外国文学
雪莱全集(全7卷) 豆瓣
作者: 雪莱 出版社: 河北教育出版社 2000
雪莱,是十九世纪英国著名的浪漫派诗人,他的诗作在内容上赞美革命,抨击传统,批判不合理的现实社会,主张纯洁的爱情。诗思无瑕,充满激情,节奏明快。《西风颂》为雪莱的代表作品,具有穿越时空的永恒魅力。全集将其诗作、散文、诗剧、论文、书信等尽量罗致,呈现给读者一个完整的形象。
珀西·毕希·雪莱(Percy Bysshe Shelley, 1792-1822),英国诗人。1792年生于苏塞克斯郡。这时期英国诗歌的创作,在一批青年诗人手里,经历了一场革命:抗议代替了因袭,抒情代替了说教,恣肆代替了拘谨。雪莱便是这些赞美革命、抨击传统的浪漫派诗人之一。1811年8月,雪莱和妹妹的朋友海里霭·威斯布鲁克出走,在爱丁堡结婚。1816年5月在瑞士,雪莱初识拜伦,两人相互仰慕,成为挚友。1822年7月8日,雪莱与友人驾船出海突遇暴风,不幸舟沉身死。
雪莱一生抨击不合理的社会制度,但主张用教育手段改革社会,又主张纯洁的自由的爱情。1818年底,雪莱从英国到意大利居住,从阳光淡薄的岛国进入明媚温丽的地中海,触发了他巨大的创作热情。他完成了四幕诗剧《解放了的普罗米修斯》。诗剧为普罗米修斯树立了新的形象,从一个与天神宙斯妥协者变成不屈的斗士。雪莱一生就是对人类任何形式的压迫进行斗争,他的普罗米修斯体现了这一斗争精神。1819年,雪莱写了著名的《西风颂》。从1820年起直至生命终止的两年半中,雪莱写了不少歌颂南欧民族革命的诗,如:《那不勒斯颂》、《自由》、《自由颂》。抒情诗有《云》、《致云雀》、《致月亮》等。雪莱的散文和他的诗一样也具有明快的节奏,我们在雪莱的诗中看到他是个哲学家,他的散文创作里又看到他的诗一样的激情。(江湖整理)
The Road Not Taken 豆瓣
作者: Robert Frost 出版社: Holt Paperbacks 2002 - 4
The best-loved poems from one of American literature's most towering figures No poet is more emblematically American than Robert Frost. From "The Road Not Taken" to "Stopping by Woods on a Snowy Evening," he refined and even defined our sense of what poetry is and what it can do. T. S. Eliot judged him "the most eminent, the most distinguished Anglo-American poet now living," and he is the only writer in history to have been awarded four Pulitzer Prizes. Henry Holt is proud to announce the republication of four editions of Frost's most beloved work for a new generation of poets and readers. In this brilliant selection of Frost's classic poems, students and scholars alike will encounter a body of work central to American culture.
Brooklyn Bridge 豆瓣
作者: Alan Trachtenberg 出版社: University Of Chicago Press 1979 - 7
Fourteen of Walker Evans's evocative photographs of Brooklyn Bridge, most of which have never been published, appear in this edition of Alan Trachenberg's "Brooklyn Bridge: Fact and Symbol." In the new afterword Trachenberg explores the history of Hart Crane's "The Bridge," especially the poem's integral relationship with the powerful photography of Evans.
"[Brooklyn Bridge] is familiar in so many movies, in so many stage sets and, as Mr. Trachtenberg shows in this brilliant . . . book, it is at least as much a symbol as a reality. . . . Mr. Trachtenberg is always exciting and illuminating."--"Times Literary Supplement
""The book is a skillful and insightful synthesis of materials about Brooklyn Bridge from such diverse fields as history, engineering, literature and art. Essentially it asks the question of why Brooklyn Bridge achieved such great impact on the nineteenth century American imagination and why it has continued to have a significant impact on twentieth century art and literature. In addition to its exploration of the bridge's symbolic significance, which includes perceptive analyses of such particular works as Hart Crane's great poem cycle and the paintings of artists like Joseph Stella, the book also includes a solidly researched account of the conception, planning and construction of the bridge. Trachtenberg's account of the intellectual and cultural sources of the bridge is particularly fascinating in its demonstration of the convergence of many different philosophical and ideological currents of the time around this great engineering enterprise, illustrating as effectively as any discussion I know the complex interplay of ideas and material culture."--John G. Cawelti, University of Chicago
"Alan Trachtenberg's "Brooklyn Bridge" is a fascinating story, the philosophic genesis of the idea in Europe, John Roebling's heroic effort to translate it into masonry and steel, and the meanings that Americans attached to the physical object as an emblem of their aspirations."--Leo Marx, Amherst College, author of "The Machine in the Garden"
《堂吉诃德》讲稿 豆瓣
Lectures on Don Quixote
8.4 (10 个评分) 作者: [美] 弗拉基米尔·纳博科夫 译者: 金绍禹 出版社: 上海译文出版社 2018 - 6
★ 纳博科夫在哈佛的文学通识课,现代批评上的一件大事
★ 在七拼八凑的哥特式纪念堂里,六百位学生面前,彻底批判这部“酷刑百科全书”,纠偏人们长久以来的误读
★ 纳博科夫文学讲稿三种之一,小说大师独一无二的文学课。
一九五一年至一九五二年,纳博科夫收到哈佛大学的讲学邀请,专门花时间 编写了关于《堂吉诃德》的讲稿,作为哈佛通识课程人文学科二的讲授内容,讨论小说发展的起点。该门课程的讲稿经过资料汇总、编辑整理后出版,名为《<堂吉诃德>讲稿》,与《文学讲稿》和《俄罗斯文学讲稿》一同构成“纳博科夫文学讲稿三种”。
有人将《堂吉诃德》赞为有史以来写下的最杰出的小说,创造了文学史上经典不衰的人物形象——饱受身体与精神双重折磨的堂吉诃德和他粗俗滑稽的扈从桑丘•潘沙。他们在作者塞万提斯的笔下,上演了一出出令人捧腹大笑的喜剧。结合当时西班牙宗教法庭和政治压迫的历史背景,塞万提斯却毫不畏惧地对神职人员加以嘲弄,小说的幽默中可谓包含了“哲学的洞悉和真正的人性的深度”。
然而,在纳博科夫看来,以上都是胡说八道。
纳博科夫认为,《堂吉诃德》是一部十分原始粗糙的小说,属于流浪汉和无赖的冒险故事一类,结构松散、杂乱无章。《堂吉诃德》的第一部和第二部并不连贯,前后情节多有出入,可见塞万提斯在创作时的随意。与作者同时代的读者常常会因为小说中的段子如蠢驴、受折磨的动物、流血的鼻子等笑破肚皮,但对于现代的读者来说,这些情节构成的这本书不嚳为一部“酷刑百科全书”。
但是不管怎么说,塞万提斯的天赋才能拯救了这部小说,他拥有一个艺术家的直觉,成功地将小说中不连贯的部分组合在一起,并且在创作他可怜的主人公的时候,他的艺术超越了他的偏见。堂吉诃德的形象经历了漫长的蜕变,从一开始讨人厌的乡绅吉贾诺老爷,到伸张正义的疯子骑士堂吉诃德,到最后幡然醒悟的善人吉贾诺,成了温和、可怜、无私、豪侠的代表。果戈理、陀思妥耶夫斯基、都德、福楼拜都将堂吉诃德的故事搬出西班牙,根据自己的需要重新加以塑造。一个文学作品人物渐渐地与作品脱离关系;离开他的祖国,离开他创作者的书案,在游历西班牙之后又来游历世界。
豆瓣
The Sea
作者: [爱尔兰] 约翰·班维尔 译者: 王睿 出版社: 人民文学出版社 2018 - 7
《海》对悲痛、记忆和逝去的爱进行了精妙的探讨。——布克奖评委会
艺术史学家马克斯·默顿回到儿时度假的海滨小村。刚刚失去挚爱的他追寻着内心的声音回到这里,久远的记忆也随之鲜活起来。许多年前的那个夏天,格雷斯一家出现在小村,他们仿佛来自另一个世界。马克斯被格雷斯家的双胞胎姐弟克洛伊和迈尔斯深深吸引,他难以想象他们的生活,却又渴望接近他们。马克斯想不到的是,接下来发生的事情会改变他的一生……
肖邦传 豆瓣
作者: [法] 贝尔纳·加沃蒂 译者: 张雪 出版社: 上海人民出版社 2012 - 10
该书综合各国肖邦专家的研究成果,基于肖邦在波兰和法国不同时期的生活经历的众多史实,讲述了一个真实的、完整的肖邦的故事,被视为权威传记。
知觉之门 豆瓣
The Doors of Perception & Heaven and Hell
7.4 (35 个评分) 作者: [英国] 阿道司·赫胥黎 译者: 庄蝶庵 出版社: 北京时代华文书局 2017 - 5
◆ “垮掉的一代”“雅痞”“嬉皮”几乎人手一本的不朽经典。在那个时代,赞美这本书就是一种政治正确。
◆ 英国伟大作家、《美丽新世界》作者阿道斯·赫胥黎最具献身精神的作品!用迷离的文字记录下了亲自服用迷幻剂之后的超感官体验!
◆ 深刻改变了二战后西方社会的方方面面,以及一代又一代西方人的主流审美!影响力波及文学、美学、神秘学、艺术、设计、音乐、绘画、心理学、社会学等多个领域。
◆ 催生了迷幻摇滚乐,塑造了Pink Floyd、大门、地下丝绒等迷幻摇滚乐队,并直接或间接影响的了他们:披头士 | 鲍勃·迪伦 | 大卫·鲍威 | 杰克·凯鲁亚克 | 乔布斯 | 斯坦利·库布里克 | 吕克·贝松 等。
◆ 收入超过30张彩色高清西方名画。
——————————
阿道斯·赫胥黎晚年时应朋友之邀,亲自尝试了从一种名为佩奥特的仙人掌中提取出的活性成分——麦司卡林,并且导致了诸多幻觉的出现。同时,赫胥黎的朋友以及妻子也在旁录下了整个过程。事后,经历过幻象的赫胥黎内心无法平静,便根据脑海中的种种回忆,以及重听录音中自己的喃喃细语,再加上自己对于幻觉的种种思考,写下了《知觉之门》一书,并在之后又写作了它的续篇《天堂与地狱》。两篇上下呼应,借着对幻觉的解读,探讨了超越整个时代的终极问题:人脑究竟有没有极限?当利用外部因素打开大脑紧锁的神秘之门,人会不会成为无限?——“清除一切迷障,知觉之门将开,万物显出本相:如其所是,绵延无止。”
另值一提的是,在阿道斯·赫胥黎临死之时,面临巨大的病痛,他给妻子在纸上努力写下了最后的遗言:“LSD, 100微克,肌内注射。”
——————————

精彩极了,又富娱乐性。——《纽约客》

赫胥黎将神秘主义归结于药物的作用,是经过深思熟虑的。——《纽约时报》

这本书指引了无数的嬉皮士“动身上路”。——《每日电讯》
我们一无所有 豆瓣 Goodreads
The Tsar of Love and Techno
8.8 (41 个评分) 作者: [美] 安东尼·马拉 译者: 施清真 出版社: 江苏凤凰文艺出版社 2018 - 2
一部堪比米兰·昆德拉《笑忘书》的伟大作品。
──《纽约时报》
大时代、小人物的命运悲歌
横扫欧美各大书评人榜单的畅销书作家安东尼·马拉作品
用厚重而文艺的笔触控诉我们这个时代的罪恶
诺贝尔文学奖得主奥尔罕·帕慕克盛赞
《纽约时报》年度好书、《华盛顿邮报》年度好书、科克斯书评年度最佳小说、美国国家书评人年度最佳、美国艺术与文学学院文学奖、美国国家杂志年度小说奖
这是一部回忆之书,由多个故事串联而成。全书在列宁格勒的地底隧道揭开序幕,在太阳系的边境谱下终曲。
二十世纪三十年代,一位不成材的肖像画家受到苏联当局指派,删除官方照片和艺术作品之中的异议份子,而头一个对象就是他的弟弟。于是,他做出了“将自己弟弟的脸孔画入每一幅经他审查的图片中”的决定,其后的数十年,因为这一决定引出了无数串联的故事。
一幅名为“午后空旷的牧野”的油画和一位肖像画家,一位传奇芭蕾女伶和她的曾孙女,一位失明的文物修护师,一位金盆洗手的帮派份子,一位在因地雷爆炸痛失妻儿的鳏夫,还有一位在战争中葬身在画中同一片牧野上的士兵……
有多少人的生命,会因为一幅画而改变?在破碎而悲怆的生命最后一刻,要怎么说,我们曾经拥有过一切。
菊次郎与佐纪 豆瓣
菊次郎とさき
8.6 (65 个评分) 作者: [日]北野武 译者: 陈宝莲 出版社: 译林出版社 2015 - 2
【日本殿堂级导演北野武暖心大作,笑中藏泪,细述他与他的“超级阿爸阿妈”】
•电影大师北野武,笑谈贫寒童年,温情讲述别样成长故事。
•出身底层,北野三兄弟却能成为企业高管、教授、名导演,讲述母亲教子的大智慧。
•北野武披露创作灵感的起源,理解北野武艺术人生的“第一自传”。
•台湾名导吴念真、陈玉勋、作家郝誉翔联名推荐!
父亲菊次郎,凡事靠酒壮胆,糗事一箩筐的油漆工,北野武电影中的悲情英雄。
母亲佐纪,自称“出身名门”的平民主妇。被母亲毒舌“鞭策”半生,北野武却最终坦承:我是全国最恋母的男人。
◆著名导演吴念真感动作序:
你将读到的是北野武的出身、父母、兄弟和家庭的故事。
但请放心,这绝非一个自我感觉良好的人写的那种“优良课外读物”。
相反,北野武用搞笑到甚至刻薄方式描绘这些人和事,让我们在笑与泪的交织中,看到真情和真实,看到那么多情、柔软的心。
◆《佐贺的超级阿嬷》作者岛田洋七:
对我来说,我的教科书就是“人”,而那本最重要的教科书,就是北野武。
◆北野武亲笔致信中国读者:
穷人家的孩子,不管日本还是中国,童年光景大概是一样的。
假如中国读者因我这本书而想起一些有关家人的事,
我就很高兴了。
沉思录 豆瓣
Τὰ εἰς ἑαυτόν
作者: 马尔库斯·奥勒利乌斯 译者: 王焕生 出版社: 上海三联书店 2010 - 1
《沉思录》是公元2世纪后期占代罗马传下来的一部个人哲学思考录,主要思考人生伦理问題,兼及自然哲学。思考者为占罗马在位皇帝马尔库斯·奥勒利乌斯·安托尼努斯。
希腊罗马名人传 豆瓣
οἱ βίοι παράλληλοι
作者: (古希腊) 普鲁塔克 译者: 陈恒 / 欧阳旭东 出版社: 上海三联书店 2020 - 10
普鲁塔克的《希腊罗马名人传》简称《名人传》或《传记集》。它是罗马帝国早期希腊传记作家和伦理学家普鲁塔克(Lucius MestriusPlutarch,约公元46-120年)的传世之作,也是西方纪传体历史著作之滥觞。《希腊罗马名人传》以古代希腊罗马社会广阔的历史舞台为背景,塑造了一系列栩栩如生的人物形象。《希腊罗马名人传》可谓堪比与西方古代实用史学平分秋色的黄钟木铎;其音激越沉雄,十五世纪公开发行之,固然已是千里相应,可即便自此流播六个世纪之久,在今天依然能振聋发聩,起人豪兴。
索拉里斯星 豆瓣 谷歌图书
Solaris
8.5 (93 个评分) 作者: [波兰] 斯塔尼斯瓦夫·莱姆 译者: 陈春文 出版社: 商务印书馆 2005 - 10
小说以一个被神秘大洋覆盖的星球为背景,演绎了人类寻求知识和生死相爱的科学神话。莱姆笔下的神秘大洋似乎是有智慧的,能够物化人类头脑中的隐私和邪念。科学家们围绕这个不解之谜作出种种推测,却难以自圆其说。任何一种解释都不过是用“一个更费解的谜代替另一个谜而已”。
2018年5月26日 已读
为了体验大洋所以读此书,然而似乎还不够过瘾。最近老是想,如果科技使意识这种东西可以移植,那么上亿人的用同一个意识会是一种什么样的体验。虽然说人类集群就像体内的细胞一样,所以我们提出“集体意识”这样的东西。然而人类亲身体验的,还是以一个大脑为限的意识。意识是演化的产物,其实像大洋这样的拟态未必需要意识这种低级的手段。另外本书还讨论了一个大问题,就是人类的定位。在面对人类不能理解的智慧,在面对复制体客人的时候,真假显示虚拟的二元对立,以及何为存在就成为了人类焦虑的对象。人类面对神的时候应该怎么办?萨多留斯一章中作者给出了一个“如释重负”的办法,我也一直是报这种态度,然而实操时未免太颓废。至于人类中心主义以及感情,这些东西就没那么有意思了。
20世紀小説 SF 哲学 外国文学 小说
劳作与时日笺释 豆瓣
作者: [古希腊] 赫西俄德 译者: 吴雅凌 出版社: 华夏出版社 2015 - 3
编辑推荐
译者暨笺注和义疏者吴雅凌博士的译文朴实生动,笺注详尽丰富,义疏独到深刻。
整部《劳作与时日》犹如一出精彩的戏。在城邦剧场上,不只佩耳塞斯在听,所有人都在听。王公贵族们在听,不同意见的人们在听,聪明的人们在听,一知半解的人们在听。诗人的声音看似只有一个,却要应对来自四方的诸种表情和动作,随时变换修辞,做出扑朔迷离的变形,犹如庄子言辞里的北冥的鱼,逍遥于故事、神话、寓言、箴训和隐喻之间,在宙斯王的光照下攀升下行。
丹麦哲人基尔克果喜用假名出版哲学书,且不厌其烦地强调,书中观点不是他本人的完整观点。基于言说的限度,每个假名作者一次只能勉力揭示真实的一种面具。按基尔克果的说法,这并非他本人的创举,而是一种古老的手法。我们有理由相信,赫西俄德是最早践行这种古老方法的写作者之一。
月光狂想曲 豆瓣
Moonglow
8.2 (6 个评分) 作者: [美国] 迈克尔·夏邦 译者: 孙璐 出版社: 中信出版集团 2018 - 3
“塞林格接班人”、普利策小说奖得主 迈克尔·夏邦 新作
他们在生命中横冲直撞,用炽热的微光照亮时代
《纽约时报》 《华尔街日报》 《华盛顿邮报》 美国亚马逊 榜单推荐
🌑🌒🌓🌔🌕🌖🌗🌘
1989年,当德国人欢呼着推倒柏林墙的时候,迈克尔·夏邦飞往加利福尼亚州奥克兰的母亲家,陪伴患有癌症的外公度过最后的时光。止痛药打破了外公少言寡语的习惯,在接下来的一周,他不时回忆起自己一生的际遇,一点一点地揭开埋藏已久的秘密。
外公在费城南部的犹太社区度过了不羁的少年时代,他四处游历,称雄百里;德雷克塞尔理工学院毕业后,他加入美国陆军工程兵团,差点炸毁弗朗西斯·斯科特·基大桥,却因此被战略情报局揽至麾下,被派往欧洲大陆执行“回形针计划”——追踪可为美国效力的纳粹科学家,冯·布劳恩。这位V-2火箭的设计者与他一样憧憬太空,却是践踏着无辜者的生命攀上通往月球的天梯。战后,外公回归普通人的生活,爱上了神秘迷人的法裔外婆,他们的爱情炽热、坚贞却不无艰难。尽管他精通处理机器故障,却始终对被战争撕扯得支离破碎的她束手无策,只能借由航天模型兑现对她的承诺——带她去月球寻找庇护所。
外公的一生见证了人类历史黑暗与荣光的时代,从第二次世界大战到美国太空探索的狂飙时期,再到“美国世纪”之暮,人生充斥着冒险与战争、情欲与真爱,目睹了科学的浪漫与残暴、人类创造性与毁灭性的力量。谎言言说着真相,倾诉了一个人与一个世代的传奇。
○○○
“你告诉我的一切都是真的,对吧?”
“嗯,全部来自我的记忆。除此之外,我不保证。”
🌑🌒🌓🌔🌕🌖🌗🌘
★ 索菲·布罗迪奖章
★ 美国国家书评人协会奖提名,卡内基文学奖提名
★ 《纽约时报》2016年最美图书封面
★ 《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》榜单推荐
★ 美国亚马逊年度好书
★ iBooks年度小说
★ 游走于严肃文学与通俗文学的两级,打破纯文学与类型文学的人造隔离
🌑🌒🌓🌔🌕🌖🌗🌘
他娴熟的手法和有力的笔触中,饱含着一种暗中燃烧着的力量。这力量诠释了我们这个动荡、复杂却又弥足珍贵的世界。——《书单》

哀婉、打动人心,夏邦将本就相互联结的故事织就为繁复、美丽也有瑕疵的古董地毯。夏邦是美国当代最具天赋的作家之一,在《月光狂想曲》中,温柔抒情和炽热激情的写作展露无疑,他的文字可以驾驭一切。
——角谷美智子(文学评论家,普利策评论奖得主)

小说是对祖父辈人生的追忆,恣意绵密。第二次世界大战的残酷阴影挥之不去,太空竞赛从狂热到落寞,月球的意象贯穿始终,象征着逃离往昔痛苦的光辉和壮志未酬的晦暗。和《卡瓦利与克雷的神奇冒险》《匹兹堡的秘密》与《奇迹小子》一样,《月光狂想曲》是又一部极具夏邦特征的作品:建构在真相与记忆之上的不确定的叙述,喷薄而出的独一无二与无拘无束的文字。
——乔恩·福罗(亚马逊资深编辑)

《月光狂想曲》是虚构和想象与家族史的有机融合,夏邦生动的文字与惊艳的修辞赋予了小说别具一格的华彩。小说通过一个人的人生折射出“最伟大一代”的欲望与绝望,他们的成就与过往至今仍然形塑着我们。
——汉密尔顿·凯恩(美国作家,《男孩的信念》作者)

这部惊人之作展现了家人之间强烈的情感联结与记忆的狡黠和不可靠。小说书写了曲折的人生,令人着迷,充斥着影响人生走向的意外事件,而其中永远不去揭开的秘密,如同家庭宇宙中心的暗物质一样存在着,每一个家庭都是如此。
——罗恩·查尔斯(《华盛顿邮报·图书世界》编辑)

披着自传外衣的耀眼小说,彰显了夏邦优异且繁复的文学技巧。《月光狂想曲》苦乐参半,令人感动,微妙地平衡着美妙与哀婉。
——山姆·萨克斯(美国评论家、编辑,作品常见于《华尔街日报》《纽约客》等)
存在主义咖啡馆 Goodreads 豆瓣
At the Existentialist Café:Freedom,Being,and Apricot Cocktails
8.6 (193 个评分) 作者: [英国] 莎拉·贝克韦尔 译者: 沈敏一 出版社: 北京联合出版公司 2017 - 12
巴黎,1933年……
三位朋友正坐在蒙帕纳斯大道上的煤气灯酒吧里喝着杏子鸡尾酒。其中一个叫雷蒙·阿隆的年轻哲学家,正在向同为哲学家的让-保罗·萨特和西蒙娜·德·波伏娃盛赞一种他在德国发现的新鲜哲学——现象学。“你看,”他说,“如果你是一个现象学家,你可以谈论这杯鸡尾酒,然后从中研究出哲学来!”
就这样,20世纪影响最广泛也最深远的哲学运动发端了。受到启发的萨特,将现象学与他那种法式的人文主义情感结合在一起,创立了一门全新的哲学思想——现代存在主义。
在本书中,英国著名作家莎拉·贝克韦尔将历史、传记与哲学结合在一起,以史诗般恢弘的视角,激情地讲述了一个充满了斗争、爱情、反抗与背叛的存在主义故事,深入探讨了在今天这个纷争不断、技术驱动的世界里,当我们每个人再次面对有关绝对自由、全球责任与人类真实性的问题时,曾经也受过它们困扰的存在主义者能告诉我们什么。
2018年5月16日 已读
很不错的哲普书。我更中意胡塞尔、加缪、梅洛-庞蒂。存在主义的阵营真是强大,虽然用阵营这个词不太妥帖。八卦是存在的一部分,没有八卦何来存在。“栖居哲学”(inhabited philosophy)这个概念让人喜欢。现象学容易倾向于形而下学,不知道算不算哲学在现代环境的栖居。不知道为什么,这个书老是让我想到格物、心学,当然心学的直观更倾向于伦理维度。纠结接下来要不要读《第二性》这块板砖。
历史 哲学 哲学史 外国文学 好书,值得一读
日常天才 豆瓣
Everyday Genius: Self-Taught Art and the Culture of Authenticity
作者: [美] 盖瑞·阿兰·法恩 译者: 卢文超 / 王夏歌 出版社: 译林出版社 2018 - 3
从亨利•达格尔的精致绘画到霍华德•芬斯特的神圣绘画,局外人艺术家的作品已经在艺术界中获得了独特的地位。尽管局外人艺术家以缺乏正式训练和位于社会边缘著称,但现如今,他们也参与进了传统的价值、地位和金钱的网络。数年来一直沉浸在自学艺术家世界的盖瑞•阿兰•法恩向我们呈现的这部《日常天才》,是对这个网络及其如何赋予艺术品价值的卓越洞见。
法恩考虑了民间艺术、局外人艺术和自学艺术之间的区别,然后探究了这个独特市场的经济学。法恩采访了策展人、批评家,并且深入到自学艺术家的家中,描绘了对这个系统而言,“本真性”是如何关键——在这个系统中,艺术家经常是那些贫穷、年老或患有精神疾病的人,他们具有无拘无束的表现形式,且备受尊崇。法恩揭示了这个世界的内部运作机制,在其中,金钱、个性和价值深深地交织在一起。
本书的研究对象是位于艺术界边缘的非主流艺术类型,这种艺术甚至连其命名都无法统一,有人称其为“民间艺术”,也有人称其为“局外人艺术”,而作者更倾向于用“自学艺术”来形容这个类型。这是一个由本真性所主导的领域,它有其独特的市场经济规律,以及完整的社会运作机制。
托尔斯泰传(上下) 豆瓣
The Life of Tolstoy
作者: (英)艾尔默・莫德 译者: 宋蜀碧 / 徐迟 出版社: 北京十月文艺出版社 2001 - 5
这是一部享誉世界的优秀传记。
19世纪俄国文学大师列夫・托尔斯泰,在俄罗斯乃至世界文学史上拥有毋庸置疑的崇高地位,产生过巨大而深远的影响。
本书以翔实的资料、独特的视角和生动的叙述,完整、清晰而真切地展现了托尔斯泰的人生经历与心路历程,是了解及研究托尔斯泰的最佳读本。
作者曾与托尔斯泰保持了长期的友谊和密切的接触,对其辉煌的人生、非凡的个性和丰富的精神世界体察入微,并进行了深入的研究。他以西方学者的眼光及学识,将伟大而真实的托尔斯泰传播于世,被公认为托尔斯泰研究的权威专家及其作品英译本的权威翻译家。
此译本工作始于40年代,其出版过程饱经沧桑。1984年,全译本终于由本社出版。其译文准确晓畅,受到有关专家的充分肯定及广大读者的欢迎。译者之一徐迟先生已逝,现由另一译者宋蜀碧先生对全书进行修订,增补了由于历史原因删去的一些内容,并补译了全书索引,加入边码,以便于研究者检索。
笑忘录 豆瓣
8.3 (69 个评分) 作者: [捷克] 米兰·昆德拉 译者: 王东亮 出版社: 上海译文出版社 2004 - 1
《笑忘录》1979年在法国出版,获法国文学奖项“梅第奇大奖”。这是一部关于笑与忘、关于布拉格、关于布拉格、也关于天使们的小说。作品以1968年苏联军队入侵捷克斯洛伐克为时代背景,描写了捷克不同阶层知识分子的多舛命运。书中不同的章节一个接着一个,如同旅行的几个不同阶段,朝向某个主旋律的内在,朝向某种独一无二情境的内在,而旅行的意涵已迷失在广袤无垠的内在世界,欲辩却已忘言。作者在故事叙述当中,探讨了人生中间记忆和遗忘的哲学关系;记忆,人们希望保持或者忘却的内容,如同附带欢娱和讽刺的笑一样,是交相辉映的永恒主题。是米兰·昆德拉奠定大师地位的关键代表作。
在这部批评界奉为具有超现实主义风格的现代派小说杰作中,昆德拉试图打通小说、哲学和政治议论以及自传之间的隔膜关系,籍以用罕见的政治正确的角度,探讨人生、音乐、性、哲学、文学和政治等重大话题,用笔诙谐独到,常常使阅读者在沉重的阅读中邂逅绝妙的幽默趣事,以致忍俊不禁。
小说在法国出版后引起西方舆论界高度关注,获得当年法国最佳外国文学奖。但是,它也给作者带来了意想不到的灾难——当时的捷克政府以此书在法国的非法出版为由,剥夺了昆德拉德捷克国籍。不过,这也从另一方面成就了昆德拉,使其成为国际驰名的小说家。