医疗史
旅行者的史學 豆瓣
作者: 李建民 出版社: 允晨文化實業股份有限公司 2009 - 3
《旅行者的史學》探討醫學在中國歷史裏的建構和演變,以及衍生的文化、政治、社會、甚至性別意義。醫學不僅操練「望聞問切」的技術,也是一個文明認識生命,想像身體,辯證知識體系的入口。本書旁徵博引,呈現中國醫學傳統極其複雜多元的面貌,案例分析的部分尤其引人入勝。任何對中國歷史文化有興趣的讀者,都不會願意錯過!
The Taoist Body 豆瓣
作者: Kristofer Schipper 译者: Karen C. Duval 出版社: University of California Press 1994 - 3
The ancient system of thought known as Taoism remains today the least well known of the world's great religions and one of the most inaccessible aspects of Chinese culture. This is in large part because Western thought clings to the notion of the separation of matter and spirit, body and soul. Taoism refuses this dualism and considers the body's perfection as essential as the soul's redemption is to Christianity. Kristofer Schipper's elegant and lucid introduction to the traditions of Taoism and the masters who transmit them will reward all those interested in China and in religions. The result of over twenty-five years of research, including eight years of fieldwork in China, Schipper's book retraces, step by step, the way that leads from Chinese shamanism and traditional village life to the physical Tending Life techniques, which in turn lead to the mysticism of Lao Tzu and Chuang Tzu. Schipper shows the fundamental unity underlying all aspects of Taoism as Taoism considers itself to be. The social body - the community, the village, the land - corresponds in all aspects to the physical body in Taoism. In both of them the survival of humanity is decided here and now. 'My destiny is within me, not in Heaven!'
中國古代的醫學、醫史與政治 豆瓣
作者: 金仕起 出版社: 政大出版社 2010 - 9
本書從中國古代醫學論述、醫制政典和醫史事語等資料的形成脈絡出發,分析其體裁、編次、敘事、論斷、寓意,及論述動向,藉以探討晚周秦漢醫學論述、醫史建構與政治變遷間的可能關係,說明促成中國古代醫學變遷的可能動力。
東亞醫療史 豆瓣 谷歌图书
作者: 張哲嘉、祝平一等著 / 劉士永、王文基主編 出版社: 聯經 2017 - 8
超越國族疆域,跳脫醫學史框架
以東亞整體為範圍,探討 18 世紀以來東西方醫療文化的碰撞與交流
全面關照東亞醫療、科技與社會之現代化歷程
科技部「醫療史研究群的建構與發展」計畫成果
中央研究院/國立陽明大學「人文講座」計畫叢書
邀集中央研究院、陽明大學當代台灣一流學者撰述
《東亞醫療史:殖民、性別與現代性》共分四大領域,即醫學與東亞現代性、殖民醫學與後殖民時代、性別與醫療、生物醫學與現代臺灣。
本書第一篇以「醫學與東亞現代性」為題,介紹傳統醫學發展的特色,及其在當代社會中的現代轉化。張哲嘉的〈近代早期的東亞傳統醫學〉一文首先透過介紹傳統醫學思想演變,官方對醫療的態度,醫者與社會的互動,乃至藥業的發展,醫療的國際交流等諸多面向,呈現出傳統醫學的複雜樣貌。祝平一的〈救人靈魂,非為肉軀〉一文,以十七、十八世紀由西方傳教士引入中國的自然哲學書籍出發,討論跨文化交流過程中諸多值得深究的議題。哈佛大學栗山茂久先生選譯的〈風的想像與中式身體觀的發展〉,藉由梳理「風」在不同性質文本中的呈現及其轉變,強調傳統中國對於醫學與身體的認識如何與時空觀、自我觀、自然觀、宇宙觀等交雜,形成一概念相互穿透、支撐的認識與體驗系統。王文基的〈瘋狂、機構與民國社會〉一文則著重由「機構」的角度檢視現代醫學與中國的連結,試圖以中國的例子為基礎,與同一時期西方及日本的精神醫學發展進行比較分析。
本書第二篇以「殖民醫學與後殖民時代」為題。李尚仁以〈帝國、殖民與西方醫學〉一文,評析西方學界對於相關議題的豐富研究成果。劉士永所著〈日本殖民醫學的特徵與開展〉一文首先以臺灣為例,探討日治時期醫療的諸多面向,包括以防疫為主的醫療公衛政策、醫療行政、護理與助產士之養成,以及醫師的社會地位。顧雅文的〈疾病與醫療的環境史觀點〉一文,特別從環境史領域研究的歷史、特色、引發的爭議,以及若干學者的修正看法,介紹晚近環境史關於疾病與醫療的討論。劉紹華的〈從國際衛生到全球衛生:醫療援助的文化政治〉一文,正是以跨國公共衛生體制在十九世紀至二十一世紀初間的演變,審視殖民與後殖民間千絲萬縷的關係。
本書第三篇以「性別與醫療」為題。傅大為以〈「醫療化」論點的當代多元演化,與來自性別與社會研究的商榷〉一文,聚焦在「醫療化論點的當代演化」,並對「性別與醫療」這個議題再作思考,延伸論述亦涉及婦女健康運動的新發展情勢,乃至於性別與醫療的可能新研究策略。張淑卿與盧孳艷合著的〈性別與科技交會的護理史:本土案例〉從歷史角度出發,關注傳教事業與西方護理來臺的歷史脈絡,延伸探討臺灣護理發展中的性別與科技如何影響其專業發展,並探索其形成脈絡,及其對護理實務產生之作用。林宜平的〈賽伯格的悲歌:東亞性別、勞動與健康〉一文,企圖透過分享東亞年輕女工在工廠裡的歡聲笑語,以及感受隨之而來的猝死,或關廠、離職之後罹癌的各種職業災害,重新喚起讀者對於發展賽伯格理論的原始關懷。雷文玫的〈從臥房政治到公共政策:不孕與人工生殖技術治理的法規變遷〉,帶領讀者思考幾個關鍵問題:作為一個決定權利義務與分配資源的公權力,國家面對不孕女性的抉擇時,究竟透過規範扮演了什麼角色?應該扮演什麼角色?如何共同形塑生殖技術的使用?以及不孕女性生育抉擇的主體性為何?
本書第四篇以「生物醫學與現代臺灣」為題。陳嘉新的〈生命政治與社會偏差:初探臺灣的鴉片類藥物治理史〉,由生命政治(biopolitics)的理論興起與社會偏差之詮釋入手,進而闡釋倫理上的正當性如何在特定的政治運作邏輯下產生並維持。而這樣被界定的自我與他人的治理,又是在怎樣的權力與知識的架構下得以被操作。郭文華的〈在臨床試驗中的東亞族群〉,討論焦點置於日本與跨國藥廠交手的過程,而非針對日本藥物法規系統的概述。蔡友月的〈基因、祖先起源與科學爭論〉,再次帶領讀者進入一個方興未艾的醫學領域─基因科學,以及當前仍喋喋不休的政治爭論─臺灣民族的組成與科學定義。
全書四篇章的安排既有史學以時繫事的縱深,個別主題也不失橫向聯結、深入探討的廣度。第一篇提出的「東亞現代性」兩層面意義:西方科學帝國主義與醫療在現代東亞社會的特殊樣貌。第二篇針對東亞殖民經驗的各個分析,不僅幫助讀者掌握過去時空脈絡與醫療發展的關係,更提點反思當下醫療現象與文化中的殖民遺緒。第三、四篇的作者群就由不同的學科專業視角,在通論與個案間展現了參考西方理論、反思東亞現代性的運用價值。
近代上海医生生活 豆瓣
作者: 何小莲 出版社: 上海辞书出版社 2017 - 9
本书关于上海医生的历史叙述,旨在考查医生的社会生活,而不在疾病诊断和等技术层面。近代上海医生集中,人数较多且较享声望。医生世界,中西竞争并存。由传统向现代的过渡中,医生资质参差,加之医政缺位、医派医权纷争,医疗市场畸形而繁荣。作为“不求人的职业”,西医显示着资产者形象,中医处“变”趋新,提示着社会风尚的改变。同时,医生的信仰、情趣、交游和消遣,由仁术与利益追求的矛盾到新型医患关系的出现,以及性别政治下女医生的职业和价值取向,构成了近代上海医生职业内外的生活图景。
The Afterlife of Images 豆瓣
作者: Larissa N. Heinrich 出版社: Duke University Press 2008 - 2
In 1739 China's emperor authorized the publication of a medical text that included images of children with smallpox to aid in the diagnosis and treatment of the disease. Those images made their way to Europe, where they were interpreted as indicative of the ill health and medical backwardness of the Chinese. In the mid-nineteenth century, the celebrated Cantonese painter Lam Qua collaborated with the American medical missionary Peter Parker in the creation of portraits of Chinese patients with disfiguring pathologies, rendered both before and after surgery. Europeans saw those portraits as evidence of Western medical prowess. Within China, the visual idiom that the paintings established influenced the development of medical photography. In The Afterlife of Images, Larissa N. Heinrich investigates the creation and circulation of Western medical discourses that linked ideas about disease to Chinese identity beginning in the eighteenth century.
Combining literary studies, the history of science, and visual culture studies, Heinrich analyzes the rhetoric and iconography through which medical missionaries transmitted to the West an image of China as "sick" or "diseased." She also examines the absorption of that image back into China through missionary activity, through the earliest translations of Western medical texts into Chinese, and even through the literature of Chinese nationalism. Heinrich argues that over time "scientific" Western representations of the Chinese body and culture accumulated a host of secondary meanings, taking on an afterlife with lasting consequences for conceptions of Chinese identity in China and beyond its borders.
The Expressiveness of the Body and the Divergence of Greek and Chinese Medicine 豆瓣
作者: Shigehisa Kuriyama 出版社: Zone Books 2002 - 3
At the heart of medical history is a deep enigma.The true structure and workings of the human body are, we casually assume, everywhere the same, a universal reality. But then we look into the past, and our sense of reality wavers: accounts of the body in diverse medical traditions often seem to describe mutually alien, almost unrelated worlds.The Expressiveness of the Body meditates on the contrasts between the human body described in classical Greek medicine and the body as envisaged by physicians in ancient China. It asks how this most basic of human realities came to be conceived by two sophisticated civilizations in radically diverging ways. And it seeks answers in fresh and unexpected topics, such as the history of tactile knowledge, the relationship between ways of seeing and ways of listening, and the evolution of bloodletting.
Mosquito Empires 豆瓣
作者: J. R. McNeill 出版社: Cambridge University Press 2010 - 1
This book explores the links among ecology, disease, and international politics in the context of the Greater Caribbean - the landscapes lying between Surinam and the Chesapeake - in the seventeenth through early twentieth centuries. Ecological changes made these landscapes especially suitable for the vector mosquitoes of yellow fever and malaria, and these diseases wrought systematic havoc among armies and would-be settlers. Because yellow fever confers immunity on survivors of the disease, and because malaria confers resistance, these diseases played partisan roles in the struggles for empire and revolution, attacking some populations more severely than others. In particular, yellow fever and malaria attacked newcomers to the region, which helped keep the Spanish Empire Spanish in the face of predatory rivals in the seventeenth and early eighteenth centuries. In the late eighteenth and through the nineteenth century, these diseases helped revolutions to succeed by decimating forces sent out from Europe to prevent them.
Colonial Botany 豆瓣
作者: Londa Schiebinger / Claudia Swan 出版社: University of Pennsylvania Press 2007 - 7
In the early modern world, botany was big science and big business, critical to Europe's national and trade ambitions. Tracing the dynamic relationships among plants, peoples, states, and economies over the course of three centuries, this collection of essays offers a lively challenge to a historiography that has emphasized the rise of modern botany as a story of taxonomies and "pure" systems of classification. Charting a new map of botany along colonial coordinates, reaching from Europe to the New World, India, Asia, and other points on the globe, Colonial Botany explores how the study, naming, cultivation, and marketing of rare and beautiful plants resulted from and shaped European voyages, conquests, global trade, and scientific exploration. From the earliest voyages of discovery, naturalists sought profitable plants for king and country, personal and corporate gain. Costly spices and valuable medicinal plants such as nutmeg, tobacco, sugar, Peruvian bark, peppers, cloves, cinnamon, and tea ranked prominently among the motivations for European voyages of discovery. At the same time, colonial profits depended largely on natural historical exploration and the precise identification and effective cultivation of profitable plants. This volume breaks new ground by treating the development of the science of botany in its colonial context and situating the early modern exploration of the plant world at the volatile nexus of science, commerce, and state politics. Written by scholars as international as their subjects, Colonial Botany uncovers an emerging cultural history of plants and botanical practices in Europe and its possessions.
水乡之渴 豆瓣
作者: 梁志平 出版社: 上海交通大学出版社 2014
本书以江南核心区域太湖流域为讨论范围,详细考订了江南居民传统用饮用水源结构,特别是水井问题;运用定性与定量的方法,分析近代以来江南地区水质环境变迁时空过程及原因。
饮用水既是人与自然的一个界面,又是人与社会之间不可或缺的介质,《水乡之渴——江南水质环境变迁与饮水改良(1840-1980)》正是对这一介质进行历史地理学上的探索。江南地区河流纵横,水网密布,但近代以来也遇到了越来越严重的饮用水问题。《水乡之渴:江南水质环境变迁与饮水改良(1840-1980)》以江南核心区域太湖流域为讨论范围,详细考订了江南居民传统用饮用水源结构,特别是水井问题;运用定性与定量的方法,分析近代以来江南地区水质环境变迁时空过程及原因。在此基础上,依次论述与评价晚清、民国、新中国成立后江南地区的饮水改良与管理活动。
鼠疫:战争与和平 豆瓣
作者: 曹树基 / 李玉尚 出版社: 山东画报出版社 2006 - 9
本书是中国学者针对中国鼠疫流行时进行的首次详细而全面讨论。两位作者积近十年研究所得,分别从鼠疫史的方法论、鼠疫流行模式(战争与和平时期)、环境变迁与国家医学等角度,深入探讨中国的鼠疫流行历史。本书不仅就鼠疫流行与中国环境变迁之间的关系提出了新的解释,而且对于700余年来中国社会历史的演进,提供了新的解释模式。
Hygienic Modernity 豆瓣
9.5 (6 个评分) 作者: Ruth Rogaski 出版社: University of California Press 2004 - 11
Placing meanings of health and disease at the center of modern Chinese consciousness, Ruth Rogaski reveals how hygiene became a crucial element in the formulation of Chinese modernity in the nineteenth and twentieth centuries. Rogaski focuses on multiple manifestations across time of a single Chinese concept, weisheng—which has been rendered into English as "hygiene," "sanitary," "health," or "public health"—as it emerged in the complex treaty-port environment of Tianjin. Before the late nineteenth century, weisheng was associated with diverse regimens of diet, meditation, and self-medication. Hygienic Modernity reveals how meanings of weisheng, with the arrival of violent imperialism, shifted from Chinese cosmology to encompass such ideas as national sovereignty, laboratory knowledge, the cleanliness of bodies, and the fitness of races: categories in which the Chinese were often deemed lacking by foreign observers and Chinese elites alike.
开膛史 豆瓣
開膛史
6.0 (7 个评分) 作者: 苏上豪 出版社: 中信出版社 2014 - 4
外科医生的祖师爷竟是理发师?
从前人们手术输的是羊血?
达芬奇和外科手术有什么渊源?
手术缝合线是荤的还是素的?
求医问药是自古以来人人不可回避的话题,但是我们仍然对医疗中的一些流程抱有强烈的神秘感和好奇心,特别是外科医生的工作:外科医生外科手术之父是谁?解剖学之父又是谁?是谁首先在手术中使用麻醉药品?又是谁制定了手术前消毒与清洁的程序?这些关于外科手术的种种史料,苏上豪医生通过轻松的故事,将外科医学的始末娓娓道来,让读者重回医学启蒙的年代。
外科大夫讲述的趣味小历史
台湾科普新秀作家、《亚洲周刊》十大华文小说得主苏上豪最新作品
科学松鼠会成员、《心外传奇》作者李清晨作序
马偕医护管理专科学校校长 陈汉湘推荐
台湾“中央研究院”台湾史研究所副研究员 翁佳音推荐
麻风 豆瓣
Leprosy In China: a History
8.9 (8 个评分) 作者: 梁其姿 译者: 朱慧颖 出版社: 商务印书馆 2013 - 5
本书是对被现代研究者称为“麻风病”的这种令人恐怖、被污名化的疾病所做的细致研究与探讨。首先从包括该疾病最初的描述在内的帝制时代的典型记录入手,进而追踪了该疾病与中国社会、政治领域的关系(传染理论促动地区乃至全国性隔离病人的努力);宗教传统(佛教和道教将病人患病归于救赎),和不断演化的医学话语(中国医生已对麻风病病因争论了数个世纪)。麻风病甚至突然出现于中国民间故事中,将麻风病的传染扩散归咎于同不守妇道女子的性接触。
作者还将麻风病本身的历史置于殖民主义、种族政治学以及“帝国危机”的全球性大背景中来加以考察。19世纪末的全球性瘟疫大流行似乎正验证了西方人对于黄祸的恐慌,他们认为中国移民严重威胁到了公共健康。因此,控制疫病(如果无法消除的话),就成为了贯穿晚清帝国,国民政府乃至中华人民共和国实现现代化、建立民族国家目标的一项中心任务。
消灭麻风病的魔咒是实现“卫生的现代性”和祛除与疾病相联系的文化经济落后的第一步。该著最后将中国关于麻风病的历史经验和公共卫生的大历史以及西方医学权力体制联系起来,从中探索中国对待疾病的中西视野中的文化和政治含义。
中国近世道教送瘟仪式研究 豆瓣
作者: 姜守诚 出版社: 人民出版社 2017 - 2
中国古代瘟病频发、疫情肆虐,人们在采用医疗措施予以应对的同时,也催生出各种驱瘟逐疫的宗教仪式。北宋以降,中国部分地区尤其是濒江临海的水域沿线地带,逐渐兴起以送瘟为主旨的礼俗活动,其外在表现形式就是打造船只(纸、竹、木等材质)遣送瘟君离境。这种遣船送瘟的做法在明清时期达到鼎盛,并延续至今,遂成为族群集体性对抗瘟疫的古老记忆。本书立足于传世文献资料与田野调查材料,援引多种方法进行跨学科、立体式的综合研究,深入发掘文本的丰富内涵,系统勾勒出北宋以来道教送瘟信仰及其仪式的发展和演变。
上篇主要讨论宋元时期“送瘟”习俗的缘起及流传地域,旨在从宏观角度考察道教瘟疫醮的各种细节,着重分析宋元神霄派的两种送瘟仪式——遣瘟送船仪和遣瘟治病诀法。中篇主要谈论明清时期闽台地区“送王船”习俗的历史渊源及影响,介绍南方沿海地区盛传的两种禳灾祭海活动——“祠沙”和“放彩船”,分析《武陵竞渡略》所描述的武陵地区端午泛舟的场景流程及禁忌风俗,指出明清以来闽台地区“送王船”信仰中尚且保留了上述习俗之遗存,梳理了明清闽台方志中涉及“出海”、“王醮”的记载并对二地的差异及特点进行比较。下篇主要讨论现代台湾的王船信仰及曾文溪沿岸的王醮仪式,详细分析南台湾灵宝道派演行王醮仪式的三项核心内容——关祝五雷神灯仪、禳灾和瘟三献仪、打船醮的节次流程及宗教内涵,通过文献比对指出当今台湾道士的道法传承大抵源自大陆,与古老的中国文化及道教传统有着密切的关联。
從眉壽到長生 豆瓣
作者: 杜正勝 出版社: 三民書局 2005 - 4
自1990年起,本書作者提倡新史學,醫療史即是他「不欲徒託空言」的實證研究。醫療變成臺灣史學的新領域,作者身為拓荒者,其經歷彌足珍貴,本書「方法篇」可以當作臺灣醫療史學的新興史看待。作者專研中國古代政治社會史,他的醫療史實證研究遂集中在中國古代範圍內;論其主旨,即如本書主體所分的「形神」、「祝禱」、「威儀」、「養生」和「生死」五篇,歸結於中國傳統對「人」的認識。對於這個問題作者提出一套頗為完整的論述。他從身體認識論出發,涵蓋心性與靈魂各層面,勾勒出中國古代的生命觀。但作者著重維繫和延續生命的方法,毋寧更屬於文化的研究,不只是思想之剖析而已。
最後本書附有「傳播篇」,評論中國漢醫學對日本傳統醫學的影響及其限度,作者顯然希望後之來者能把中國醫學及醫療文化以廣大的亞洲作基盤,方可以發掘更深刻的意義。