“tag:赫拉巴爾”
全部 | 书籍 (21) | 影视 (8) | 播客 | 音乐 | 游戏 | 演出
过于喧嚣的孤独 [图书] 豆瓣
Příliš hlučna samota
8.9 (126 个评分) 作者: (捷克) 赫拉巴尔 译者: 杨乐云 北京十月文艺出版社 2011 - 10
本书是作者最重要的代表作,酝酿二十年,三易其稿。正如作者自己所说“我为它而活着,并为写它推迟了我的死亡”。小说诗意地叙述了一个在废纸回收站工作三十五年的打包工汉嘉,他把珍贵的图书从废纸堆中捡出来,藏在家里,抱在胸口。他狂饮啤酒,“嘬糖果似的嘬着”那些“美丽的词句”。这是一个忧伤的故事,爱情的忧伤,文化的忧伤。汉嘉最终将自己打进了废纸包,他乘着那些书籍飞升天堂。
还有3个属于同一作品或可能重复的条目,点击显示。
过于喧嚣的孤独 [图书] 豆瓣
Příliš hlučna samota
9.0 (39 个评分) 作者: (捷克)博胡米尔·赫拉巴尔 译者: 杨乐云 北京出版集团北京十月文艺出版社 2017 - 10
本书是作者重要的代表作,酝酿二十年,三易其稿。正如作者自己所说“我为它而活着,并为写它推迟了我的死亡”。小说诗意地叙述了一个在废纸回收站工作三十五年的打包工汉嘉,他把珍贵的图书从废纸堆中捡出来,藏在家里,抱在胸口。他狂饮啤酒,“嘬糖果似的嘬着”那些“美丽的词句”。这是一个忧伤的故事,爱情的忧伤,文化的忧伤。集工人、酒鬼、书迷三位一体的诗人汉嘉,后来将自己打进了废纸包,他乘着那些书籍飞升天堂。
捷克人说,米兰·昆德拉的文章过于深邃,读起来有沉重感;而赫拉巴尔则像是啤酒馆里坐在你桌子旁的熟人,将无数奇特的故事娓娓道来,幽默而富有哲理,这才是纯正的捷克味道
过于喧嚣的孤独 [图书] 豆瓣
Příliš hlučna samota
9.7 (10 个评分) 作者: 赫拉巴尔 译者: 杨乐云 北京十月文艺出版社 2014 - 5
本书是作者最重要的代表作,酝酿二十年,三易其稿。正如作者自己所说“我为它而活着,并为写它推迟了我的死亡”。小说诗意地叙述了一个在废纸回收站工作三十五年的打包工汉嘉,他把珍贵的图书从废纸堆中捡出来,藏在家里,抱在胸口。他狂饮啤酒,“嘬糖果似的嘬着”那些“美丽的词句”。这是一个忧伤的故事,爱情的忧伤,文化的忧伤。汉嘉最终将自己打进了废纸包,他乘着那些书籍飞升天堂。
我曾侍候过英国国王 [图书] 豆瓣
Obsluhoval jsem anglického krále
9.3 (37 个评分) 作者: [捷克] 博胡米尔·赫拉巴尔 译者: 星灿 / 劳白 北京十月文艺出版社 2012 - 1
本书是作者用十八天在“一种轻盈的无意识状态”下完成的。从完稿到出版,他只字未动。赫拉巴尔自己说“无论是《国王》还是《孤独》,我都害怕去读,甚至连一行字也不敢看一眼”。小说以一个餐厅服务员蒂迪尔的打工经历,展示了捷克二十世纪中期的社会变迁。这部作品体现出作家一贯的回忆录式“传记”创作风格,通篇描绘了旅馆、饭店、酒家、餐厅和私人会所的生活,处处流露出布拉格帅克式的幽默、揶揄和调侃。
还有2个属于同一作品或可能重复的条目,点击显示。
我曾侍候过英国国王 [图书] 豆瓣
8.8 (18 个评分) 作者: [捷克] 博胡米尔·赫拉巴尔 译者: 星灿等 中国青年出版社 2003 - 1
《我曾侍候过英国国王(赫拉巴尔精品集)》讲述了:在中国,谁都知道米兰·昆德拉。但谁会知道博胡来米尔·赫拉巴尔?捷克作家博·赫拉巴尔,这位法学博士为自己重新建构的一生是这样的:服过兵役、当过推销员、仓库管理员、炼钢工,后来又做废品回收站打包工、舞台布景工。49岁时第一部作品才得以出版,而此后获得的国内、国际奖项多达30多个,很多作品被改编电影和戏剧,并获柏林电影节金奖及奥斯卡最佳外语片奖。这部小说以一个餐厅服务员的打经历,展示了捷克斯洛伐克近半世纪的社会生活画面。它又是一部作家回忆录式的“传记”,通篇描绘了旅馆、饭店、食堂、酒家和餐厅的生活,处处流露出布拉格帅克式的幽默、揶揄和调侃。赫拉巴尔的生命是这样结束的:1997年2月3日,人们发现原来即将愈出院的这位作家从医院五楼窗口坠落身亡,陆续推出的这套“赫拉巴尔精品集”,系中国青年出版社完整购进版权,著名翻译家由捷文直接译出。
我曾侍候过英国国王 [图书] 豆瓣
Obsluhoval jsem anglického krále
8.3 (7 个评分) 作者: [捷克]博胡米尔·赫拉巴尔 译者: 刘星灿 / 劳白 北京十月文艺出版社 2019 - 4
本书是作者用十八天在“一种轻盈的无意识状态”下完成的。从完稿到出版,他只字未动。赫拉巴尔自己说“无论是《国王》还是《孤独》,我都害怕去读,甚至连一行字也不敢看一眼”。小说以一个餐厅服务员蒂迪尔的打工经历,展示了捷克二十世纪中期的社会变迁。这部作品体现出作家一贯的回忆录式“传记”创作风格,通篇描绘了旅馆、饭店、餐厅和私人会所的生活,处处流露出布拉格帅克式的幽默、揶揄和调侃。
过于喧嚣的孤独 底层的珍珠 [图书] 豆瓣
8.9 (38 个评分) 作者: [捷克] 博胡米尔·赫拉巴尔 译者: 杨乐云 / 万世荣 中国青年出版社 2003 - 1
本书收录的《过于喧嚣的孤独》是其一生中最重要的代表作,酝酿二十年,三易其稿。正如作者自己所说“我为它而活着,并为写它推迟了我的死亡”。本书第二部分《底层的珍珠》是作者一部短篇小说集,也是奠定其文学地位的正式出版的第一部作品。

陆续推出的这套“赫拉巴尔精品集”,系中国青年出版社完整购进版权,著名翻译家由捷文直接译出。
严密监视的列车 [图书] 豆瓣
8.1 (16 个评分) 作者: [捷克] 博胡米尔·赫拉巴尔 译者: 徐伟珠 花城出版社 2017 - 11
《严密监视的列车》是捷克著名作家博胡米尔·赫拉巴尔的作品,由《严密监视的列车》《小汽车》《中老年舞蹈班》三个中篇组成,是作家鼎盛时期的创作。它展示了三个迥异的捷克历史时期和生活其中的中欧人的命运际遇:弗兰茨·约瑟夫一世的奥匈帝国时代,第二次世界大战,一九六八年“布拉格之春”后的正常化。
1、捷克作家博胡米尔·赫拉巴尔鼎盛时期的作品。
2、赫拉巴尔历经和见证了二十世纪捷克历史的跌宕起伏,他始终着笔于波希米亚本土和生活其中的普通人,他描写的边缘人的故事以及凸显的时代性主题,以其超凡的想象力和诗意被全球读者所理解和认同。
3、赫拉巴尔,捷克文学的悲伤之王,在捷克家喻户晓,广泛受到各个阶层读者的喜爱。
4、赫拉巴尔的小说同改编的戏剧、电影作品,在国内外数十次获奖,其中很具代表的是柏林电影节金奖……
我始终视赫拉巴尔为罕见的小说家,对其非凡的想象力,我们唯有梦想。作为小说家,在二战后的捷克文学中无人企及。
——伊凡·克里玛(捷克著名作家)
他让边缘人成为这个世界的法官。
——兹德涅克·马勒(捷克著名剧作家)
他以笑声唤醒世人,他是自由生活的捍卫者,他是当代很具原创性的人文主义作家。
——伊曼纽尔(捷克著名翻译家、诗人)
他的作品带有民族特质和时代印记,具有永恒的意义和效力。他掌握现代文学的秘密,擅长在异质变化中叙写事实和事件。悖反的两极:纯粹的原生性,超凡的想象力,无以伦比。
——克拉迪瓦(捷克著名文学评论家)
雪花莲节 (1984) [电影] TMDB 豆瓣
Slavnosti sněženek
8.3 (15 个评分) 导演: 伊日·门泽尔 演员: 鲁道夫·霍辛斯基 / 亚罗米尔·汉兹利克
其它标题: Slavnosti sněženek / 雪绒花的盛典
影片根据Hrabal的小说改编,影片描绘了一个小村庄中形形色色的单纯可爱的人们,他们有著各自的爱好,但打猎是他们的共同爱好。影片中的众多演员表演都十分出色,而且Vlacil在此片中也有一段很出色的表演。
金黄色的回忆 (1981) [电影] 豆瓣 TMDB
Postřižiny
7.7 (10 个评分) 导演: 伊日·门泽尔 演员: 玛格达·瓦沙里奥娃 / 伊日·施米策
其它标题: Postřižiny / Cutting It Short
这部作品最特别的在于整个故事是以赫拉巴尔的童年经历为蓝本,他小时候家里有座自营的啤酒厂,母亲迷人大方,父亲勤劳内向,平和的家庭却因为叔叔宛如不速之客的介入,而起了波澜 ...... 一部充满诗意、想像、幽默与捷克啤酒金黄魅力的杰出喜剧。
伊利曼佐一向被公认为是最擅长改编捷 克文豪拉拔尔作品的导演,包括【严密监视的列车】、【失翼灵雀】等,两人一共合作了五部作品。拉拔尔擅以幽默俚俗的语调来呈现人民的性格,融政治历史**讽喻于其中。
底层的珍珠 (1965) [电影] 豆瓣
Perličky na dně
7.1 (11 个评分) 导演: 维拉·希蒂洛娃 / 亚罗米尔·伊雷什 演员: Pavla Marsálková / 费迪南德·克鲁塔
其它标题: Perličky na dně / Pearls of the Deep
本片是捷克新浪潮运动兴起时的一次集体亮相,这些崇尚个性的导演大多数毕业于布拉格电影学校,他们希望打破苏联电影教学模式试图以崭新的影像语言描绘他们所看到的世界,这些题材各异的短片表现了年轻导演对于世界的理解和他们的关注点,这五位导演分别是伊日· 门泽尔(《严密监控的列车》)、维拉 齐蒂洛娃(《雏菊》)、亚罗米尔·伊雷什(《瓦莱莉和她的奇迹一周》)、埃德尔瓦·朔尔姆和扬·涅麦茨。他们以他们的年轻和热情在一个禁忌的年代用最大可能表现了他们的思想和充满先锋、前卫的视觉。
过于喧嚣的孤独 (1996) [电影] 豆瓣
Une trop bruyante solitude
导演: Véra Caïs 演员: Philippe Noiret / Jean-Claude Dreyfus
其它标题: Une trop bruyante solitude / Too Loud a Solitude
根据赫拉巴尔同名小说改编。在废纸回收站工作三十五年的打包工汉嘉,他沉浸于阅读在废品中找到的书籍……
甜甜的忧伤 [图书] 豆瓣
Krasosmutnění
作者: [捷克] 博胡米尔·赫拉巴尔 译者: 星灿 / 劳白 北京十月文艺出版社 2014 - 1
神奇的啤酒厂,乱哄哄的码头,邋遢的小酒馆,尖顶的教堂,加上有着一头傲人秀发而叽叽咕咕的母亲,买双份保险最终还是沦落养老院的父亲,整日吹牛流连酒吧但不乏真诚的贝宾大伯……《甜甜的忧伤》以作者童年的视角,回忆了小城生活的种种人和事。与《一缕秀发》不同,这部作品拥有后来新时期下的另一种气氛。这里几乎已经没有了啤酒厂和宁城附近一带人们生活中田园式的宁静与舒适,而导致深刻的社会与时代变革的危机来临。假如说《一缕秀发》首先是引起读者轻松愉快的欢笑,那么在阅读《甜甜的忧伤》时,你会一面忍不住落泪,一面却又笑得更加厉害。
赫拉巴尔诞辰一百周年典藏文集 河畔小城三部曲之二
如若有人要为苏联占领捷克斯洛伐克结束后的时代命名,他必得称之为赫拉巴尔时代。——昆德拉
赫拉巴尔,他是乡愁的作家,他属于闪亮慧黠的布拉格,他是日常生活的诗人—— 法国《观点周刊》
异乎寻常而又细腻的悲喜剧……赫拉巴尔说的既是一个无名小卒的故事,也是捷克的历史,他在俯拾可得的细节里觅得生命中至关紧要的一切。 ——美国《纽约时报》
河畔小城 [图书] 豆瓣
作者: [捷克] 博胡米尔·赫拉巴尔 译者: 万世荣 中国青年出版社 2007 - 9
《河畔小城》这部作品,由作家的三部长篇小说构成。在这三部“自传体”小说中,头尾的《一缕秀发》和《哈乐根的数百万》,都是以作家母亲的视角和口吻书写。而夹在中间的《甜甜的忧伤》,则是作家本人的童年自传。三部作品,无论作者本人自传,还是为母亲“代笔”,全都淋漓尽致地再现出“我”(母亲或作家本人)所生活的小城的人情世故和风俗景象。作品以零碎细小的场景和普通平凡的人物,映衬出捷克民族二十世纪的生动历史,可以比喻为一卷捷克风格的“清明上河图”。
这部译文,是翻译家万世荣、星灿、劳白、杨乐云诸位老先生由捷克文本译出,全部文字经过杨乐云审校。整部译文,忠于原作,文字流畅,通篇笼罩着亲切、诙谐的气氛,也不乏一缕如烟似雾的忧郁,正在被风吹散。相信本书出版,是对作家逝世十周年、发自遥远中国的最好纪念。也希望为今日中国作家,提供一个参照、一种借鉴、一次启发。
雪绒花的庆典 [图书] 豆瓣
作者: [捷克]博胡米尔·赫拉巴尔 译者: 徐伟珠 花城出版社 2018 - 5
《雪绒花的庆典》由捷克作家博胡米尔·赫拉巴尔以日记形式创作于二十世纪七十年代,属于他鼎盛时期的创作。鲜活的乡村场景,赫拉巴尔式的人物,令人难以置信的人性故事,口语化的对白和方言俚语,淡淡的忧郁中看待世界的独到眼光,一系列情节不连贯的故事或图像串联,将荒谬滑稽的人生百态高度戏剧化,这是赫拉巴尔的典型风格和创作高度,通过这种方式达到动态的嬗变,展现悖反的两极:纯粹的原生性和超凡的想象力。
绝对恐惧 [图书] 豆瓣
作者: [捷克]博胡米尔·赫拉巴尔 译者: 李晖 花城出版社 2017 - 11
在喧闹拥挤的金虎酒馆,垂暮之年的赫拉巴尔邂逅了正值青春的杜卞卡,从而激发起创作灵感。他对杜卞卡身上洋溢的活力和激情充满向往,对自身局限和衰老感到恐惧,并将庞杂的知识与多年的思考,绵密无间地汇入一篇篇看似漫无目的的私昵信件中。这部书信体小说缱绻眷恋,不仅堪称当代情书的经典,更是极具代表性的赫氏奇思妙语。
温柔的野蛮人 [图书] 豆瓣
8.8 (5 个评分) 作者: [捷克] 博胡米尔·赫拉巴尔 译者: 彭小航 花城出版社 2017 - 2
《温柔的野蛮人》取材自作者的亲身经历,记录了作者和工人艺术家弗拉基米尔·包德尼克以及哲学家埃贡·蓬迪三人间的深厚友谊,也是赫拉巴尔向弗拉基米尔的致敬之作。这是一部回忆的拼贴画,把三位好友相处的点点滴滴拼凑在一起,每位读者都能从中找到自己的影子。
时光静止的小城 [图书] 豆瓣
Harlekýnovy milióny
作者: [捷克] 博胡米尔·赫拉巴尔 译者: 杨乐云 北京十月文艺出版社 2014 - 1
这部作品一九八一年以《哈乐根的数百万》为名出版,第二年获捷克作家出版社奖,同时,与前两部回忆录作品《一缕秀发》《甜甜的忧伤》组成“河畔小城”三部曲出版。小说以作者母亲进入敬老院的生活为题材,通过老年母亲的视角,观察记录敬老院中形形色色的人生,并通过他们的回忆和讲述,呈现了旧时代小城的繁华和热闹,那是属于他们的青春记忆。在时间停止了的小城,唯有旧时代的鉴证人们在说,唯有“我”在自言自语。这部伤感小说在黑色幽默、悲剧性的荒诞离奇与社会主义现实主义的特殊气氛中展开……
赫拉巴尔诞辰一百周年典藏文集 河畔小城三部曲之三
如若有人要为苏联占领捷克斯洛伐克结束后的时代命名,他必得称之为赫拉巴尔时代。——昆德拉
赫拉巴尔,他是乡愁的作家,他属于闪亮慧黠的布拉格,他是日常生活的诗人—— 法国《观点周刊》
异乎寻常而又细腻的悲喜剧……赫拉巴尔说的既是一个无名小卒的故事,也是捷克的历史,他在俯拾可得的细节里觅得生命中至关紧要的一切。 ——美国《纽约时报》
我是谁 [图书] 豆瓣
作者: [捷克] 博胡米尔·赫拉巴尔 译者: 星灿 / 劳白 中国青年出版社 2004 - 5
《我是谁》既是赫拉巴尔的一本书名,又是他经常自省的一个问题。对于一个既胆怯怕事又愤世嫉俗的人,既谦卑自责又指点江山著书立说的人,经常自问:“我是谁?”该是意味深长的。“
《我是谁》收录作者的杂文作品,内容涉及作家谈论自己的经历、性格和观点,谈论文学创作、作家和自己的作品,以及美术、音乐话题等。
登录用户可看到来自其它网站的搜索结果。