茨维塔耶娃
新年问候 豆瓣 Goodreads
8.2 (18 个评分) 作者: [俄] 玛琳娜·茨维塔耶娃 译者: 王家新 花城出版社 2014 - 8 其它标题: 新年问候:茨维塔耶娃诗选
茨维塔耶娃是俄罗斯的一位天才诗人。在苏联时期,命途多舛,最后自缢而死。作品长期得不到出版。苏联解体后,国内出版界重新审视这段文学史,给茨氏以极高的评价。她的诗作,包括散文和书信,重获出版,尤其诗歌,迅速获得世界性的声誉。译者王家新是我国少数有实力的诗人,翻译过策兰等不少著名的外国诗人,译笔一流。本书所译作品多系首译,为国内其他茨氏文本所未见。
编辑推荐
1. 茨维塔耶娃的诗歌表达了一个女人充沛的情感和对世界的爱,表达了一个诗人敏感的心灵,也表达了一个知识分子深刻的洞察力。被称为俄罗斯最真诚的诗人。国内有相当多热爱茨维塔耶娃的读者。
2. 她的文字以细腻、凌厉、激情丰沛、痛彻简洁为特征。读者尤其被她情感的激烈和表达的残酷所打动。她是一个具有“黄金般无与伦比的天赋”的诗人。
媒体推荐
1.诺贝尔文学奖获得者、诗人布罗茨基称茨维塔耶娃 为“二十世纪的首席诗人”。
2.诺贝尔文学奖获得者、 《日瓦戈医生》的作者帕斯捷尔纳克说:茨维塔耶娃诗歌的技巧的辉煌无可比拟。
茨维塔耶娃集 豆瓣
作者: [俄] 茨维塔耶娃 译者: 马海甸 主编 花城出版社 2014 - 1
茨维塔耶娃作为俄罗斯著名的诗人、小说家、剧作家,被认为是二十世纪俄罗斯最伟大的诗人之一。曾得到诺贝尔文学奖获得者布罗茨基“在我们这个世纪,再没有比茨维塔耶娃更伟大的诗人了。”的评价,由此可见这位女诗人在二十世纪世界文学史上的重要地位。本书收录了茨维塔耶娃一部分具有代表性的诗歌、散文等经典作品,其中不乏以生命和死亡、爱情和艺术、时代和祖国等为主题的不朽杰作。诗人是一个自信而谦卑、细腻而宏大的歌者。她的语言灵动美妙,于诗中颂赞浪漫、热情和理性。我们可以从书中感悟到这位命途多舛的女诗人对生命遭遇及本质所作的特殊诠释,从而更深刻地理解“茨维塔耶娃”所蕴含的意味。
爬满常春藤的塔楼 豆瓣
作者: [俄] 玛琳娜·茨维塔耶娃 译者: 董晓 敦煌文艺出版社 2014 - 6
本书主要由俄罗斯著名女诗人茨维塔耶娃的回忆文章构成,作者以诗歌的语言记述了关于勃柳索夫、曼德尔施塔姆、沃洛申、别雷等“白银时代”著名诗人的印象,并阐述了自己对生活和诗歌艺术的思考,可以说本书是作者的诗歌血液在散文脉管里的一次流动。
2017年1月19日 已读
被作者小时候天马行空的想象力所折服,也明白伟大的人注定从小就是不一样的!
Marina Tsvétaeva 茨维塔耶娃