土耳其
Places 豆瓣
Büşra Kayıkçı 类型: 轻音乐
发布日期 2023年2月17日 出版发行: warner
Bastards 豆瓣
Ah! Kosmos
发布日期 2015年4月24日 出版发行: Denovali
from 'Bastards' [CD|LP|DIGITAL]
Denovali Records · den229
available in April 2015 on all formats at [denovali.com/ahkosmos]
AH! KOSMOS is the moniker of Istanbul-based producer and instrumentalist Başak Günak. Two years from the release of her Flesh EP, AH! KOSMOS is announcing her self-produced, full-length debut for Denovali Records called BASTARDS due out in April 2015. This release will be accompanied by a re-issue of the debut EP FLESH, released for the first time on a world-wide scale and on the vinyl format.
BASTARDS digs deeply into the surface and soon turns that hole into a living space, a home for all. Albeit Bastards are not orphans, but they are freed from models or possessions and reckon no top or bottom, no right or wrong. In these interstices, a band of un-mastered sounds and voices are composing a brotherhood of a new kind. This fatherless community of differents that gather and fall apart, meet and clash, now unfolds the horizon of infinite lines and curves, feverish desires and endless sympathies. Spaced-out layers of beats and blissed-out sounds and textures create a sense of slow, echoic wonder that eventually builds to a multi-rhythmic universe of its own.
Supporting the likes of DARKSIDE, James Holden, Kiasmos, Two Door Cinema Club, Emika, Daddy G (Massive Attack) in her hometown Istanbul, AH! KOSMOS performed at remarkable festivals as Rock’n Coke, Babylon Soundgarden, Venice Electro Festival, Budapest Punkurica Festival, Piknik Elektronik in Brussels, Tokyo Electronic Music of Arts Festival and CitySonic Festival in Mons.
Başak Günak has also composed and created sound design for contemporary dance and plays, short-flms and site-specifc performances / installations in several art spaces including Rotterdamse Schouwburg, Prague Signal Festival, 18th and 19th Istanbul International Theater Festival (IKSV), ARENA Theater Festival Nürnberg and Venice ElectroFestival. Recently, she has been invited to the highly coveted Red Bull Music Academy 2014 Tokyo as a participant.
Heavy 豆瓣
Ekin Fil 类型: 电子
发布日期 2019年9月2日 出版发行: VAAGNER
Obi 豆瓣
Kafabindünya 类型: 摇滚
发布日期 2012年8月18日 出版发行: Peyote
"kafabindünya" is an ambient, experimental, post rock based band from Istanbul/Turkey. They are known for their "hypnotic" live shows and shocking high volume. The band composes and plays instrumental music. The project is based on an idea of Burç: "Ordinary songs with lyrics limit the story that the listener imagines, by the lyrics of the songs. "kafabindünya" composes and plays instrumental because they want the listener to imagine his/her own story and use their music as the soundtrack of their own fiction, by just limiting the edges of their imagination, with -only- the name of the songs.
Anadolu Ejderi 豆瓣
Gaye Su Akyol 类型: 世界音乐
发布日期 2022年11月25日 出版发行: Glitterbeat Records
"Her voice is a mesmerizing thing, deep and plummy enough to shake trees and stir hearts." – Pitchfork
This wildly acclaimed Istanbul-based artist, delivers an unforgettable 4th album Anadolu Ejderi (Anatolian Dragon). Building upon her mélange of Turkish psychedelia, empowered commentary and retro-futurist sonics, her vision is more personal and uncompromising than ever before.
Courage. Bravery. Daring. Those are the watch words that guided Turkey’s Gaye Su Akyol when she was making Anadolu Ejderi, her first full-length release in four years.
Already lauded for her startling, innovative mix of Turkish psychedelia and folk song, surf music and ʼ90s Western rock, a global sweet spot where Anatolian music heroine Selda Bağcan rubbed shoulders with Kurt Cobain, Akyol was ready to expand her vision after a relentless period on the road.
“I was tired of touring,’ she says. ‘I really needed a break, some fresh air.”
The Covid pandemic gave her that, even if it was the wrong reasons.
“With everything closed, we all had to sit at home. The isolation gave me time to write. I ended up with over 100 songs. I tried to broaden the palette: to start with Anatolian folk and pop, then see how to add African and Middle Eastern sounds, the soul revolution, disco, and rock from other cultures. The music is still quite psychedelic, but it connects to different areas, all the pop genres I love so much. The hard part was picking the right songs and the correct order.”
Everything on Anadolu Ejderi – the titles translates as “Anatolian Dragon” – breathes fire. It takes chances, the lyrics offer an exploration of politics in today’s Turkey. The personal is very much part of that.
“In a political climate where a woman's commitment to her passion, to falling in love, to her sexual identity is revolutionary enough, she is deeply passionate and able to express her love freely,” Akyol notes. “It would have been easy to sit in the comfort zone of the past.”
Instead, she strode over all those barriers. While it can hark back to the beauty of Istanbul before the coups that changed the place, when the country shifted, Anadolu Ejderi is a record that’s filled with possibilities and dives into the unexpected. It’s there in the dancing joy of slipping a disco section into the title track or the stark beauty of the acoustic openings to “Yaram Derin Derin Kanar” and “Biz Ne Zaman Düşman Olduk,” which arrive as shocks to the system. If you thought you knew what to expect in Gaye Su Akyol’s music, things have changed.
“This is the most freeing thing I’ve done,” she observes. “The lyrics, the songs, this is music I need to hear. It’s a manifesto: I’m back with rock’n’roll, fused with post-punk, stoner rock, Turkish psychedelia, blood sweat and tears, all crowded with herds of wild horses. This is a time mission. It takes you where you want to go.”
From the years ahead to the years behind, Akyol’s lyrics lure, puzzle, and often take by surprise, as with the album’s final track, “Içinde Uyanıyoruz Hakikatin” (“We Are Waking Up In Reality”). After an ominous opening keyboard line, her voice offers the astonishing lines, “I’m Syd Barrett of Pink Floyd/ Brian Jones of Rolling Stones.” Musically it can seem like the closest to a straightforward Western song she’s come, but, Akyol notes, “you also hear non-existent Turkish folk”. The line “Anadol is my time machine, I pulled over in 1980 of September 12” brings it all into sharp focus as a lament for her country before that year’s coup.
Akyol is an astute observer of what’s happened to her country. The tales history tells are important to her. That first upheaval of 1980 was followed by another in 1997, and her cries for what’s lost stand in her words. The political allusions are often carefully oblique, but they’re there. The hurt, though, is very tangible in lines like “I’m an Olympic swimmer in a razorblade pool” or “In my heart, there’s a cold war/ Orphan kids in its streets.” These are cries from the soul.
“Things were lost in a city we loved,” she says, “Politically and economically we’re witnessing a country in collapse. There is a lost culture in this country, so much has gone. There are lots of memories of pain in this country, and pain is bigger than anything. I had a chance to see the beauty of the past. Now it’s going down and down, tearing at the deep beauty of this country.”
But on Anadolu Ejderi the Anatolian dragon is rising, drawing on those old glories and spreading outwards.
“It’s the awakening of a mythological dragon from a deep sleep,’ Akyol says. “A resistance that reiterates that the only remedy against pure evil is collective action.”
It’s an evolution of the music she’s made before, Akyol says. “I love to put imagination in my music, to take listeners to places they haven’t been before. It has everything that I have in my head, lyrically, musically, everything I love most. It goes wider and wilder.”
That’s apparent in the instrumentation, forging closer connections between Turkey’s past and its present. The rock guitar, bass and drum trio are now accompanied by traditional instruments such as violin, oud, electro baglama, cümbüş, sazbüş.
“I was putting different materials together,” she recalls. “You don’t feel like anything is safe, and that was what I needed. Lyrically, musically, this is a freedom. It’s a manifesto. As a lover of Turkish psychedelia, I knew I had to go deep and extend genres. I feel like a scientist as it turned into a chemical reaction that expanded the boundaries of genres I was influenced by.”
It’s her giant step, her leap into something more believed than known.
With Anadolu Ejderi, Akyol says, “I’m telling stories for the future.” To do that takes courage. It takes bravery and daring. Listen, and you’ll hear the roar of the Anatolian dragon as it roars.
ANATOLIAN DRAGON: Gaye Su Akyol's artist statement
“Anadolu Ejderi” (Anatolian Dragon) is the fourth album in my discography.
As on the other albums, it is a completely independent DIY story that draws its strength from its freedom and lack of accountability to anyone.
It is released by our boutique record label Dunganga Records in Turkey and Glitterbeat Records worldwide, as were the albums Hologram İmparatorluğu and İstikrarlı Hayal Hakikattir.
This album is the awakening of a mythological dragon from deep sleep. The simultaneous transformation of millions of cells into an organism, waiting for a sign in its cave. A resistance that reiterates that the only remedy against pure evil is collective action, in a fairy tale where everyone has to learn to be their own superhero, a journey with a submarine company in the ocean of memories of a society whose memory has been stolen. It is a fiction of truth in response to the question of “what would it be like otherwise” arising from the destroyed cities and the cultures that were almost destroyed together with the city, the meanings that are intertwined, and the ideas that cannot be discussed and matured. In a political climate where a woman's commitment to her passion, to falling in love, to her sexual identity is revolutionary enough, she is deeply passionate and able to express her love freely.
A sonic expansion and invention, a weave where sounds, words, and notions that are not so predictable, come together to mingle and dance in new ways.
Musically, this album was an adventure for me to go beyond the known limits and pursue brand new sounds, in this sense, I can say that it is my most liberated and authentic production ever. I felt like a scientist as it turned into a chemical reaction that expanded the boundaries of the genres I was influenced by, Anatolian Pop Folk, Classical Turkish Music, and Turkish Psychedelic Rock with dark beats, post punk, jazz, surf, stoner rock and touches of disco, and brought them together with brand new genres; in addition to these, it is possible to follow the traces of hip hop and industrial rock in “Biz Ne Zaman Düşman Olduk” or “Bu Izdırabın Panzehiri,” 90s Turkish pop, Middle Eastern influences in “Vurgunum Ama Acelesi Yok,”and grunge in “Yaram Derin Derin Kanar.”
There are also innovations in terms of instrumentation; the guitar, bass and drum trio are accompanied by violin, oud but also traditional Turkish instruments such as electro baglama, cümbüş, sazbüş.
So what’s hidden in the DNA of this rock’n’roll rocket coming up in its cape of passionate love and rebellion? What’s under the skin of the fierce yet restorative yearning held for another, in a country where it’s a luxury and a political stance to even fall in love?
Rimbaud, in his ‘Letters of the Seer’ writes “I is another.” The other is again ‘itself’. All roads lead here. Aşık Veysel says “Your beauty isn’t worth a dime, if it weren’t for my love.” A new state of being, constantly changing in the mirror of another, transforming, rotating, becoming.
The other in which one goes searching for one’s own cave, one’s place in neverland (one’s existence in the land of nil), one’s fears, one’s lost goddess, both feminine and masculine, and a proof of being one with the universe; is that other in fact one’s own self? Looking into the mirror you tell your story. Does reality commence in that moment?
I am back with a meteor of fresh Turkish psychedelia, fused with my own musical and philosophical journey spiced with dance, pain, hope, blood, sweat and tears, crowded with herds of wild horses.
伊斯坦布尔 豆瓣
Istanbul
8.5 (76 个评分) 作者: [土耳其] 奥尔罕·帕慕克 译者: 何佩桦 上海人民出版社 2007 - 3
《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》书写的既是一部个人的历史,更是这座城市的忧伤。对帕慕克而言,伊斯坦布尔一直是一座充满帝国遗迹的城市。这个城市特有的“呼愁”,早已渗入少年帕慕克的身体和灵魂之中。如今作为作家的帕慕克,以其独特的历史感与善于描写的杰出天分,重访家族秘史,发掘旧地往事的脉络,拼贴出当代伊斯坦布尔的城市生活。跟随他的成长记忆,我们可以目睹他个人失落的美好时光,认识传统和现代并存的城市历史,感受土耳其文明的感伤。