“tag:注疏”
还有1个属于同一作品或可能重复的条目,点击显示。
論語正義(全二冊) [图书] 豆瓣
10.0 (5 个评分)
作者:
刘宝楠 撰
/
高流水 点校
译者:
高流水 注解
中华书局
1990
《十三经清人注疏:论语正义(繁体竖排版)(套装上下册)》分为两册。自汉至清,经学在各门学术中占有统治的地位。经学的发展经历了几个不同的阶段,而清代则是很重要的也是最后的一个阶段。清代经学家在经书文字的解释和名物制度等的考证上,超越了以前各代,取得了重要成果,这对我们利用经书所提供的材料研究古代的经济、政治、文化、思想以至科技等,有重要的参考意义。
清代的经学著作,数量极多,体裁各异,研究的方面也不同。其中用疏体写作的书,一般是吸收、总结了前人多方面研究的成果,又是现在文史哲研究者较普遍地需要参考的书,因此我们在十三经清人注疏这个名称下,选择这方面有代表性的著作,陆续整理出版。所选的并非全是疏体,这是因为有的书未曾有人作疏,或虽然有人作疏,但不够完善,因此选用其它注本来代替或补充。礼书通故既非疏体又非注体,但它与体记训篡等配合,可起疏的作用,故也入选。大戴礼记不在十三经之内。但它与礼记(小戴体记)是同类型的书,因此也收进去。对收入的书,均按统一的体例加以点校。
清代的经学著作还有不少有重要参考价值,这有待于今后条件许可时,按新的学科分类,选择整理出版。
清代的经学著作,数量极多,体裁各异,研究的方面也不同。其中用疏体写作的书,一般是吸收、总结了前人多方面研究的成果,又是现在文史哲研究者较普遍地需要参考的书,因此我们在十三经清人注疏这个名称下,选择这方面有代表性的著作,陆续整理出版。所选的并非全是疏体,这是因为有的书未曾有人作疏,或虽然有人作疏,但不够完善,因此选用其它注本来代替或补充。礼书通故既非疏体又非注体,但它与体记训篡等配合,可起疏的作用,故也入选。大戴礼记不在十三经之内。但它与礼记(小戴体记)是同类型的书,因此也收进去。对收入的书,均按统一的体例加以点校。
清代的经学著作还有不少有重要参考价值,这有待于今后条件许可时,按新的学科分类,选择整理出版。
毛詩傳箋通釋(全三冊) [图书] 豆瓣
作者:
马瑞辰
中华书局
2012
- 8
《毛诗传笺通释(套装共3册)》主要优点首先是发挥了清代学者擅长音韵学、文字学、训诂学和名物考证的优势,特别是运用了依声求义的方法来校勘、解释文字。诗经是羣经中产生时代较早的一部,文字多古音古义。而且毛诗依据的文本是古文经,其中假借字比较多。作者能广征博引,触类旁通,“以以音古义证其为互,以双声曐韵别其通借“有时一个字能处古书中找出十个以上通假的例证,并求出本字本义,从而纠正了清以前许多学者望文生义、产强附会的解释,比较准确地解释了字义和语法,使一些疑难问题涣然冰释。
古代经注1·创世记1-11章 [图书] 豆瓣
作者:
主编:安德鲁•劳斯
/
中文简体字版主编:黄锡木
…
译者:
石敏敏
华东师范大学出版社六点分社
2014
- 2
《古代经注》丛书共29卷,圣经经文采用和合本和思高本并列,辑录了古代(公元二至八世纪)基督宗教教父的《圣经》批注,是目前最大型的圣经注释和文献汇编,真实反映了基督宗教创立其教会、形成其教义思想的原初面貌,再现了古代教会的经文辨析和释经传统。
《古代经注•创世记1-11章》为第一卷,汇集安波罗修、奥古斯丁、俄利根、德尔图良等解经大师研习《创世记》1-11章的注释、心得引证,其中包含了初代教会的教牧神学家们研究圣经文本时所作出的指引,以及他们在神学上、灵性上和牧养上所提供的洞见。
《古代经注•创世记1-11章》为第一卷,汇集安波罗修、奥古斯丁、俄利根、德尔图良等解经大师研习《创世记》1-11章的注释、心得引证,其中包含了初代教会的教牧神学家们研究圣经文本时所作出的指引,以及他们在神学上、灵性上和牧养上所提供的洞见。
《范畴篇》笺释 [图书] 豆瓣
9.7 (6 个评分)
作者:
[古希腊] 亚里士多德
/
熊林
译者:
溥林
华东师范大学出版社
2014
- 2
经典与解释•亚里士多德注疏集 之一,汉语学界唯一笺注本!
《范畴篇》一直位居亚里士多德著作的首位,对该著作的研究和评注也一直占据首要位置,成为整个哲学讨论的核心问题之一。现在保持下来的古代以希腊文写作的《<范畴篇>评注》仅有珀尔菲琉斯、德克希珀斯、赫尔米亚的阿莫尼俄斯、辛普里柯俄斯、菲洛珀诺斯和厄吕姆匹俄多洛斯、厄里阿斯以及一位匿名作者。笺注者以这些早期中世纪即公元1世纪至6世纪的《范畴篇》评注为线索,对范畴篇进行全面翻译、疏解。
《范畴篇》在国内已经有几个翻译版本,但是缺乏整全详尽的注释和深入的解读。本书以晚期希腊哲学文献为依据,融会中世纪以来各个重要版本,翻译、注释了亚里士多德《范畴篇》,是汉语学界第一次在严格的一手文献基础上,以详尽的篇幅对亚里士多德的经典作品所做的完全符合西方古典学规范的注疏作品。
本书包括三个部分。第一部分是亚里士多德以及《范畴篇》研究的长篇导言,论述亚氏与漫步学派的关系,亚氏作品的发现、编辑、分类、流传以及历代评注等。第二部分是《范畴篇》的中译文。第三部分先列希腊文,然后附上中译文,最后系译者溥林详尽全面的笺释。
《范畴篇》一直位居亚里士多德著作的首位,对该著作的研究和评注也一直占据首要位置,成为整个哲学讨论的核心问题之一。现在保持下来的古代以希腊文写作的《<范畴篇>评注》仅有珀尔菲琉斯、德克希珀斯、赫尔米亚的阿莫尼俄斯、辛普里柯俄斯、菲洛珀诺斯和厄吕姆匹俄多洛斯、厄里阿斯以及一位匿名作者。笺注者以这些早期中世纪即公元1世纪至6世纪的《范畴篇》评注为线索,对范畴篇进行全面翻译、疏解。
《范畴篇》在国内已经有几个翻译版本,但是缺乏整全详尽的注释和深入的解读。本书以晚期希腊哲学文献为依据,融会中世纪以来各个重要版本,翻译、注释了亚里士多德《范畴篇》,是汉语学界第一次在严格的一手文献基础上,以详尽的篇幅对亚里士多德的经典作品所做的完全符合西方古典学规范的注疏作品。
本书包括三个部分。第一部分是亚里士多德以及《范畴篇》研究的长篇导言,论述亚氏与漫步学派的关系,亚氏作品的发现、编辑、分类、流传以及历代评注等。第二部分是《范畴篇》的中译文。第三部分先列希腊文,然后附上中译文,最后系译者溥林详尽全面的笺释。
扎拉图斯特拉如是说 [图书] 豆瓣
Also sprach Zarathustra
作者:
[德国] 弗里德里希·尼采
译者:
黄明嘉
/
娄林
华东师范大学出版社
2009
- 1
作为尼采注疏集中最重要的一部作品:《扎拉图斯特拉如是说》,采用最新的中译本版本,在KSA版、PÜTZ版和GALLIMARD法文版注释的同时,为适合汉语学术语境以及读者更好理解行文,主编刘小枫教授对译文作了体察入微的精心修订,每一处细微的改动都从内容(哲学方面)和形式(诗的韵律方面)更贴切地传达了尼采的大义,而且还特意对涉及经文处加了【中译编者注】,这都将使本书成为目前国内学术界最完备的研究本《扎拉图斯特拉如是说》。
此书完全值得每一位关注并热爱尼采的学内外人士重新阅读。
此书完全值得每一位关注并热爱尼采的学内外人士重新阅读。
传习录注疏 [图书] 豆瓣
作者:
[明] 王阳明 撰
/
邓艾民 注
上海古籍出版社
2012
上世纪八十年代关于《传习录》研究有两部重要著作,因各种原因,今天仍未有超过他们的著作问世,一部是陈荣捷的《传习录详注集评》,另一部就是邓艾民的《传习录注疏》。
陈著长于考证,详于介绍历代各主要《传习录》的评注,但对《阳明全书》所收的阳明其他文字与《传习录》中的思想观点有何关联,却未免有所疏略,即陈著的着力点在评注而不在于义理阐发。
邓著在《传习录》版本的把握以及在文字出典的注释方面虽然稍逊于陈著,但最大特色在于将《传习录》与《阳明全书》作了严密的对照比勘,同时将《传习录》上中下三卷打通,对其中互有思想关联的条目作了统一之观察和考辨,这就为从整体上把握阳明思想提供了极大的方便。邓著的另一个重要特色在于其视野从阳明学扩展到了阳明后学,也就是说,他通过对王门各主要弟子的著作及其思想的了解,进而观察王门弟子对《传习录》有何评论或新的阐发,由此向人们“立体”地展示出阳明学的思想展开之进程。
编辑推荐:
邓艾民先生的王阳明研究是80年代大陆王阳明研究最重要的成果之一,其《传习录注疏》即是放在今天,仍然是阳明学研究的一流著作。
邓艾民是著名学者陈来先生的硕士导师,是其朱子、阳明研究的领路人。
陈著长于考证,详于介绍历代各主要《传习录》的评注,但对《阳明全书》所收的阳明其他文字与《传习录》中的思想观点有何关联,却未免有所疏略,即陈著的着力点在评注而不在于义理阐发。
邓著在《传习录》版本的把握以及在文字出典的注释方面虽然稍逊于陈著,但最大特色在于将《传习录》与《阳明全书》作了严密的对照比勘,同时将《传习录》上中下三卷打通,对其中互有思想关联的条目作了统一之观察和考辨,这就为从整体上把握阳明思想提供了极大的方便。邓著的另一个重要特色在于其视野从阳明学扩展到了阳明后学,也就是说,他通过对王门各主要弟子的著作及其思想的了解,进而观察王门弟子对《传习录》有何评论或新的阐发,由此向人们“立体”地展示出阳明学的思想展开之进程。
编辑推荐:
邓艾民先生的王阳明研究是80年代大陆王阳明研究最重要的成果之一,其《传习录注疏》即是放在今天,仍然是阳明学研究的一流著作。
邓艾民是著名学者陈来先生的硕士导师,是其朱子、阳明研究的领路人。
春秋左傳詁(全二冊) [图书] 豆瓣
作者:
〔清〕洪亮吉
/
李醒民
中华书局
2004
- 2
《春秋左传诂》二十卷,清洪亮吉(1746-1809)撰。亮吉不满东晋杜预《春秋经传集解》,认为于训诂地理之学殊疏,其望文生义不臻古训者十居五六,遂搜采汉儒贾逵、服虞之旧注,以及魏晋唐宋说经谱书,并兼采近人汉学者之论,撰成此书,欲以正杜注之失。自谓以后人证前人之失,人或不信之;以前人之失,则庶可厘然服矣。故洪氏惟述汉儒古义,罕下己意。其于训诂则以东汉贾逵、许慎、郑众、服虞为主,地理则以东汉班固、应劭为主。此外,又参考汉唐石经、唐陆德明《经典释文》等,以校正经传中的俗字。前四卷诂经,后十六卷诂传。
柏拉图式的迷宫 [图书] 豆瓣
The Phaedo:a Platonic Labyrinth
作者:
[美] 伯格
译者:
戴晓光
2015
- 8
本书是对柏拉图最著名的作品《斐多》的详细逐章解读。《斐多》被认为从属于关于一个人“照料其灵魂”之最高重要性的苏格拉底教诲。通过柏拉图对苏格拉底之死的呈现,我们思考,对于一个人来说,是什么使得生活成为好的生活?在那种“好”之中,正义和美的东西占据何种位置?作者认为,无论经历着脱离生命的苏格拉底被描绘为怎样一种由相反者构成的统一体,柏拉图都让笔下的苏格拉底表达了对另一种痊愈的感激。苏格拉底所饮下的药,同时既是使他的生命终结的毒药,也是治愈某种疾病的解药。然而,正是一种不同的药——书写言辞的药——才真正实现了练习死亡。
哲学的奥德赛 [图书] 豆瓣
The Republic: The Odyssey of Philosophy
作者:
[美]郝岚
译者:
李诚予
华夏出版社
2016
- 3
诗与哲学的关系长久以来都落脚在“争”字之上。《哲学的奥德赛——<王制>引论》以荷马来解读柏拉图,晚近也不乏以柏拉图来解读荷马的尝试,俨然有一种弥合“诗与哲学”之争的风气。然而,诗与哲学之争真的可以消除吗?这一争论的本质是什么?读完《哲学的奥德赛》我们或许会明白,所谓以荷马解读柏拉图,并不算是为诗人辩护,毋宁说只是揭示了一种诗歌形式的对哲学的辩护。
本书沿着《王制》的行文线索做了非常细致的解读,与《奥德赛》意象的对应也深有启发,是一本阅读柏拉图《王制》的很好的指引。
本书沿着《王制》的行文线索做了非常细致的解读,与《奥德赛》意象的对应也深有启发,是一本阅读柏拉图《王制》的很好的指引。