥家财的千金小姐莫德,日日被迫抄写舅舅的藏书,禁于深宅不得自由。直到某天,觊觎金钱又洞彻人心的“绅士”、出身贼窝却心思单纯的苏,携惊天骗局来到。
一部反转又反转的哥特式悬疑,一部充满十九世纪珍闻的纯文学,一部洋溢着生命体验的女性书写。
伊凡·伊里奇之死 [图书] 豆瓣 Goodreads
Смерть Ивана Ильича
9.1 (92 个评分) 作者: [俄] 列夫·托尔斯泰 译者: 许海燕 东方出版社 2017 - 10
◐54个国家100位一流作家选为100部最伟大的文学经典之一。托尔斯泰共有三部作品入选:《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》《伊凡·伊里奇之死及其他》。
◐人类文学上描写死亡的巅峰的神作。 曾被选入美国麦克米伦图书公司出版的《世界小说一百篇》,被西方各大学文学系当作教材。
◐小说对婚姻、情欲、伦理、死亡的探讨具有惊人、无与伦比的现实感。
◐《少年Pi的奇幻漂流》的作者扬•马特尔给加拿大总理斯蒂芬 •哈珀推荐的第一本书。
◐法国作家莫泊桑深深为之折服,曾经感叹说:“我看到,我的全部 创作活动都算不上什么,我的整整十卷作品分文不值。”
◐名家名译,译笔优美动人,完美展现托尔斯泰风格魅力。
...................
☆媒体评论
◐《伊凡•伊里奇之死》被认为是人类文学上描写死亡的巅峰的神作。法国作家莫泊桑深深为之折服,曾经感叹说:“我看到,我的全部创作活动都算不上什么,我的整整十卷作品分文不值。”
◐托尔斯泰最奇特的作品,当年发表后,俄国审查官只允许发行普通人难以承受的高价版本,美国邮政禁止邮寄刊有《克罗采奏鸣曲》连载的报纸。
◐美国总统西奥多•罗斯福看了此书后说:托尔斯泰是个性变态者。
◐著名俄罗斯文学译者、诗人、学者汪剑钊教授,小说家赵松推荐!
...................
☆内容简介
列夫•托尔斯泰的中短篇小说选,包括两个短篇《克罗采奏鸣曲》、《魔鬼》和一个中篇《伊凡•伊里奇之死》。这三个中短篇分别是关于婚姻、爱欲与死亡的主题,围绕着婚姻、家庭、伦理、情欲与死亡,具有有非凡的震慑人心的魅力。
◐《伊凡•伊里奇之死》被认为是人类文学上描写死亡的巅峰的神作,是托尔斯泰晚年一部重要的代表作。作品一经发表就引起强烈反响,法国作家莫泊桑深深为之折服,曾经感叹说:“我看到,我的全部创作活动都算不上什么,我的整整十卷作品分文不值。”
◐《克鲁采奏鸣曲》上流贵族情感忏悔录,托翁(据说是本人写照)扮演奥古斯都、卢梭,讲述了一个在漫长的婚姻生活互相怨恨的贵族夫妇,因丈夫认为自己对妻子拥有类似物主的所有权,因此并不尊重妻子,而频频与妻子发生争吵,后来在丈夫对妻子狂烈的性嫉妒中杀死妻子而后反省、忏悔这种肉欲结合的婚姻关系的故事。是托尔斯泰最奇特的作品,当年发表后,俄国审查官只允许发行普通人难以承受的高价版本,美国邮政禁止邮寄刊有《克莱采奏鸣曲》连载的报纸。
◐《魔鬼》则探寻了人性中的情欲。它认为人是无法控制这种欲望的,无法摆脱,直到欲望对象的毁灭或自己的毁灭。小说对情欲的巨大力量以及其与理性道德的激烈冲突的描写是摄人心魄、无与伦比的。
乌托邦年代 [图书] 豆瓣
8.5 (46 个评分) 作者: [法] 让-克劳德·卡里耶尔 译者: 胡纾 新星出版社 2018 - 4
1968年早春。所有人都信了:无须更多努力,世界即将改变。
花儿。铺路石。坦克。
1968至1969年间,让-克劳德·卡里耶尔作为剧作家的工作恰巧令他近距离接触到三座处于时代旋涡中的城市:纽约、巴黎、布拉格——接着又是纽约。
他与工作伙伴游荡在不同国家,亲眼见证了 乌托 邦之风如何刮起。他们只想写一段小故事,却被大故事撵着走。
“这两年光阴不同凡响,如今或被人鄙弃或被人捧上神坛,而我则尽量编织自己的记忆。透过回忆的迷雾,我想起许多东西:呼喊、拒绝、逃避、毒品、梦想,还有据说是自由的性,以及宣称近在眼前的新世界。”
发条橙 [图书] 豆瓣
A Clockwork Orange
7.9 (38 个评分) 作者: [英] 安东尼·伯吉斯 译者: 杜冬 译林出版社 2019 - 7
“当你无法选择,你也就不再为人了。”
《发条橙》是英国作家安东尼·伯吉斯的代表作,入选《时代》周刊“英语小说百强”。该书以天才的想象力书写自由与强权的碰撞,一出版便震惊了世界,也催生库布里克的同名经典影片。
小说对青春迷失的写照,对自由意志的反思,在文学史上具有划时代的意义。“发条橙”也成为一个重要意象,写入流行文化。
这次新版的《发条橙》基于英国未删节版翻译而成,全新译本还原酣畅阅读体验。
诚意收录:
 初版《发条橙》打字稿 (含作家手迹)
 英国50周年纪念版独家长文 50余条原创注释
 作家回顾小说及电影的珍贵文章《发条橙果酱》
阿历克斯是个无恶不作的街头少年。由于一桩人命案,他被逮捕,当局在他身上试验一种特殊手段,将他“改造”成一个一有暴力念头就会无比痛苦的人。只能行善,无力作恶,他丧失了选择善恶的能力,丧失了自由意志。他感觉自己就像一只被上了发条的橙子……
“青春总会过去,是啊。但青春只不过像是一头野兽,不,甚至都不像野兽,更像是街头随处可见的那些小玩具。锡制的小人儿,里面有发条,上劲机关露在外头,你咔嗒咔嗒咔嗒上好劲,一松手它就跑开了,仿佛是在走路,哦哥们儿。可它只会走直线,一头撞上东西,撞得砰砰响也不回头,它自己不可能停下。青春就像是这小小的发条机器。”
金阁寺 [图书] 豆瓣
金閣寺
8.5 (33 个评分) 作者: [日] 三岛由纪夫 译者: 代珂 北京十月文艺出版社 2018 - 10
★两次入围诺贝尔奖的文学大师三岛由纪夫代表作,享誉世界的经典小说
★一部穷究美的灵魂之书,一个人走向毁灭的心理独白,一次惊心动魄的阅读体验
★阎连科推荐阅读,莫言、余华曾撰文解读
★梁文道、梁朝伟、高晓松、黄磊、张若昀都在读的三岛由纪夫
★获第8届读卖文学奖,日本销量超330万册
★不被人理解就是我唯一的骄傲!
——————————————————————————————
《金阁寺》故事简介:沟口从小患有口吃,受尽同学和心爱女子的嘲笑,但精神世界无比丰沃,无数次幻想着被视为世间至美之物的金阁。沟口成为金阁寺住持的弟子,开始与金阁朝夕相处,并结识了两个对他影响至深的人。渐渐地,沟口发现他对所有事物的看法都在剧烈变化,一个可怕的念头悄然升腾。
____________________________________________________
不夸张地说,我人生中初遭遇的难题,便是关于美。我从小就被告知,这世上再无比金阁更美之物。在自己未知的某处已有了所谓美存在,这一感知不禁令我不满又焦躁。美就是金阁吗?如果是,那么我想,我必须毁掉它。
____________________________________________________
★三岛由纪夫的《金阁寺》,我看 了三遍。一本小说能让人读三次,证明那小说中文学的魅力一定非常丰富。——阎连科
★《金阁寺》闪耀着的光辉中,美丽与毁灭并存,残酷与牺牲同在,奉献与背叛共生。——《泰晤士报》
★我写《金阁寺》是要探讨罪犯的动机。仅仅靠“美”这种浅薄愚昧的观念,就足以成为他对国宝纵火的犯罪动机。另一方面,要在现代生活下去,相信一个愚昧浅薄的观念并将其敷衍为生的根本动机,这完 全可能。——三岛由纪夫
东方故事集 [图书] 豆瓣
Nouvelles Orientales
8.4 (33 个评分) 作者: 玛格丽特·尤瑟纳尔 译者: 段映虹 上海三联书店 2021 - 2
凌空捕捉的传说、寓言、道德故事,这本《东方故事集》在玛格丽特·尤瑟纳尔的作品中占有独特的地位,犹如一座宏伟宫殿中的一间精巧的小礼拜堂。现实在其中变幻,梦想与神话每一次说着新的语言。故事里的欲望和激情往往出人意表,狂暴而炽热地燃烧,或许因为在这些短小叙事令人赞叹的结构中,这些情感找到了必要的完美反差,瞬间闪耀。
——马蒂厄·加莱(法国作家,文学评论家)
《东方故事集》是玛格丽特·尤瑟纳尔借用东方之壳叙事的经典短篇小说集,取材于中国、印度、日本和东欧(欧洲人古典概念中“东方世界”)的神话、历史和传说,并从中挖掘出深刻的哲理意义。
尤瑟纳尔的笔下有一种特殊的仁慈,蕴含着令人在艰难的生活中寻求希望的力量。她的语言轻逸,节奏不徐不疾,文本富有想象与诗意。
全书插图均由法国著名插画师乔治·勒穆瓦纳根据文本创作,梦幻而空灵,极具东方韵味与艺术价值。
胡林的子女 [图书] 豆瓣
The Children of Húrin
9.5 (28 个评分) 作者: [英] J. R. R. 托尔金 著 / [英] 克里斯托弗·托尔金 编 译者: 邓嘉宛 / 石中歌 世纪文景 | 上海人民出版社 2018 - 8
胡林的子女的传奇,是J.R.R.托尔金教授创造的瑰丽世界——中洲里最重要的故事之一。与“贝伦与露西恩”“刚多林的陷落”并称中洲远古时代的三大传说;既是《魔戒》那宏大背景的组成部分,更是《精灵宝钻》必不可少的基石。悲剧英雄图林的经历,有世界各地神话的遗绪,又有赫克托耳、科里奥兰纳斯等辈的悲怆。堕落的维拉魔苟斯擒获人类族长胡林,对其威逼利诱软硬兼施,强迫其屈服。胡林的凛然让魔苟斯心生毒计,转而诅咒胡林的儿女——图林和涅诺尔兄妹,并强迫胡林眼见两人遭遇种种不幸……
西西弗神话 [图书] 豆瓣
Le Mythe de Sisyphe
9.2 (24 个评分) 作者: (法)阿尔贝·加缪 译者: 袁筱一 浦睿文化·湖南人民出版社 2021 - 2
·诺贝尔文学奖得主代表作品,影响一代欧洲年轻人的生活启示录。
·法语翻译家、傅雷翻译出版奖得主袁筱一采用法语原版翻译,导读推荐。
·真正重要的是,尽可能地去经历生活。
---------------------------
《西西弗神话》法国作者加缪的哲学论著,是其“荒诞哲学“思想的集中体现。在加缪的全部文学作品和哲学随笔当中,“荒诞”是他强调的最重要的一个概念。加缪认为,荒诞诞生于“人类的呼唤与世界非理性的沉默之间的对峙”。
在这本书中,他分析和探问了许多哲学家的思想,比如雅斯贝尔斯、克尔凯郭尔、胡塞尔、海德格尔、舍斯托夫,也对陀思妥耶夫斯基等人的文学巨著加以评述,目的都是为了阐发他的“荒诞”概念,并进而指出:“活着,就是经历荒诞。而经历荒诞,首先就是直视它。”他指引我们像西西弗一样认识自己的命运,反抗自己的命运,义无反顾地生活。
夏日永别 [图书] 豆瓣
Farewell Summer
6.5 (24 个评分) 作者: [美] 雷·布拉德伯里 译者: 由美 上海译文出版社 2019 - 8
“有些时光就像深吸一口气然后憋住。有些夏日拒绝结束。”
-
★ 《华氏451》作者、科幻大师雷•布拉德伯里成长小说收官之作
★ 那些一夜长大的故事,有笑有泪永不消逝的夏天
★ 每个老人的身体里都困着一个彼得·潘式的年轻人
★ 他的童年,也是我们每一个人的童年
-
《夏日永别》是《华氏451》作者、科幻大师雷•布拉德伯里生前出版的最后一部小说,一部关于童年夏天、时间与死亡的奇妙物语。这个故事花了漫长的五十五年成形,是成长小说代表作“绿镇三部曲”的完美收官,也回到了作者一生创作的原点。故事发生在1929年夏末,昔日慵懒平静的美国小镇迎来了一场战争:为了争夺对“时间机器”的控制权,一群少年组成军队,向老人们发起进攻,拒绝被时间困住,拒绝变成一个无聊的大人。在男孩们抗拒长大的同时,老人们则躲避着逃也逃不掉的死亡。这部小说如诗歌寓言般,穿梭于现实与梦幻之间,时缓时急地抓拍到了各种让人一夜成长、到老年都不敢承认的难忘时刻:重访绿镇,凝视鬼宅,聆听悠远的钟鸣,在河谷中奔跑,在墓地上舞蹈,第一次被女孩亲吻,感受已逝之人的智慧……那夏末空气中特有的气息和画面,是每一个人的童年。
书店 [图书] 豆瓣
The Bookshop
7.5 (20 个评分) 作者: [英] 佩内洛普·菲茨杰拉德 译者: 张菊 中信出版集团 2019 - 5
我就是想开一家书店。
1959年,一位善心的寡妇弗洛伦斯·格林,带着她仅有的财产,决心开一家书店。那是镇上唯一的书店。这个看上去不切实际的想法最终取得了成功,却也引出小镇人们深藏的恶意。为了丰富邻里的日常生活,她得罪了加马特夫人,镇上位高权重的贵妇。弗洛伦斯的仓库不断漏水,渗进地窖,接着书店也难逃灾祸。她终于开始怀疑一件事:一个没有书店的小镇,也许并不想要一家书店。
悲喜剧圣手
"二战后最伟大的五十位英国作家"之一
朱利安·巴恩斯、乔纳森·弗兰岑的文学偶像!
英国文学最独特、最优雅的声音。——《卫报》
传统叙事的巅峰之作。它产生的影响不仅悠远绵长,更在时光中历久弥新。——《纽约时报》
佩内洛普·菲茨杰拉德简约的文风和对英语的创造性贡献,让她成为最接近简·奥斯汀的文学继承人。——A.S.拜厄特
巨大的谜 [图书] 豆瓣
8.7 (13 个评分) 作者: [瑞典] 托马斯·特朗斯特罗姆 译者: 陈黎,张芬龄 雅众文化 | 北京联合出版公司 2020
※诺贝尔文学奖得主特朗斯特罗姆
首部简体中文版短诗与俳句精选

【内容简介】
特朗斯特罗姆的写作深受日本俳句的影响,言简而意繁,写实的手法与超现实的想象交织,细腻的凝视与开阔的视野并存,呈现出生命和情感的诸多面向。
本书收录了特朗斯特罗姆一生所作全部俳句六十五首,并精选其各阶段短诗代表作六十五首。这些微型诗杰作既可见简洁中意趣幽微的俳句特质,又呈现特朗斯特罗姆独有的诗歌品性,带给读者层次丰富的阅读体验。特朗斯特罗姆试图在充满不确定的现实中捕捉一些可与之抗衡的小确幸,为孤寂忧郁的心灵洒落一些慰藉的火光,也为变调的人世发出温和的慨叹和诚挚的提醒。
【名人推荐】
托马斯•特朗斯特罗姆的诗作令我们得以安于自身的不确定性。
——谢默斯•希尼
最重要的诗人,具有不可思议的智慧……我从他那里偷取了不止一个隐喻。
——约瑟夫•布罗茨基
特朗斯特罗默是诗人的诗人。
——马悦然
达摩流浪者 [图书] 豆瓣
The Dharma Bums
7.8 (12 个评分) 作者: [美] 杰克·凯鲁亚克 译者: 业之 湖南科学技术出版社 2021 - 5
.
1957年,《在路上》出版,让“垮掉的一代”登上文学版图,并让凯鲁亚克跻身畅销作家之列。仅一年后,《达摩流浪者》出版。相比前作,这部小说具有同样的开阔、幽默和对生活的感人热情,故事则更有凝聚力,讲述了两个年轻人对佛法或真理的激情探寻。他们的冒险集中在对禅的追求,这最终引导他们攀上内华达山脉,去体悟孤独之道。
作为凯鲁亚克最优秀、最受欢迎的自传体小说之一,《达摩流浪者》基于他在20世纪50年代中期的真实经历,当时他对佛教的精神理解模式产生了兴趣。书中的主要人物之一贾菲·赖德的原型即著名诗人加里·斯奈德。
.
【原版复刻“企鹅经典豪华版”装帧设计】
“永远年轻,永远热泪盈眶”,凯鲁亚克人生哲学集大成之书。
“垮掉派”文学长期追随者业之潜心翻译。
.
在凯鲁亚克对自然的精彩描述中,我们能感受到令人振奋的力量和原创性。
——《纽约时报》
在《达摩流浪者》中,他们寻求真理,小说常常达到一种美丽的庄严,并朝着动人的高潮迈进。
——《芝加哥论坛报》
书中充满对风景和天气的精彩描述,透过树木洒落的光、雪的气味、动物的动静……杰克·凯鲁亚克是一个敏锐的作家。
——《大西洋月刊》
.
凯鲁亚克是我所喜爱的一个作家。
——木心
如果说《在路上》是激情的,那么《达摩流浪者》可以说是睿智的。
——廖伟棠
《达摩流浪者》比《在路上》更有意思,更有一种语言的快感。
——孙孟晋
我的一生略小于美国现代史 [图书] 豆瓣
Personal History
8.7 (9 个评分) 作者: [美] 凯瑟琳·格雷厄姆 译者: 萧达 后浪丨民主与建设出版社 2018 - 4
普利策奖获奖作品,《财富》杂志推荐的75本必读书之一
斯皮尔伯格执导电影《华盛顿邮报》背后的真实历史
.....................
※编辑推荐※
◎如实再现好莱坞大片《华盛顿邮报》《总统班底》未能尽述的传奇真相与惊心动魄。
◎普利策奖获奖作品,《财富》杂志推荐的75本必读书之一,巴菲特、李普曼一致推荐的传记写作标杆。
◎美联储创建主席的女儿、美国新闻界“第一夫人”对美国近代史关键事件的私人记忆。
◎20世纪美国顶级精英沙龙的女主人,以朋友身份讲述包括历任美国总统在内的美国各行业领袖的私下风采。
◎颠覆大众对“麦肯锡主义” “刺杀肯尼迪”“五角大楼文件”“水门事件”等一系列重大事件的常规认知,重新讲述美国现代史。
◎《向前一步》+《亲历历史》+普利策奖传记=《我的一生略小于美国现代史》
.....................
※内容简介※
20世纪后半叶是历史上的多事之秋,美国更是旋涡的中心,热点事件、政经黑幕频出。《华盛顿邮报》逆势崛起,改写历史进程,犹如彗星划过夜空。
1971年,著名的“五角大楼文件”泄露,该文件详尽客观地记录了二战以后美国政府对越政策的种种秘密,从根本上动摇了越战的合法性。在政府的压力下,全美各大媒体噤若寒蝉,唯有《华盛顿邮报》将真相彻底公开,为此不惜与国防部授意下的司法部对簿公堂,直至在美国最高法院大获全胜。此举在很大程度上影响了越战的结局。
1972年,“水门事件”爆发,《华盛顿邮报》不顾白宫和总统本人的阻挠和威胁,持续在头版头条发布事件调查报告,直至将这个震惊世界的政治阴谋彻底揭穿,并直接导致了美国当任总统尼克松的下台。
带领《华盛顿邮报》写下新闻史上登峰造极一笔的人,正是本书的作者凯瑟琳·格雷厄姆。她系出名门却中年丧偶,在男性主宰职场的环境下,逐步成长为在相当程度上改变历史的“女皇”。这本回忆录,从媒体人的角度几乎重现了美国近代史;从私人的角度,又给历史补充鲜活的细节和动人的情感。从这方面说,本书更接近历史的真相。
休战 [图书] 豆瓣
La tregua
3.3 (6 个评分) 作者: [乌拉圭] 马里奥·贝内德蒂 译者: 韩烨 作家出版社 2020 - 10
在这部日记体小说中,公司职员马丁·桑多梅记录了一个蒙得维的亚中产阶级黯淡日常生活:办公室日复一日的例行公事、妻子早逝后感情生活的长期空白、与三个已经成年的孩子住在同一屋檐下却彼此充满隔阂与误解。当年轻的劳拉·阿贝雅内达进入公司后,桑多梅发现自己在情感上并未干涸,对即将到来的退休生活的不安,也逐渐由憧憬所取代。随着桑多梅与阿贝雅内达感情的迅速升温,他也有生以来第一次领悟到了爱情的真谛,这场真挚热烈的爱情将他生活中的阴霾一扫而空。然而幸福是短暂的,当他开始认真考虑起二人的未来时,一场不幸却再次将他抛入深渊,而这场爱情只是他与厌倦、孤独和无情流逝的时间的日常抗争中的一段插曲,一次休战……
《休战》是乌拉圭作家马里奥·贝内德蒂的第二部长篇小说,也是二十世纪最重要的西语文学作品之一。本书自1960年推出后在世界范围内长销不衰,再版一百五十余次,为作者赢得了国际声誉。贝内德蒂在本书中塑造的女主人公阿贝雅内达曾被文学评论界称作“拉美叙事文学创造的最动人的女性形象之一”。
我不可能只是仰望着你 [图书] 豆瓣
Love and Ruin
7.2 (5 个评分) 作者: [美] 保拉·麦克莱恩 译者: 钟山雨 江西人民出版社 2020 - 10
1943.10
海明威发出电报:“你究竟是战地记者,还是我床上的妻子?”
1944.6.6
玛莎·盖尔霍恩登上英军的医疗舰,成为诺曼底登陆唯一的女性。
故事开始于1930年代,在即将到来的第二次世界大战的阴影之下。彼时世界文艺大咖齐聚国际纵队,白求恩、海明威、聂鲁达、加缪、圣埃克苏佩里……甚至还有毕加索,一起奔赴被整个欧洲大陆抛弃的焦土,拯救陷入战火的西班牙。
28岁的玛莎是队伍中少有的女性记者,但她像男人一样出现在战场上,不顾生死出入最前线,深入大爆炸后的机场、难民营、孤儿院,扎扎实实记录战时普通人的故事。在这样动荡混乱的战时生活中,她情不自禁爱上了一直陪伴在旁,庇护着她的海明威。
他们在战场上陷入热恋,玛莎成为海明威的缪斯。西班牙内战告一段落后,他带她去到二人共同向往的古巴安家,并各自开始潜心写作。海明威正在写的正是《丧钟为谁而鸣》,他以她为女主角原型,后来还在题记中写道献给夫人玛莎·盖尔霍恩。
然而,当海明威因《丧钟为谁而鸣》再次风靡文坛,同样是战地记者和作家的玛莎,却必须以海明威的妻子为称号才能得到关注。二人关系的不平等逐渐显现。
玛莎必须做出选择:屈服于成为名人妻子的狭隘要求,或是冒着失去海明威的风险,打造一条属于自己的女人和作家之路。这是一个两难的境地,会迫使她伤了他的心,也伤了她自己的心。
死亡、战争与献祭 [图书] 豆瓣
作者: [美]布鲁斯·林肯 译者: 晏可佳 / 校对:龚方震 上海人民出版社 2018
作为一本在国际范围内享有盛誉的经典著作,作者以语源说、语义学等学科为工具,考察了古代印度、伊朗、希腊、罗马、凯尔特、日耳曼等民族的文学与历史文本、语汇、神话、仪式、社会组织结构、法律程序及物质遗存。同时,阐发了印欧民族关于战争与献祭的行为及其所蕴涵的生死观;探讨了印欧神话中死亡与葬礼的布局,辩说了与之相左的观点;指出了不是共同的语言或共同的血统,而是共同的社会结构和共同的历史境遇才产生的印欧民族共同的神话和宗教信仰,并决定了他们活着的方式和死去的方式。
黛西·米勒 [图书] 豆瓣
Daisy Miller
作者: [美]亨利·詹姆斯 译者: 李翼 2020 - 9
◎亨利•詹姆斯在小说史上的地位,便如同莎士比亚在诗歌史上的地位一般独一无二。
◎开创19世纪西方心理现实主义小说先河的文学艺术大师,生前三度(1911年、1912年、1916年)获诺贝尔文学奖提名。
◎2004年戴维•洛奇《作者,作者》、科尔姆•托宾 《大师》、阿兰•霍 林赫斯特《美丽曲线》集体致敬的对象,因为这三部小说的问世,2004年被称为“亨利•詹姆斯年”。
◎李和庆、吴建国教授主编,李维屏教授作序推荐,2020年全新译本,更加符合现代读者阅读口味。
黛西•米勒,一位客居意大利、“拥有真正的天真无邪”的美国姑娘,纯真烂漫,热情开朗,然而她在社交场合不拘礼节、落落大方的举止和与男性交往的方式,却不为欧洲上流社会和长期侨居欧洲的美国人所接受,他们认为她“艳俗”“轻浮”“天生是个俗物”。然而旅欧美国青年温特伯恩对这些非议不以为意,他衷心爱着黛西,直到一个噩耗突然传来……
中篇小说《黛西•米勒》首次发表于1878年,是亨利•詹姆斯写作生涯的奠基性作品,也是其生前在商业上至为成功的小说。正是在这部小说出版之后,“亨利•詹姆斯”这个名字开始为大西洋两岸的读者所广泛知晓。
【关于作者】
亨利•詹姆斯,19世纪末20世纪初英语世界最重要的文学大师,西方小说传统的终结者,约瑟夫•康拉德、T.S.艾略特、博尔赫斯、卡尔维诺、约瑟夫•海勒、格雷厄姆•格林、罗伯-格里耶、乔伊斯•卡罗尔•欧茨、戴维•洛奇、科尔姆•托宾等众多作家一致推崇的作家中的作家。
小说终结于福楼拜和亨利•詹姆斯。——T.S.艾略特
亨利•詹姆斯在小说史上的地位,便如同莎士比亚在诗歌史上的地位一般独一无二。——格雷厄姆•格林
亨利•詹姆斯,美国小说的伟大动力源,小说家的小说家,我们的普鲁斯特。——菲利普•罗斯
因其写作技巧和艺术献身精神,亨利•詹姆斯一直以来都是作家的作家。因其作品给诠释所带来的挑战,他成为批评家的作家。同时因为他那些令人深感兴趣的性格谜团和私人交往,他也成为传记作者的作家。——戴维•洛奇
正如高雅的人应懂得品赏鱼子酱和高级红酒,他也应当懂得欣赏亨利•詹姆斯。——乔纳森•弗兰岑
【翻译底本说明】
中篇小说《黛西•米勒》于1878年6—7月间以连载形式首次发表于英国《康希尔杂志》(Cornhill Magazine),其时小说名为《黛西•米勒:一部纪实作品》(Daisy Miller: A Study)。1879年,美国哈珀兄弟出版公司(Harper & Brothers)在纽约出版了本小说的单行本,小说名改为《黛西•米勒》。同年,英国麦克米伦出版公司(Macmillan)将这部小说与亨利•詹姆斯的两部短篇小说以合集形式在伦敦出版,小说名仍为《黛西•米勒:一部纪实作品》。1909年,亨利•詹姆斯对这部小说进行了大幅修订,并将其收入由他本人亲自编订的24卷本小说作品集(即“纽约版”)中出版,出版时小说名被改定为《黛西•米勒》。
尽管1909年“纽约版”是作者钦定版本,但多数现代研究者认为“纽约版”《黛西•米勒》文学品质较之初版为差,因此“企鹅经典”“美国文库”等经典文学丛书在收录该小说时多采用1879年版而非1909年“纽约版”版本。本译本系从“企鹅经典”2007年版《黛西•米勒》译出(其所用底本为1879年英国版),译名则按国内惯例沿用“纽约版”定名。
艺术精神 [图书] 豆瓣
The Art Spirit
作者: [美] 罗伯特·亨利 译者: 孟宪平 上海人民美术出版社 2019 - 1
【编辑推荐】
◎ 推特CEO杰克·多西(Jack Dorsey)真诚推荐,著名导演大卫·林奇(David Lync)的枕边书,美国艺术院校常年推荐书,影响了近百年绘画者的艺术启蒙经典。
◎ 收录美国著名艺术教育家、现实主义先驱罗伯特·亨利100年前的信笺笔记、艺术评论, 真实再现20世纪欧美艺术界观念流派与历史脉络。
◎ 完整呈现罗伯特·亨利的艺术观念、技法、鉴赏与研究,小到对笔触、线条的技法钻研,大到对绘画、音乐、雕塑、诗歌、哲学与时代审美的思考,从技法到心法,指引你的艺术之路。
◎ 艺术学生、文艺爱好者、绘画学习者、创意工作者获取灵感的宝藏之书。
【内容简介】
罗伯特·亨利,
一位与雷诺阿、塞尚同时代的大师,
一位于天才辈出的19世纪,桃李满天下的艺术引路人。
他曾在纽约艺术学生联盟传道授业,
也曾在给绘画学子的回信中谆谆教导。
在他身后,遗留下的浩繁笔记、书信、讲稿和文章,在此汇集成册,
璞玉不琢,完整呈现一百年前的原始篇章。
书中涵盖了他对美的全部认知,
对线条、块面、明暗、色彩、笔触、背景的独到见解,
对伦勃朗、提香、马奈、雷诺阿、塞尚的批评,
对绘画、音乐、雕塑、诗歌、哲学的共时思考,
对时代审美的反思,对艺术个性的鼓励,对永恒艺术的追寻……
透过他的只言片语,你将抵达超越时间与空间的,那个瑰丽而伟大的思想所在。
那就是艺术精神。
【媒体推荐】
“它帮我顺利过渡难关,帮我开始,也帮我完成了很多事。它为艺术学子讲述创造力,但我认为,对于所有那些即将面对挑战的人来说,它依然非常具有说服力,希望你也能成为这本书的读者之一。”
——杰克·多西 Twitter(推特)创始人
“每个人都有过在生活中动些巧思的经历,让各种事物更好、更美、更有效率或趣味。《艺术精神》就是这样一座充满智慧的宝山,永远指引着你真诚的方向,它会占据你的床头,读它百遍也不嫌多。”
——简忠威 国际知名水彩画家
“35年前我就买了这本书,当时某些段落我根本读不懂。后来我重读了一遍,发现同样的段落居然展现出了不同的意义。罗伯特·亨利将艺术家们试图表达的东西都写了出来。这是一本鼓舞人心的书,它可以帮助艺术家找到自己内心深处的创造精神。”
——凯文·麦克弗森(Kevin Macpherson)美国著名油画家,《油画的光与色》作者
“在我的书房里,被我看得最破的书有两本,一本是罗伯特·亨利的《艺术精神》,一本是梅约的《手册》。”
——理查德・施密德(Richard Schmid)世界知名画家、教育家
“我还记得当时在纽约联合广场,听到学生热烈讨论亨利晚课的讲话。那次讨论相当激烈,也许没人会相信,这些年轻人白天做苦力,晚上却来画室作画数小时。他们聊完天后就在长椅上倒头大睡,因为他们连租一间房过夜的钱都没有。那些尊重表达自由的男男女女,从未忘记也无法忘记亨利曾给予他们的如此宝贵的一课。”
——福布斯·沃森(Forbes Watson) 纽约艺评家
“《艺术精神》之于艺术学生,犹如《圣经》之于基督徒。”
——美国亚马逊读者
登录用户可看到来自其它网站的搜索结果。