人文精神
欧洲文学与拉丁中世纪 豆瓣
Europäische Literatur und Lateinisches Mittelalter
9.5 (11 个评分) 作者: [德]恩斯特·R. 库尔提乌斯 译者: 林振华 出版社: 浙江大学出版社·启真馆 2017 - 2
《欧洲文学与拉丁中世纪》是文学批评领域的经典著作,全景式地研究了欧洲文学与中世纪文学之间的关联,前所未有地发掘了二者之间的连续性。库尔提乌斯认为,以往标准的“古典——中世纪——文艺复兴——近代”的文学划分方法,割裂了这几个时期文学的连续性,对于很多文艺复兴时期及后来的欧洲文学,如果我们无法通过惯用语、隐喻、表达方式、主题等阐释它们同中世纪拉丁文学的关系,就不可能充分理解它们。因此,库尔提乌斯将中世纪拉丁文学,视为古代文学与后来各民族文学之间不可或缺的过渡,如此一来,便将从荷马到歌德的欧洲文学整合起来。
* * *
库尔提乌斯的《欧洲文学与拉丁中世纪》代表了十九世纪到二十世纪上半叶欧洲历史语言学、文学史和文学批评最优秀的研究成果,是一部在西方学界享有盛誉的学术经典。作者以博洽的学识、丰富的材料,以及对历史脉络的准确把握,展示了欧洲文学从古代到近世的演变,尤其阐明了拉丁中世纪在当中所起的纽带和桥梁作用。这部煌煌巨著现在不仅有了中译本,而且译者参照几种译文,补译了德文本第二版增加的内容,是目前最完全的译本。此书中译本的出版,不仅能加深我们对西方学术研究的了解,而且对提高中国学者的研究水平,也能提供一种典范,给我们以激励和启发。
——张隆溪,香港城市大学讲座教授,国际比较文学学会主席
* * *
《欧洲文学与拉丁中世纪》的作者,论的是欧洲文学,心怀的却是拉丁中世纪;谈的是诗文类型、修辞形式和主题套式,其忧心之处却在人文传统、信仰根基和欧洲未来的命运;用的是古典学探幽索隐的方法,却在瞩望涵容天下的境界。
——胡继华,北京第二外国语学院教授
2019年3月31日 已读
第一二章是给书名打注脚,可以说是从心所欲,不逾矩。第八章诗歌与修辞对“诗”的脉络研究给我解惑了。其余的无论是修辞、主题还是正典、风格很多都是大关节,无怪人家要说绕不过了,有些关节写得比较跳跃,还很像刚整理出的笔记,不过还是收获了很多冷知识和材料(其实我还很想知道返乡的主题)。库尔提乌斯的语文学确实有些不同,汤因比的影响肯定是不容忽视的,心理学倒没看出多少来。看《欧拉》我的思绪老是跳转到汉文学上,汉文研究母题、修辞、文体的也很多,是不是也可以如此综合起来呢?读这个书还是要感谢以前读过的一点文学史和重要的正典,不然恐怕读起来更迷糊(《神曲》算是白读了)。
文本上,建议编辑再复查一遍古希腊文,手头的一印和译者的勘误之外看到还有的词和英译本拼写不同,不知道和德文原版一不一致。序“乾坤万里眼”
2017 世界文学 中世纪 人文精神 历史
庇护二世闻见录 豆瓣
Commentaries
作者: [意] 皮科洛米尼 译者: 王宪生 出版社: 浙江大学出版社·启真馆 2017 - 2
庇护二世是文艺复兴时期最伟大的教皇之一,也是一位人文主义者、诗人、历史学家。《闻见录》是他篇幅最长、最吸引人、流传最为久远的杰作,也是文艺复兴文学史上一部独特的文献。它以一个动荡不安的大陆、一个纷乱扰攘的时代为背景,生动地描写了一个文艺复兴时期的人,描写了一段非常典型的文艺复兴时期的经历。这部作品的拉丁文文笔优美清隽,颇有恺撒和西塞罗的风采。