佛學
楞严经如来藏思想研究 豆瓣
作者: 苏磊 出版社: 中国社会科学出版社 2013 - 2
《楞严经如来藏思想研究》以佛学中的重要概念“如来藏”为核心疏析了《楞严经》的义理,认为该经以“本觉”、“显现”和“不二”三个递进的层面阐释了契入如来藏一一佛的果地智德的过程,并据此创见性地将如来藏所涉及的种种含义归结为两种:从万法本性而说的基础义和从万法本身而说的完整义,前者可名之真心如来藏,后者可名之法界如来藏。两种如来藏的区分可以回应近世以来的有关争论,并且对理解如来藏思想如何融摄中观与瑜伽行、《楞严经》如何沟通显密等问题有所助益。
鱼山梵呗声明集 豆瓣
作者: 永悟禅师 出版社: 华东师范大学出版社 2012 - 1
《鱼山梵呗声明集》中鱼山梵呗日本传承经慈觉圆仁大师、三十五传多纪道忍、三十六传中山玄雄、三十七传大僧正天纳传中教授、净土宗梦江、三千院门主小堀光诠、真言宗藤原义章等宗匠、法师先后多次归鱼山朝祖,祭拜陈思王。鱼山梵呗寺住持永悟禅师与日本往来交流三十余年,更进行了深入研究练习。在以隋唐时期流传到日本的《鱼山声明集》(收录大正藏)为依据、日本鱼山梵呗传承人多纪道忍大师1936年的唱片录音为线索,及当时音乐家吉田恒三的采谱为材料的参照基础上,永悟禅师不断走访参学,深入探索、总结中国梵呗精神、口传特点等记谱规律,将鱼山梵呗资料破译,并为现代的五线谱,编辑成《鱼山梵呗声明集》。
玄奘评传 豆瓣
作者: 傅新毅 出版社: 南京大学出版社 2006 - 8
《玄奘评传》内容简介:玄奘是中国历史上独步千古的佛门大师。对玄奘的评价从来就陷于这样的怪圈之中:人们赞叹其“乘危远迈,杖策孤征”的惊人业绩及由此所带来的客观效应,却讳言甚而贬抑其“截伪续真,开兹后学”而对中国佛教乃至整个中国文化所可能具有的革命性意义。在今天,走出反智主义的自我陶醉,重建知性的空间,已成为东亚传统回应现代性挑战的必由之路,我们需要激活的恰恰正是玄奘寓求道于求真的精神!
《玄奘评传》充分利用藏经文献,并参考了大量海内外研究成果,力图从思想史发展的动态进程、特别是唯识古今学的演进脉络中来对玄奘思想作出系统的清理与准确的定位。在对玄奘生平的若干疑难之点重新予以考辨的基础上,《玄奘评传》特别就“八识”、“种习”、“识变”等唯识学基本问题展开了较为深入细致的分析研究。海德格尔说:“文献史应当成为问题史。”这是《玄奘评传》致力的方向。
瑜伽师地论(全九册) 豆瓣
作者: 弥勒 说 译者: [唐] 玄奘 出版社: 宗教文化出版社 2008 - 10
《瑜伽师地论》梵文 Yogācāra-bhūmi-śāstra佛教论书。简称《瑜伽论》。瑜伽师地,意即瑜伽师修行所要经历的境界(十七地),故亦称《十七地论》。相传为弥勒菩萨口述,无著记录。为印度大乘佛教瑜伽行派和中国法相宗的根本论书。
译本 唐玄奘译。100卷。但在玄奘以前,已有北凉昙无谶译《菩萨地持经》10卷(相当于奘译本35~50卷前半《本地分·菩萨地》,近年来发现有和阗文译本残篇)及《菩萨戒本》1卷(相当于奘译本40~41卷);南朝宋求那跋陀罗译《菩萨善戒经》9卷(相当于奘译本《本地分·菩萨地》,和《地持经》相仿,但另有序品)和《优婆塞五戒威仪经》1卷(为《菩萨戒本》的异译);陈真谛译《十七地论》5卷(相当于奘译本第1~3卷,已佚),《决定藏论》3卷(相当于奘译本50~54卷)等几种译本行世。
此论梵本菩萨地部分,1930~1936年间由日本荻原云来校订印行。1936年印度罗睺罗于西藏萨迦寺发现此论,录写归印。经校订,于1957年由加尔各答大学部分刊行。藏文有题名为《瑜伽行地》译本,分为前十二地(26卷)、声闻地(20卷)、菩萨地(22卷)、摄决择(43卷)、摄事(22卷)、摄调伏、摄异门、摄释(以上三部分不分卷)等八部分。收在丹珠尔中。
内容 全书中心内容是论释眼、耳、鼻、舌、身、意六识的性质及其所依客观对象是人们根本心识——阿赖耶识所假现的现象;禅观渐次发展过程中的精神境界,以及修行瑜伽禅观的各种果位。以分析名相有无开始,最后加以排斥,从而使人悟入中道。全书分五部分:①本地分(1~50卷)。将瑜伽禅观境界或阶段分为十七地,即五识身相应地、意地、有寻有伺地、无寻唯伺地、无寻无伺地、三摩呬多地、非三摩呬多地、有心地、无心地、闻所成地、思所成地、修所成地、声闻地、独觉地、菩萨地、有余依地、无余依地;②摄决择分(50~80卷)。论述十七地的深隐要义;③摄释分(81~82卷)。释十七地有关诸经,特别是《阿含经》的说法和仪则。初明说法应知的五分,次明解经的六义;④摄异门分(83~84卷)。释十七地有关诸经,特别是《阿含经》所有诸法的名义和差别;⑤摄事分(85~100卷)。释十七地有关三藏,特别是《杂阿含经》等众多要义。初明契经事,次明调伏事,后明本母事。五分中以本地分为重点,后四分主要是解释其中的义理。
注疏 印度注释中最古的一种为最胜子等撰,有汉、藏两种译本。汉译《瑜伽师地论释》1卷,简称《瑜伽论释》,唐玄奘译。现存藏译本有《菩萨地释》,德光撰,燃灯吉祥智、戒胜同译;《菩萨戒品释》,德光撰,慧铠、智军同译;《菩萨戒品广释》,胜子撰,慧铠、智军同译;《菩萨地释》,海云撰,寂贤、戒胜同译。
中国注疏 现存有唐窥基撰《瑜伽师地论略纂》16卷(为第1~66卷的注释)、《瑜伽论劫章颂》1卷(为七言颂),遁论集撰《瑜伽论记》48卷,清素撰《瑜伽师地论义演》40卷。另有敦煌本《瑜伽师地论分门记》(已印出6卷)和《瑜伽论手记》(已印出4卷),均为唐法成讲述,听者笔记而成。近代有欧阳竟无撰《瑜伽师地论叙》2卷。此外,尚有20~30种注释已散佚
五世达赖喇嘛传(上下册) 豆瓣
作者: 五世达赖喇嘛阿旺洛桑嘉措 译者: 陈庆英 / 马连龙 出版社: 中国藏学出版社 2006 - 1
我们这里介绍给读者的七册书,是有关历辈达赖喇嘛生平事迹的历史资料性的套书。此套书包括了从藏文传记中翻译的一世达赖喇嘛的两种传记、二世达赖喇嘛的自述、三世达赖喇嘛传、四世达赖喇嘛传(以上合编为一册) 、五世达赖喇嘛的自传(上下册)、七世达赖喇嘛传、八世达赖喇嘛传、九世达赖喇嘛传、十二世达赖喇嘛传,以及我们组织编写的《历辈达赖喇嘛生平形象历史》的书。其中五世达赖喇嘛自传和七世达赖喇嘛传,曾经由中国藏学出版社(1997年)和西藏人民出版社(1987年)出版过,三世达赖喇嘛传和四世达赖喇嘛传由全国图书馆图书缩微复制中心(1992年)印制发行过,因为当时的印数不多,现在读者已经难以买到,所以此次我们将它们一并收入。此外还有六世达赖喇嘛、十世达赖喇嘛、十一世达赖喇嘛、十三世达赖喇嘛的藏文传记,也正在着手翻译。
本书是《雪山中的转生丛书》之一,它是有关历辈达赖喇嘛生平事迹的历史资料性的套书。历代达赖喇嘛在雪域高原相继转世,他们都是藏传佛教格鲁派的领袖人物,被认为是同一个观世音菩萨在不同时期的化身。本书依据历史事实及相关资料,真实地记述了五世达赖喇嘛的历史功绩。相信这套译自藏文的历代达赖喇嘛传的经典版本,将使读者在了解历代达赖喇嘛各自的生平事迹后,会有不同的感受。
般若心经译注集成 豆瓣
作者: 方广锠 编 出版社: 上海古籍出版社 2011
《般若心经译注集成》为佛教空宗最重要的经典。“色即是空,空即是色”是此经中的一句名言。经文总约260余字,却统摄了600卷《大般若经》的基本内容。其《译注集成》由著名学者方广锠整理,收集了古今十八种译本和十八种注本,为目前《心经》最完整的集结。
莲池大师全集 豆瓣
作者: [明]云栖袾宏 译者: 明学 注解 出版社: 上海古籍出版社 2011 - 11
莲池大师法名袾宏(1535-1615),为净土宗第八祖,与紫柏、憨山、蕅益合称明代"四大高僧"。《莲池大师全集》依据清代刻本《云栖法汇》重排出版,汇集了现存莲池大师的所有著述文字,是莲池著作第一次完整的汇编出版。
佛典语言及传承 豆瓣
9.0 (6 个评分) 作者: [日] 辛岛静志 译者: 裘云青 / 吴蔚琳 出版社: 中西书局 2016
辛嶋静志教授精通多国文字,是现今研究佛典语言及文献的一位重要的国际学者。其对佛典语言及文献研究的成绩为海内外学者所公认。辛嶋教授所著《佛典语言及传承》一书对汉译佛典语言与梵文、巴利文等语言的比勘,汉译佛典语汇的知识考古学研究,汉译佛典翻译、演变的思想史考察等,均有深入的分析及精彩的创见,在相关领域具有较大的影响。
南传大藏经解题 豆瓣
作者: [日] 高楠顺次郎 / [日] 平川彰 译者: 释显如 / 李凤媚 出版社: 贵州大学出版社 2013
日本佛教学者高楠顺次郎主持翻译的南传大藏经包含了完整的巴利三藏及若干重要的藏外典籍。北传汉译的小乘三藏,分别属于各个不同的部派,就各书的所属部派而言,并不完整。就此一点而言,巴利三藏具有比较不寻常的意义及价值。
杂譬喻经译注 豆瓣
作者: 后秦鸠摩罗什 / 后汉月支沙门支娄迦谶 译者: 孙昌武 译注 / 李赓扬译注 出版社: 中华书局 2008 - 1
佛教经典往往因为难读难懂而被一般人视为天书,但譬喻类佛经则不然,它采用打比方、讲故事、说笑话、谈寓言等大众喜闻乐见的形式宣扬佛理,往往是在诙谐生动的故事结尾再加上几句简练机智的哲理概括。 与长于议论、分析的其他佛经文体相比,它寓教予乐,轻松活泼,理深而文浅。
印度佛教史上制作譬喻经的风气很盛,本辑所收《百喻经》、 《杂譬喻经))都是其中最负盛名的代表性经典。 本书将历代汉译的四种《譬喻经》合为一册,注释简洁明了,译文浅近贴切。闲来细品,人生哲理与生活智慧皆在其中。
《杂譬喻经译注》(4种)所收《百喻经》、 《杂譬喻经))都是其中最负盛名的代表性经典。佛教经典往往因为难读难懂而被一般人视为天书,但譬喻类佛经则不然,它采用打比方、讲故事、说笑话、谈寓言等大众喜闻乐见的形式宣扬佛理,往往是在诙谐生动的故事结尾再加上几句简练机智的哲理概括 。
与长于议论、分析的其他佛经文体相比,它寓教予乐,轻松活泼,理深而文浅。
中国佛学源流略讲 豆瓣
8.7 (9 个评分) 作者: 吕澂 出版社: 中华书局 1979 - 8
中国佛学是随着由印度传来的佛教而产生的一种宗教哲学。佛教传入中国后和中国原有的思想相接触,不断变化,不断发展,最后形成了自己的特殊的新学说。在其发展变化过程中,一方面,印度发展着的佛教思想仍在不断传来,给予了它持续的影响,另方面,已经形成的 中国佛学思想也逐步成熟,构成了如天台、贤首、禅宗等各个体系。
大慈恩寺三藏法师传 释迦方志 豆瓣
作者: [唐] 释 慧立 / [唐] 释 彦悰 译者: 孙毓棠 点校 / 谢方 点校 出版社: 中华书局 2000
唐代玄奘法师(602~664)是我国著名的僧人、旅行家、学者、翻译家,曾西行印度求法。《大慈恩寺三藏法师传》记述了法师的一生。
《释迦方志》二卷是道宣著作之一,意为释迦牟尼佛居住国(五印度)之地志。与法显的《佛国记》命名相仿。
成唯识论校释 豆瓣
作者: 玄奘 译者: 韩廷杰 出版社: 中华书局 1998 - 9
《成唯识论校释》内容简介:佛都是世界三大宗教之一,约自东汉明帝时开始传入中国,但在当时並没有产生多大影响,到魏晋南北朝时间,佛教和玄学结合起来,有了广泛而深入的传播。隋唐时期,中国佛教走上了独立发展的道路,形成了多的众多的宗派,在社会、政治、文化等许多方面特别是哲学思想领域产生了深刻的影响。
法相宗,又称唯识宗,是唐代玄奘及其弟子继承印度瑜珈派学说创立的中国佛教宗派,《成唯识论》是其依据的重要论著之一。“校释”对此书的名词、概念作了详尽的注释,并加有本段大意。
梵汉对勘维摩诘所说经 豆瓣
作者: 黄宝生 译注 译者: 黄宝生 出版社: 中国社会科学出版社 2011 - 10
《梵汉对勘维摩诘所说经》是“梵汉佛经对勘丛书”之一,《梵汉对勘维摩诘所说经》是一部重要的大乘佛经。它富有思想创造性和艺术想象力,思辨恢宏深邃,议论机智诙谐,叙事生动活泼,堪称佛经中的一部佳构杰作。早在二世纪,它就传入中国。
大乘起信论校释 豆瓣
作者: 马鸣菩萨 译者: 真谛 出版社: 中华书局 1992 - 4
《大乘起信论校释》主要内容:在佛教典籍里,大乘起信论是一部与中国佛学的发展有着密切关系的论著,也是近现代佛学研究中争议最大的一部论著。中国和日本的佛教学者都曾对它的真伪及其在佛教史上的地位与作用等问题,发表过许多言论。直至今天,这些问题仍然没有取得完全一致的意见。因此,对于起信论,仍然有进一步研究的必要。在校译之余,仅对这部论著的基本思想,关于真伪问题的计谋,以及它在佛教史上的地位与作用等等,作些简要的论述。
三论玄义校释 豆瓣
作者: 吉藏 译者: 韩廷杰 注解 出版社: 中华书局 1987 - 8
《中国佛教典籍选刊:三论玄义校释(繁体竖排版)》内容简介:三论玄义的作者吉藏是三论宗的创始人。本姓安,祖籍西域安息,故有「胡吉藏」之称,其传记称貌像西梵,言实东华气即外表长得像西域人,说话却完全是汉话。